Виктория
Когда-то, в том моём прежнем мире, мне казалось, что я вполне себе неплохо подготовилась к попаданию в какую-нибудь аристократическую семью. Как же я была неправа и, мягко говоря, наивна. А если откровенно, то дурость это была с моей стороны несусветная.
Когда Мэтью отправился в Гратенстор, ворон улетел, заручившись согласием и поддержкой, а также прихватив в каждой лапе по пирожку, Марчелло с Франко и Карло занялись обсуждением технических деталей того, как конкретно можно переправить на другой берег стаю гирбатов и, следовательно, каким-то образом сначала до них добраться. Я же осталась на растерзание баронессе Даттон, которая взялась за меня с энтузиазмом, достойным лучшего применения.
Для начала будущая свекровь заставила меня выучить фамилии десятка наиболее известных аристократических родов Энгалии с именами ныне здравствующих представителей. Так как по частично одобренной баронессой легенде я была баронессой Хоккинз, то не знать подобных вещей просто не могла. Когда через пару часов я перестала путаться в Вуджертонах, Ротенбоулах, Карингтонах, Дарнингах и прочих, несомненно, очень достойных людях, баронесса Шарлотта одобрительно кивнула.
– Неплохо, моя дорогая, – она довольно улыбнулась, – у тебя прекрасная память. Ну а если где-то и ошибёшься немного, то это всегда можно списать на то, что в обители ты привыкла к тишине и уединению, поэтому шум большого города и пышного общества тебя пугает.
– Думаю, так и будет, – невесело вздохнула я, – как-то мне всё это иначе представлялось, если честно.
– Ах, Виктория, дитя моё, – воскликнула баронесса, хотя внешне вполне годилась мне в старшие сёстры, о чём я и сказала ей, вызвав на аристократически бледных щеках смущённый румянец.
– Гардеробом мы озаботимся, разумеется, уже в Гратенсторе, – начала озвучивать наши планы баронесса, – тебе необходимо несколько домашних платьев, несколько для малого выхода в свет, несколько бальных, парочка костюмов для верховой езды, пеньюары…
– Зачем мне столько?!
– Это разве много? – абсолютно искренне изумилась баронесса. – Это только на первое время, а потом, когда вы с Мэтью объявите о помолвке, – тут она внимательно посмотрела на меня, словно ожидая возражений, но я и не собиралась спорить, – гардероб нужно будет пополнить, так как вам предстоит много ездить с визитами. Ну и у себя принимать гостей, разумеется. Даттоны – род очень древний и известный, так что такое событие совершенно точно не оставят без внимания. О свадебном платье мы поговорим отдельно.
– А может, я лучше таверной буду заниматься?
То, о чём я мечтала, вдруг открылось мне с другой стороны. Желая перенестись в иной мир и попасть в тело графини или принцессы, я как-то плохо себе представляла, с каким ворохом проблем столкнусь. А ведь могла бы и догадаться, если бы дала себе труд как следует подумать и не ограничиваться мечтами о розовых пони и радужных единорогах.
– Будешь, если захочешь, – пожала плечами моя потенциальная родственница, – но ты будущая баронесса Даттон, и это ко многому обязывает, хочешь ты того или нет. Нужно ведь думать и о будущем ваших детей: кто сказал, что они тоже захотят заниматься этой таверной? В любом случае, им понадобятся связи, знакомства, лояльность высшего света, и ваша задача их им обеспечить. Думаешь, мне очень нравится Карл Лифалинг, этот прохиндей? Да ничуть, я его терпеть не могу, но зато он взял к себе Мэтью, да и теперь помогает ему с оформлением документов по таверне. Все семьи так или иначе связаны взаимовыгодными отношениями, и игнорировать их было бы очень недальновидно, Виктория. Впрочем, думаю, ты и сама это всё прекрасно понимаешь.
– Просто я, как оказалось, к подобному совершенно не готова, Шарлотта, – вздохнула я, – думала, что знание нескольких танцев, умение готовить, минимальные медицинские навыки и столь же незначительные представления о ведении дел станут вполне достойной основой.
– Танцы? – оживилась баронесса. – То, что ты умеешь хорошо двигаться, это заметно, но если у тебя есть опыт, значит, нескольких уроков будет достаточно. И кстати о еде: я бы с удовольствием что-нибудь перекусила, а то завтрак был давно, и я, честно говоря, уже проголодалась.
– Ой, простите, я должна была сообразить сама!
Мне стало страшно неловко из-за того, что баронесса вынуждена была напомнить мне об элементарных правилах гостеприимства.
– Ничего страшного, Виктория, – мягко улыбнулась гостья, – я понимаю, что своим внезапным появлением слегка выбила тебя из равновесия. Но, полагаю, теперь мы обе вполне заслужили по чашке чая, не так ли? И ты что-то упоминала о пирожках, когда кормила ту огромную птицу…
Тут снизу раздалось шуршание, и я увидела малышку Кари, которая нетерпеливо шевелила большими ушами и подёргивала хвостом с кисточкой.
– Что случилось, Кари? – спросила я, прекрасно понимая, что без веской причины чрезвычайно воспитанная мышка не стала бы меня беспокоить.
– Ничего особенного, – тут же успокоила меня моя верная помощница, – просто я услышала, что твоя гостья останется на два дня, значит, ей нужно приготовить комнату. Но так как сама я не всё могу сделать, то мне нужен помощник.
– Что она говорит?
Баронесса уже освоилась и даже не подумала падать в обморок при виде мыши, как это было совсем недавно. Напротив, она с интересом рассматривала симпатягу Кари, которая в своём белом передничке смотрелась совершенно очаровательно.
– Кари говорит, что собирается заняться подготовкой комнаты для вас, – пояснила я, в очередной раз отругав себя за то, что не подумала об элементарных вещах, – но ей нужен помощник. Так что я сейчас попрошу Франко, так как Марчелло наверняка занят, а Карло пока ещё не стоит двигать мебель и носить тяжести.
– Спасибо, дорогая, – Шарлотта улыбнулась мышке и осторожно погладила её по спинке. – Она меня не боится?
– Нет, – я оглядывалась, высматривая Франко, и наконец-то увидела его, бурно обсуждающего что-то с капитаном и Карло, – номты вообще очень умные и сообразительные. Они были первыми, с кем я познакомилась в этом мире после Кеши.
– А где он, кстати? Вы же собираетесь на них катать гостей, верно? Мэтью что-то такое говорил, но от обилия впечатлений у меня в голове всё перемешалось, – вздохнула баронесса.
– Собираемся, Мэтью предлагал ещё прогулку на тумунге, но пока это из области проектов, – добавила я и увидела, как моя будущая родственница слегка побледнела, – сейчас Кеша ушёл за плодами, которые обещал мне принести, а то у нас с продуктами уже не очень хорошо. Хэм, Абу и Коко тоже где-то рядом. Но, думаю, они скоро вернутся, Хэм – это кубута Мэтью – наверняка, я ему мяса обещала.
– Кубута Мэтью… – задумчиво повторила баронесса, – знаешь, если бы ещё две недели назад кто-нибудь сказал бы мне, что у моего бестолкового сына появится свой кубута, я бы решила, что этому человеку нужен доктор. А теперь вместо того, чтобы валяться на диване или болтаться с такими же бездельниками, как он сам, по ресторациям, Мэтью носится, как угорелый, договаривается с Карлом Лифалингом о каких-то совершенно немыслимых вещах, мотается порталом то сюда, то туда… А теперь выясняется, что у него есть свой ручной кубута… Это просто невероятно, Виктория! Кстати, можно я буду звать тебя, как они все – Ори?
– Конечно, – я засмеялась, – я за эти дни так привыкла к такому варианту своего имени, что по-другому уже и не звучит. А Мэтью совершенно замечательный! Он ведь мог спокойно выставить нас всех из дома, не вникая в ситуацию, а он не только позволил нам остаться, но и придумал такую интересную идею с таверной!
– Это Мэтью придумал? – изумилась баронесса. – Я почему-то думала, что ты или капитан Саватти… Надо же, ты опять меня приятно удивила, и я, скорее всего, не ошибусь, если скажу, что это встреча с тобой так благотворно подействовала на моего сына, за что я тебе, Ори, бесконечно благодарна. Ну и за то, что не позволила коргутам сожрать вон того невыносимого человека.
Тут баронесса Шарлотта сердито посмотрела на увлечённо обсуждающего что-то Марчелло.
Я только собралась было ответить, но тут ветки на дереве качнулись, и из леса выбрался Кеша, несущий охапку каких-то здоровенных листьев.
– Кеша принёс плоды, – сообщил нам кубута, сгружая рядом здоровенную кучу чего-то, что при ближайшем рассмотрении оказалось плодами, отдалённо напоминающими тыкву и кабачки. – Ори будет их вкусно готовить?
– Будет, – обречённо вздохнула я, – вот только с остальным разберётся – и сразу за овощи.
– Это хорошо, – Кеша одобрительно погладил меня по плечу, и я уже привычно пригнулась, – Кеша всем рассказал про Ори. Кеша молодец.
– Ах, как жаль, что мы пока не можем никому рассказать об этом! – неожиданно воскликнула баронесса Шарлотта. – Наследница древнего рода, выросшая в обители, скромная, хозяйственная, красивая… Живёт в лесу, ей служат дикие звери, и даже хищники оберегают и защищают её! О, эта информация просто взорвала бы общество! Но мы не станем этого делать, так как тогда тебя сразу начнут атаковать всякие проходимцы, а я не всегда смогу быть рядом. Вот после помолвки с Мэтью… тогда мы, может быть, и расскажем им кое-что. Ах, Ори, как всё это удивительно!
Тут я почувствовала, что в кармане моей юбки что-то шевелится, но испугаться не успела, так как вспомнила, что там спрятался от ворона один излишне разговорчивый номт. Видимо, в кармане его разморило, и он уснул, а теперь решил, что, пожалуй, можно и вылезать.
– Ори, – зевнув, проговорил Лео, – ты не забыла, что тебе к Шлоссу надо, историю рассказывать?
Я в ужасе схватилась за голову: из-за несущихся, как ком с горы, событий я вообще забыла о том, что обещала нашему необычному казначею. И что-то подсказывало мне, что стоит мне один раз нарушить данное слово, и никакого сотрудничества с гигантским змеем у нас не получится. Кроме того мы приобретём обиженного на нас соседа, который легко и непринуждённо сможет доставить нам массу неприятностей. Про репутационные потери я даже не говорю!
– Что случилось, Ори? – баронесса всматривалась в моё лицо с искренней тревогой. – Я могу тебе чем-нибудь помочь?
– Вряд ли, – вздохнула я, – просто Лео напомнил мне, что нужно наведаться к нашему казначею, он тут обитает неподалёку. Я обещала ему в качестве платы за помощь рассказывать интересные истории. И сегодня надо бы сходить, а я совсем забыла, представляете?!
– Какая странная плата, – безупречные брови баронессы удивлённо дрогнули, – это вместо денег, я правильно понимаю?
– Именно так, – я подумала, что ближайшие два дня, которые баронесса собиралась здесь провести, преподнесут ей ещё столько сюрпризов, что она вполне может решить, что ну её на фиг, такую невестку. – Но у нас и казначей такой, знаете ли, кхм… необычный. Он, как бы так сказать…
– Ори, ну что ты мямлишь? – влез Леонтий, удобно устроившись на моём плече. – Так и скажи, что, мол, все ценности мы храним в норе огромной змеюки. Если она и после этого не испугается, то так и быть, возьмём её в нашу компанию, тем более что она нравится кэпу.
– Лео говорит, что вы очень смелая и мужественная женщина, – мило улыбнулась я, не обращая внимания на острые коготки, возмущённо царапающие мне плечо.
– Спасибо! – расцвела баронесса Шарлотта. – Он такой милый! Совсем не похож на обычную мышь!
– Может быть, это потому что я не мышь, а номт? – с непередаваемым сарказмом отозвался Лео и возмущённо фыркнул. – Может, я и поторопился с оценкой, Ори. А кэпу мы другую найдём, не хуже, а даже лучше.
– Лео говорит, что ему очень приятно, – «перевела» я слова маленького нахала, – а ещё он говорит, – тут я слегка нажала голосом и сообразительный Леонтий тут же сделал вид, что ему ужасно неловко, – что ему срочно нужно бежать и предупредить Шлосса – это наш казначей – о том, что я непременно приду, но чуть попозже.
– Шлосс… какое странное имя. Он откуда-то издалека, Ори? Или тоже, – тут баронесса на всякий случай оглянулась, – из другого мира?
– Да нет, – я вздохнула, понимая, каким, должно быть, диким и даже безумным кажется нормальному человеку всё происходящее у нас в поместье, – он из этого мира. Просто он… понимаете… он змея.
– В смысле – у него плохой характер? – как-то слегка напряжённо поинтересовалась баронесса, ненавязчиво поднимаясь на одну ступеньку и всматриваясь в густую траву.
– Нет, в самом что ни на есть прямом, – призналась я, – наш казначей – огромная змея, живущая тут неподалёку.
И тут баронесса Шарлотта всё же не выдержала и опустилась прямо на ступеньки, а потом неожиданно звонко расхохоталась.