Глава 7 Форинари Катерина, палач тараканов

Выбраться из тюрьмы оказалось совсем несложно. Нари не торопясь дошла до помещения с охраной — три стражницы лениво о чём-то переговаривались, занимаясь своими делами. Девушка даже понаблюдала за ними немного из темноты, не опасаясь, что её обнаружат — скафандр в режиме маскировки перекрасился в тёмный, запахи наружу не пропускал. Шуметь девушка не собиралась сама, так что можно было спокойно удовлетворить свой интерес. Очень уж любопытно было взглянуть на детали быта местных жуков в естественных условиях. Одна из охранниц перебирала лапками длинные верёвки с узелками, сделанные, похоже, из того же желудочного секрета. Девушка сначала не поняла, что это она делает, потом сообразила — читает! Грегор ведь ни разу не упоминал, что они пишут на бумаге. И что вообще пишут. Про анкету он говорил — заполнить…

«А у них тут, похоже, узелковое письмо в ходу! — довольная своей догадкой подумала девушка. — Хотя ничего удивительного — дёшево и сердито. А бумагу ещё делать нужно».

Остальные две тараканихи тоже бодрствовали — что-то ели, стрекотали между собой, посасывали какой-то напиток через тонкие трубочки. Нари решила, что наблюдений достаточно. Убивать стражниц она всё-таки не стала, пожалела. Мнение Мупа на этот счёт её не сильно беспокоило, а Грегор ничего не сказал, но девушке показалось, что он за них переживал. По крайней мере, когда она спросила, куда лучше бить, чтобы быстро вырубить его соплеменника, рассказывать начал с большим энтузиазмом. Оказывается, есть у них точка прямо на шее, нервный узел. В бою он прикрыт надкрыльями, но в спокойном состоянии, когда жук расслаблен, узел ничем не защищён. Вот, если в него ударить, даже не обязательно сильно, то таракана парализует на несколько минут — очень удобно. Замза даже позволил на себе попробовать — Нари с интересом ткнула, и лапки у него действительно сложились, все одновременно, кроме протеза. Компактный такой таракан получился, Нари даже подумала, что в таком виде он занимает вдвое меньше места, чем обычно. Через пять минут Грегор снова начал шевелиться, но, поначалу, медленно — видно, в себя не сразу пришёл.

Кэт вошла в комнату охраны и потихоньку, по стеночке, направилась к той троице, что чавкали каким-то мясом. Маскировка работала, как всегда, превосходно — скафандр проецировал на себя цвет окружающих стен, и даже чувствительные глаза тараканих не могли её заметить.

«Хорошо, что у них глаза не фасеточные, как у земных насекомых, — порадовалась девушка. — С такими у меня бы не прокатило, заметили бы».

В последний момент стражницы что-то почувствовали. Нари метнулась к ним, двумя тычками вывела из строя двух, а третья уже успела отскочить и прикрыть шею панцирем. Досадуя, что не получилось чисто, девушка схватила с пояса меч. Сверкнуло лезвие. Нари одним взмахом располосовала каменный столик, и наставила меч на безоружную стражницу:

— Тебя так же сейчас развалю. Или подставляй голову, или сдохнешь! — рявкнула девушка, досадуя, что стражница всё равно её не поймёт. Но та, видно, оказалась сообразительной. Помедлив несколько секунд та развернулась спиной и подставила шею.

— Всё, можете заходить, — сказала Нари, и вскоре внутрь зашли спутники. Грегор принялся старательно заплёвывать лапы обездвиженным стражницам.

— Здесь где-то должен быть отвердевающий состав, невероятная и ловкая Нари Кэт! — сказал таракан. — Так будет надёжнее. Сам он будет затвердевать слишком долго, они успеют освободиться.

Состав нашёлся в скрытом выдвижной дверью шкафчике, и ещё — оружие, то самое, которым девушка так интересовалась. Отвердитель Нари передала Мупу — чтобы завершил фиксацию стражниц, а сама недолго думая направила стволы на дальнюю стену и попыталась выстрелить. Получилось впечатляюще. Из обоих стволов вылетели струи какой-то жидкости, смешиваясь в полёте, и на стену плюхнуло аккуратной кляксой смеси. Судя по тому, как быстро стала растворяться стена, а так же по дымку, поднявшемся над местом, куда попала жидкость, кислота оказалась очень сильная.

Муп тут же подлетел к месту попадания, выдвинул анализатор.

— Эта кислота сможет растворить твой скафандр, — сообщил он девушке.

Нари сглотнула — представила себе, что бы было, если бы её расстреляли из таких вот штуковин, и ей стало неприятно. Вообще-то скафандр предоставляет очень хорошую защиту, и девушка привыкла считать, что ей в нём ничего не грозит. При попадании пуль он твердеет в месте контакта, энергетическое, лазерное оружие, даже электричество — всё это пользователю киннарского скафандра не навредит. В пределах разумного, конечно — если кто-то ухитрится разогнать пулю до скорости близкой к скорости света, скафандр не спасёт. Ну и от некоторых особо зловредных кислот, как выясняется, тоже.

— Я говорил тебе, что ты не должна считать себя бессмертной! Ты слишком уверена в своей неуязвимости!

— Ой, не нуди! — скривилась девушка. Она уже оправилась от неприятных новостей. Решила в дальнейшем учитывать, что скафандр — не панацея, но и сильно менять планы в связи с этой информацией не собиралась.

Между тем, Маугли, оставленный без неусыпного внимания Мупа, рванул к столу, за которым недавно ещё сидели стражники, и принялся жадно пить. Утолив жажду принялся за поджаренное мясо. Нари только теперь сообразила, что парень мало того, что голодал, так ещё и воды напиться толком не получалось. Он, похоже, специально подполз к стене, по которой стекала вода — ждал, когда материал кокона напитается водой, чтобы можно было хоть так утолить жажду. Получалось, наверняка, скверно, вот он и рванул при первой возможности утолять жажду и голод.

«Ну, может, хоть теперь у Мупа с ним получше дела пойдут», — понадеялась девушка.

И вот, Нари, наконец, идёт по городу местных тараканов. Без конвоя, так что можно спокойно посмотреть на достопримечательности. Только Муп слегка раздражает своим извечным нытьём:

— Катерина, мы напрасно рискуем! Почему бы нам просто не вернуться на поверхность? Ты ведь понимаешь, что выход искать не нужно? Достаточно войти в любой из окружающих нас домов, и тогда мы будем свободны! Куда мы направляемся, и, главное, зачем? Теперь, когда ты знаешь, что твой скафандр не защитит тебя от местного оружия…

— Муп, а смысл тогда? Мы сюда зачем, по-твоему, приходили? Просто в тюрьме посидеть?

— Мы нашли ценный источник информации. Узнали, что твоих родителей здесь нет. Теперь нужно уйти в спокойное место и принять решение, что делать дальше. Это же логично!

— От твоего источника пока толку никакого, — отмахнулась Нари. — Только и пользы, что объел бедных тараканих. Нет уж. Мы хотели поговорить со старейшинами — и мы с ними поговорим. По-хорошему не получилось, значит, будет по-плохому. Колдуны им не нравятся… я собираюсь оправдать свою дурную славу. Будут знать, сволочи!

— Но ведь нас могут в любой момент схватить! Посмотри, на нас смотрят! Грегор, ты ведь знаешь менее оживлённые места? Я по-прежнему уверен, что гипотетическая польза от визита к старейшинам не окупит опасности, но можно хотя бы не идти так демонстративно по центру города! Нам нужно прятаться! Узкие проходы, окраины города, запустелые здания…

— Муп, ты неправильно оцениваешь ситуацию. На нас смотрят, потому что мы для этих мест необычные. А о том, что мы, вроде как преступники, никто не знает. Вот если мы станем скрываться — то непременно вызовем подозрения. Ты бы ещё капюшоны предложил накинуть, как в дешёвом сериале. Иди себе спокойно, любуйся видами. И за подопечным своим следи, посмотри, он, похоже, смыться намылился.

Бывший узник ямы в самом деле как-то подозрительно поглядывал по сторонам, явно присматривая для себя те самые узкие проходы и запустелые здания, о которых говорил Муп. После того, как Муп подлетел к нему поближе, узник понуро опустил плечи и больше по сторонам не смотрел.

Нари тут же выкинула из головы раздражающего пленника, и занялась осмотром города. Теперь, когда чувство новизны ушло, девушка решила, что ничего особенно интересного в городе тараканов нет. Ну да, стены пещер и залов причудливые, и блестят в разноцветном освещении красиво. Тем более строители — тараканы явно не заморачивались о стандартизации, да и любовью к прямым линиям не отличались. Пожалуй, Нари не видела ещё двух одинаковых стен или пещер. Но чем дальше они шли, тем сильнее девушке казалось, что они идут по огромному термитнику. Пожалуй, на поверхности было интереснее. Очень уж сильно местная Архитектура напоминала термитник. Правда, обитатели города обладали большей индивидуальностью, чем термиты.

Прямо сейчас Кэт смотрела, как возле лотка с какой-то уличной едой началась драка — два вполне респектабельных с виду таракана принялись драться между собой, не поделив место в очереди. Сначала сражались цивилизованно. Пихали друг друга панцирями с разбега, так, что те чуть не трескались, били лапами — в основном целили по голове или в шею, если противник ненадолго открывал уязвимое место. Потом, когда один из голодающих почувствовал, что начинает сдавать, он плюнул в соперника желудочным секретом. Тот не остался в долгу, и окружающие, до этого с любопытством наблюдавшие за дракой, принялись громко стрекотать и кричать.

— Стражу зовут, — пояснил Грегор. — Лучше бы нам уходить, восхитительно любознательная Нари Кэт. Вдруг там окажется кто-то из тех, кто нас утром арестовывал?

Нари и без того уже насмотрелась — поначалу драка была интересна, но зрелище быстро наскучило, так что уходила без сожаления. Тем более близился уже вход в здание совета старейшин.

— Они хоть после нас на отдых не ушли? — спросила девушка.

— Нет, премудрая и предусмотрительная Нари Кэт, что вы. Совет старейшин заседает в своём зале круглосуточно, непрестанно заботясь о своём благополучии и благополучии города.

— Когда ж они спят, такие заботливые?

— Так прямо в здании совета и спят. У них есть личные покои со спальнями и личные кухни с поварами, и общие для всех старейшин помещения для омовений с личной прислугой. Старейшины всегда в труде, всегда в заботах. Только во время больших праздников они могут удалиться и несколько дней побыть в тишине и покое в собственных домах.

— И что обычно празднуете? — рассеянно спросила Нари. Она как раз думала, как бы половчее пробраться в здание совета. По-тихому попытаться, или уж не стесняться?

— Как что? Праздник — это когда старейшины отдыхают от трудов праведных и удаляются в свои дома, — растерянно объяснил Грегор.

— А, ну да. Полагаю, это действительно должно радовать, — кивнула девушка. Она уже приняла решение, как действовать — после того, как посмотрела, сколько времени прошло с последнего сеанса связи с орбитой. — Ну чо, погнали.

На компанию, задержавшуюся неподалёку от входа в зал совета, и так уже поглядывали с подозрением. Судя по положению усов двух стражниц почётного караула, они активно обсуждали странную группу разумных. И вот, где-то за секунду до того, как Нари решилась, стражницы тоже определились. Тараканихи угрожающе застрекотали, выдвинулись от входа к потенциальным нарушителям… ну и Нари решила не заставлять их ждать.

— Они сличили наше описание с рассказами своих утренних сменщиц! — встревоженно сообщил Муп. — Они сейчас будут стрелять!

Кэт была к этому готова. Использовав всю силу мышц — собственных, и псевдомышц скафандра, подпрыгнула, пропуская под собой струи кислоты, и с маху приземлилась на спину одной из тараканих. Удар вышел на славу — панцирь треснул, не выдержав нагрузки, и стражница рухнула на брюхо. А Кэт уже прыгнула к следующей противнице. В этот раз так мощно не получилось, но девушка, раньше, чем стражница опомнилась, взрезала мечом кусок панциря, прикрывающего шею, и ткнула кулаком. Стражница опала, Нари скатилась с панциря. Глянула в стороны — не задело ли кого-нибудь из своих кислотой. Нет, обошлось. Оружие не слишком дальнобойное — досталось дороге, и теперь на ней красовалась бурлящая лужа.

— Муп, за мной! Грегор, держись позади, понял! Следи за Маугли!

Грегор принялся что-то длинно и путано отвечать, как всегда, а вот робот в боевой обстановке своё красноречие прикрутил, так что молча двинулся вслед за девушкой.

— Всех встречных бьёшь током, — коротко приказала Кэт. — Только если они уже не лежат.

С помощью робота дело пошло легко. Во-первых, проход, ведущий в зал совета, оказался почти не охраняем — навстречу и внутрь спешили какие-то явно гражданские жуки, совсем даже мужского пола, так что с ними больших проблем у девушки не возникло. Получилось даже весело. Муп подлетал к недоумевающему таракану и молча бил его током. Таракан смешно подскакивал на всех четырёх лапах, падал на брюхо, а дальше Нари просто тыкала ему в шею, и он окончательно затихал.

— Может, стоит их более тщательно обездвиживать? Как тех стражниц в тюрьме. — Предложил Муп.

— Обойдутся. Мы темп так потеряем.

— О кошмарная и милосердная Нари Кэт! Подождите нас! Мы не поспеваем за вами! — доносилось дальше по коридору — они с Мупом здорово вырвались вперёд. Но ждать Грегора было некогда — Нари очень опасалась, что тревога поднимется раньше времени, и когда они с Мупом доберутся до зала совета, старейшины уже вызовут охрану. Тогда дело очень осложнится.

Казалось бы, когда их вели конвоиры сегодня утром, коридор, ведущий в тот самый зал совета был совсем недлинным. Всего-то пара поворотов. Сейчас Кэт спешила изо всех сил, а он всё никак не заканчивался. Наконец, они с Мупом добрались до входа в амфитеатр. Как и в прошлый раз его закрывали широкие ворота.

— Катерина, стой! — в последний момент крикнул Муп. — Маскировка!

Девушка среагировала машинально, и не пожалела. Из зала как раз кто-то выходил — двери открылись, и девушка проскользнула внутрь. Роботу пришлось остаться снаружи — у него маскировки нет.

Старейшины действительно были в зале. Здесь ещё не заподозрили неладное, работа шла своим чередом. Муп, справившись с выходившим из зала самостоятельно, теперь слушал происходящее внутри. И, видно, счёл его достаточно интересным, чтобы транслировать Нари перевод. Девушка ничуть не удивилась, когда выяснилось, что обсуждается их появление.

— Это возмутительное вторжение должно быть наказано! — говорил один из тараканов. — Пришельцы явились сюда незваными, исполняли страшную некромантию. Я предлагаю сжечь колдунов вместе с чужаком из неизвестного города. Тогда они не смогут воскреснуть. Заодно можно будет казнить ещё одного, похожего на колдунью. Этот двуногий портил наши фермы, пытался пробраться в инкубатор, и воровал еду. Безусловно, перечисленное не является таким тяжким преступлением, как колдовство, но всё равно двуногий повинен смерти. За воровство предлагаю его поджарить и приговорить к ритуальному пожиранию.

Нари не слишком следила за тем, как идёт голосование — она тихонько, по стеночке, подбиралась поближе к старейшинам. Однако тема её искренне разозлила.

Между тем, старейшины, в целом, были согласны с первым оратором, различались только детали предстоящей казни. Но для них эти детали были очень важны, судя по всему — по крайней мере, девушку не замечали до последнего момента. Она успела тихонько вырубить аж четверых участников беседы прежде, чем оставшиеся четверо заподозрили что-то странное. Они принялись тревожно оглядываться на коллег по судебному ремеслу, спрашивали, что случилось… но Нари уже было не остановить. Она успела выключить ещё двух, а оставшимся двум показала, как замечательно светошашка умеет разрубать всякие предметы.

— Муп, давай уже сюда, мне толмач нужен, — потребовала девушка. — И где там Грегор с Маугли?

Ответа на этот вопрос не потребовалось. В зал сначала вошёл Маугли… ну, как вошёл. Скорее, его кто-то впихнул. А потом бочком-бочком влез Грегор. И сразу начал оправдываться:

— Справедливейшая и проницательнейшая Нари Кэт, я заранее приношу глубочайшие извинения, что не слишком почтительно обращаюсь с вашим глубокоуважаемым родственником, но…

— Грегор, заткнись, пожалуйста, — попросила девушка. Ей сейчас было глубоко наплевать, как там таракан обращается с её родственником, где он этого родственника нашёл, и вообще, о чём идёт речь. Ситуация зависла в неустойчивом равновесии — вот-вот кто-то из оставшихся в сознании советников решится-таки позвать охрану, и тогда всё станет несколько сложнее.

— Так, Муп, — продолжила Кэт, убедившись, что Замза замолчал. — Скажи этим уродам толстым, что если они только откроют рот без команды, я из них национальное китайское блюдо приготовлю. Жанну Д’Арк они из меня сделать собрались, скотины подвениковные. Сами, блин, разожрались так, что ни в одну щель не пролезут, а туда же! Всё им запечёную Нари хочется.

Муп послушно пощёлкал и пострекотал, после чего сказал:

— Катерина, я, конечно, не сомневаюсь, что ты тщательно продумала, что говорить старейшинам, но с чего ты взяла, что они знают, кто такая Жанна Д’Арк?

— Твою-то ж мать, Муп, на кой-чёрт ты им всё-то переводил, генератор багов ты самоходный… ладно, им, похоже, и без понимания хватило. Тогда так. Скажи, чтоб отвечал вот этот. А второй пусть шею откроет, я его вырублю. А не то, скажи, что я ему просто голову отсеку.

— Лучше ноги, угрожающая и властная Нари Кэт, — вставил Грегор. — Голова потом отрасти может, это не так пугает.

— То есть… то есть, подожди, я тут столько мучилась, чтоб никого насмерть не грохнуть, а оказывается, можно было всем бошки пообрубать, и никто б даже не расстроился сильно⁈ — поразилась девушка, и тут же срубила голову семи из восьми тараканов.

— Фух, даже на душе полегчало. Да и надёжнее так, чем соплями заклеивать.

— Ну да, — кивнул Замза. — У некоторых даже личность после такого сохраняется.

— Ой… Неудобно получилось.

— Катерина, я считаю, что ты могла бы сначала дослушать объяснения Грегора, а уж потом применять столь радикальные методы обезвреживания противников! И, кроме того, хочу напомнить, что мама не одобряет использование обсценной…

— Так, спроси оставшегося, видел ли он когда-нибудь ещё других людей? Ну, таких, как я. И пусть подробно опишет их. Видео больше не показывай, а то перепугается ещё!

Последний оставшийся советник, похоже, и без того здорово перепугался. Не колдовства, конечно — просто расправа над его товарищами получилась уж очень жёсткая и мгновенная. Поэтому отвечать начал дивно подробно — Нари даже заскучала, читая. Её статус в глазах советника, очевидно, стал значительно выше — теперь он говорил примерно так же велеречиво, как Грегор. Продраться через все эти славословия оказалось не так-то просто, но девушка справилась. Если подытожить, выходило, что людей местные старейшины видели неоднократно. И даже какие-то контакты с ними имели — давным-давно. Последние несколько десятков лет, правда, не общаются — поссорились, даже война какая-то у них случилась, и теперь племена предпочитают друг друга обходить стороной. Совсем похожих на Нари, в скафандрах, тараканы не видели, и о похожих не слышали. А конкретно Маугли действительно был пойман в городе, когда пытался украсть яйца с молодью. Зачем они ему понадобились, старейшина не знал, и выяснять не горел желанием, потому что этот конкретный пленник языком тараканов не владел, а они, соответственно, не знали его.

— Коротко и ясно, — кивнула Нари. — А нам, значит, лежит дорога к родственникам Маугли. Ну… тогда предлагаю больше здесь не задерживаться.

Загрузка...