(день 119-й)
Как только я отошёл от дельтаплана, гер Карилиан и Кейташи тут же кинулись к нему и начали внимательно его осматривать. Примерно через пять минут на меня посыпались различные вопросы: как вёл себя аппарат, как выдерживал нагрузки, что я заметил во время полёта, как реагировало крыло на тот или иной ветер и на смену направления потоков. Я старался отвечать как можно подробнее, особое внимание уделяя управляемости летающего крыла.
К моему немалому облегчению, дельтаплан выдержал полёт без каких-либо повреждений. Разве что одно из креплений вызвало вопросы у мастеров, но они быстро нашли, в чём была ошибка, и устранили её на месте. По ткани у них тоже возникли определённые вопросы — точнее, по поводу пропитки, так как после наблюдений гер Карилиан предложил иной вариант, как он сказал, обеспечивающий большую надёжность. Однако это было, что называется, необязательным усовершенствованием.
Затем снова последовала разборка и новая сборка аппарата, после чего я ещё дважды спланировал с холма вниз.
— Если никто не против, я бы хотел попробовать тоже, — после, наверное, уже десятого осмотра дельтаплана мастерами сказал бывший капитан Торговой Лиги, при этом его глаза буквально горели огнем предвкушения.
Для меня это предложение прозвучало довольно неожиданно, и пока я думал, как повежливее отказать магу Воздуха, неожиданно взял слово мастер-артефактор. Поднявшись на ноги, он повернулся к Эддарту и, указывая ладонью на летающее крыло, сказал:
— Уважаемый, я понимаю, что вы хороший маг Воздуха и воздушная стихия вам близка, но всегда может пойти что-то не так. — На это у бывшего капитана Торговой Лиги не нашлось возражений, и он кивнул, а гер Карилиан продолжил уже немного вкрадчивым голосом: — А вы знаете, во сколько обошлось изготовление этого летающего артефакта? Нет? Так я вам намекну… более пяти тысяч золотых, и это без учёта стоимости работ.
— Эм-м-м-м… — глаза Эддарта потускнели.
У него явно не было таких денег, и в случае аварии с разрушением дельтаплана по его вине он точно не смог бы компенсировать финансовые потери.
— Вы правы, гер Карилиан, с такой стороны я этот вопрос не рассматривал, — сокрушённо произнёс маг Воздуха.
Бывший капитан Торговой Лиги явно был расстроен, но, взвесив все риски, понял, что мастер-артефактор прав. А я, стараясь не показывать вида, отвернулся и облегчённо выдохнул. Кейташи тоже заметно успокоился, после того как сперва изрядно напрягся, услышав пожелание мага Воздуха.
Только вот наше спокойствие продлилось совсем недолго: едва Эддарт отказался от идеи полёта, как к нам с широкой улыбкой под густой бородой повернулся гер Карилиан:
— А я бы вот тоже не отказался испытать артефакт, к созданию которого, пусть и в качестве простого помощника, приложил свою руку.
Мы с японцем беспомощно переглянулись. Почему беспомощно? Да потому, что если бывшему капитану Торговой Лиги мы ещё могли отказать, то магу Валириевого ранга, к тому же очень известному и влиятельному, — нет. Точнее, могли, но последствия подобного отказа каждый из нас примерно представлял.
— Вы сами сказали, что может что-то пойти не так… — с натянутой улыбкой обратился я к артефактору.
— О, не переживайте! — потер ладони гер Карилиан. — Моих навыков хватит, чтобы не убиться и ничего не сломать, если что-то и правда случится.
— Я… — попробовал привести другой довод, но маг Валириевого ранга меня прервал.
— Что же касается того маловероятного случая, что я своими действиями как-то поврежу дельтаплан, — это слово он произнёс явно с удовольствием, словно смакуя, — то мне хватит финансов, чтобы компенсировать все затраты не то что на ремонт, но и на изготовление нового дельтаплана.
— Управление данным артефактом довольно специфично, — зашёл я с другой стороны.
— Но вы же меня обучите, — погладив бороду, сказал гер Карилиан, не сводя с меня пытливого взгляда. — Не беспокойтесь, Чувством Ветра я владею на достаточном уровне. И, несмотря на солидный возраст, силы не растерял. Да и учился я всегда легко.
— Я допущу вас до полётов только если буду полностью уверен, что вы всё правильно поняли! — привёл я свой последний довод.
— Разумеется, шериф, разумеется. Кому как не мне, магу-артефактору, знать о том, что такое требование безопасности, — и он скинул свою мантию, оставшись в одной рубахе и плотных брюках. — Приступим.
Да'ННан его забери! Я-то думал, мы вернёмся в Дейтран, где я пару дней с ним позанимаюсь и потом, когда-нибудь, возможно, дам ему разрешение на полёт. Но нет, гер Карилиан явно решил, что ждать — удел слабаков. Валириевый маг, который обычно, с видом всезнающего старца, спокойно рассуждает о редких рудах и древних формулах, сейчас выглядел как мальчишка, впервые увидевший игрушку своей мечты. И именно это сочетание его возраста, влияния и детского нетерпения делало ситуацию по-настоящему опасной и, что хуже всего, неизбежной.
Ещё хуже оказалось то, что растянуть обучение мастера-артефактора у меня не получилось. Этот бородатый упрямец, похоже, и впрямь когда-то был неплохим воином: тело слушалось его идеально, движения были выверены, а внимательность — как у ученика, который жадно впитывает всё новое. Мои наставления он схватывал буквально на лету. Редко когда мне приходилось что-то показать дважды, и уж точно ни разу не случилось, чтобы объяснение потребовалось повторить. Всё, что я выстрадал на собственных ошибках, он ухватил так, словно всегда знал. И это, признаюсь, слегка бесило.
Всего за час он разобрался во всех основах. Затем я заставил его минут тридцать побегать с дельтапланом, при этом не взлетая, чтобы он прочувствовал, насколько тяжело удерживать летающее крыло в равновесии. Но и с этим он справился так, словно занимался этим с детства.
Его первый полёт — точнее, планирование с вершины холма в ложбину — тоже прошло без каких-либо эксцессов. Он спустился уверенно, даже не дрогнув, и только широкая улыбка под бородой и жадный блеск в глазах выдавали, что это его первый опыт.
Всё это время я косился на Эддарта. Бывший капитан Торговой Лиги буквально сгорал от зависти, и я даже ожидал вспышки упрямства или необдуманный рывок вперёд. К счастью, до этого не дошло: зависть так и осталась завистью, не превращаясь в глупость.
— Есть более простая конструкция, — подошёл я к своему временному тренеру. — Не такая дорогая. На ней опасно подниматься очень высоко, но сотню-другую метров можно. Я пробовал. Конечно, она требует доработки, но это вопрос времени. Примерно через полгода я планирую выйти с этим аппаратом на рынок Дейтрана и буду рад, если вы примете первый такой относительно массовый артефакт в качестве дара. — Реклама никогда не помешает, а когда в качестве первого пилота выступит известный у местных человек, все только выиграют и подобный подарок многократно окупится.
Что касается массового производства дельтапланов, я и впрямь не шутил. Да, до сотен и тысяч далеко, но несколько десятков энтузиастов, жаждущих испытать воздушный океан на прочность, непременно найдутся. А полёты — это не только забава, это прежде всего разведка. А при Вторжении разведка будет стоить дороже золота.
После моих слов зависть в глазах бывшего капитана Торговой Лиги заметно потускнела. Он явно хотел рвануть в небо прямо сейчас, но перспектива будущего полёта оказалась для него своеобразной зацепкой, якорем: сгладила накал эмоций, хотя и не убрала его до конца.
А потом случилось то, что, в принципе, и должно было произойти по закону подлости. Гер Карилиан, которому управление дельтапланом далось слишком легко, чрезмерно поверил в свои силы и умения. Нет, он не попытался повторить мой набор высоты, но уже на третьем своём полёте начал выписывать сложные фигуры. Мне даже показалось, что его покорило не столько небо, сколько сама возможность испытать летающее крыло на прочность.
Сделав очередную воздушную горку и поднявшись на две сотни метров, мастер-артефактор заскользил вниз, набирая скорость, а затем принялся маневрировать между холмов. Это зрелище напоминало спуск горнолыжника по слаломной трассе — только в изрядно замедленном варианте.
И вот во время одного из виражей он то ли не заметил валун, торчавший на три метра из склона, то ли не рассчитал траекторию, а может, просто ещё не привык к габаритам летающего крыла…
В итоге дельтаплан зацепился краем продольной мачты за камень. На скорости за сто пятьдесят километров в час это привело к мгновенному разрушению всей конструкции. Точнее, не мгновенному, но настолько быстрому, что глаз не успевал уловить деталей: обломки мачт, реек, порванный парус и сам пилот смешались в один хаотичный комок, катящийся по каменистому склону.
Меня бы после такого падения пришлось собирать по кускам, сращивать кости и то лишь в том случае, если бы вообще остался жив — что далеко не факт.
А вот маг Валириевого ранга пережил падение без особо тяжёлых повреждений: сломал левую ключицу, получил несколько десятков заметных ушибов, которые, впрочем, довольно быстро залечил алхимией.
В отличие от гера Карилиана, дельтаплан после подобной «посадки» восстановлению не подлежал.
— Седина в бороду, бес в ребро! — Довольно тихо прошептал я, срываясь с места.
Когда мы добежали до места аварии, мастер-артефактор уже спокойно сидел на одном из камней и складывал в поясную сумку, израсходованные, пустые флаконы.
— Ха-ха-ха! — Встретил нас гулким смехом гер Карилиан. — Это было великолепно!
Великолепно? Его едва не размазало по каменистому склону, а он доволен словно триумфатор.
Бросив взгляд на Кейташи, я заметил нездоровый блеск в его глазах. Показалось, что если бы не вбитое с пелёнок почтение к старшим, японец накинулся бы на смеющегося мастера-артефактора с кулаками. И только с кулаками лишь потому, что Молот Будущего Бога Труда остался на вершине холма, рядом с другими нашими вещами.
Я поспешно встал между Кейташи и гером Карилианом, но не успел: последний явно уловил скрытую ярость юного кузнеца. Поднявшись на ноги, мастер-артефактор примирительно поднял здоровую руку:
— Молодой мастер, я понимаю ваш гнев. Кому как не мне его понимать. И приношу самые искренние извинения за гибель вашего творения. Позволите мне, помимо идущих от всего сердца извинений, предложить вам что-то более конкретное. — Заметив, как японец сложил руки на груди, гер Карилиан продолжил: — Я возьму на себя восстановление сломанного мною артефакта, а также все сопутствующие затраты. Кроме того, я приглашаю вас, мастер Кей, присоединиться ко мне в этом деле. Уверен, тот же парус из паучьего шёлка я способен сделать куда прочнее. И ещё, в качестве дополнительной компенсации, во время нашей совместной работы я не только позволю вам наблюдать за каждым шагом, но и раскрою несколько секретов своей профессии.
Так. Похоже, катастрофа случилась не только потому, что старый мастер заигрался, но и потому, что включилось везение Осколка. Одно лишь то, что Кейташи позволят наблюдать за работой такого знаменитого артефактора, уже стоило очень многого. А раскрытие личных секретов мастера — это и вовсе за гранью: подобным обычно не делятся даже с собственными подмастерьями.
Сделав полшага назад, я локтем пихнул японца в бок, намекая, что соглашаться нужно немедленно. Но, кажется, моей подсказки и не потребовалось. Кейташи никогда дураком не был и умел чуять выгоду буквально за версту. Его поведение изменилось мгновенно: злость ушла из взгляда, кулаки разжались, и он склонился в формальном, вежливом поклоне.
— Для меня большая честь прикоснуться к вашему мастерству, — сказал юный кузнец, делая шаг вперёд.
Пока два мастера копались в остатках дельтаплана, я и мой временный тренер отошли в сторону.
— Всегда считал гера Карилиана образцом спокойствия, — когда мы удалились за пределы слышимости, поднявшись на вершину холма, произнёс Эддарт. — Ладно я, любитель вина и рискованных решений, но гер Карилиан…
— У всех есть свои слабости, — пожал я плечами, словно не произошло ничего необычного.
— Ты удивительно мудр для своего возраста, — покачал головой бывший капитан Торговой Лиги, а затем добавил, бросив взгляд на место крушения: — Мне кажется, эти двое разберут летающее крыло на самые мелкие детали, а потом ещё каждую из них внимательно осмотрят. — Так как я был полностью согласен с этим утверждением, то кивнул. — Предлагаю не терять времени зря.
Сказав это, маг Воздуха провёл ладонью по подбородку, на котором уже выступила колючая щетина. Затем достал острый нож из-за пояса:
— Предлагаю тебе продолжить освоение Лезвия Ветра в несколько необычном, но очень облегчающем жизнь направлении.
Глаза бывшего капитана Торговой Лиги хитро блеснули. Он поднёс нож к щеке, и с острого металлического лезвия сорвалась магическая волна, срезавшая отросшую щетину лучше любой бритвы Gillette с тремя лезвиями. Не прошло и двадцати секунд, как Эддарт уже был идеально выбрит.
Непроизвольно провёл ладонью по своему подбородку. Мне бы тоже не помешало побриться. Только вот в качестве бритвы я всегда использовал Кинжал Молний, и это было не совсем удобно.
— Подобное упражнение позволит тебе намного лучше чувствовать заклинание Лезвия Ветра: балансировать на грани, достаточной, чтобы срезать щетину, но при этом не повредить кожу. — Очень довольный тем, что придумал новое упражнение произнес маг Воздуха.
Присев на камень, Эддарт принялся объяснять мне более подробно, одновременно показывая, как текут потоки энергий в его руке. Удивительно, но всего за час я в достаточной мере освоил подобное применение заклинания и очистил своё лицо от щетины, допустив всего один, и то неглубокий, порез.
К этому времени два мастера — юный и куда более опытный — уже разобрали остатки дельтаплана и о чём-то увлечённо спорили, передавая друг другу фрагмент центральной реи.
— Следующее задание, — убедившись в том, что мы не двинемся в обратную дорогу ещё как минимум час, потер ладони Эддарт. — С помощью Чувства Ветра контролируй все воздушные потоки вокруг, а также, вытянув ладони вперёд, создавай над ними небольшие вихри.
Это упражнение я уже выполнял ранее, и хотя оно казалось довольно простым, на деле требовало предельной концентрации. Стоило мне приступить к заданию, как бывший капитан Торговой Лиги внёс значительно усложняющее дополнение:
— Не прерывая упражнения, рассказывай мне о своём полёте. Подробно, не упуская ни одной детали.
Вот же! Стоило только задуматься о том, что и как рассказывать, как моя концентрация на Чувстве Ветра мгновенно упала, и оба вихря над ладонями рассеялись. Через пятнадцать минут я уже начал думать, что задание невыполнимо на моём уровне мастерства. Но тут временный тренер подсказал:
— Ты говорил, что получишь Сродство с Воздушной Стихией, если добьёшься своей цели и поднимешься достаточно высоко. Получил?
— Да, — коротко ответил я, и снова один из вихрей над моей ладонь распался.
— Не углубляйся так в медитацию, со Сродством это не обязательно, — улыбнувшись, сказал маг Воздуха. — Обратись к Сродству, почувствуй его, и всё станет легче.
И что удивительно, этот простой совет и правда помог. Снизив глубину погружения в медитацию и обратившись к Сродству, к которому я ещё не успел привыкнуть, я смог и связно говорить, и при этом не терять контроль над окружающими воздушными потоками.
— Отлично, — скупо похвалил меня Эддарт, когда я закончил рассказ, ни разу не погасив вихри над ладонями.
— Спасибо, тренер, — встав на ноги, я поклонился совершенно искренне.
Нет, я бы и сам дошёл до подобного результата, но сколько времени у меня ушло бы на это при самостоятельном обучении? Дни, недели… а может, и месяцы.
— Как насчёт того, чтобы освоить Стрелы Грозового Неба? — предложил мне временный тренер.
Интересно, он так хочет дополнительно заработать, ведь за каждое изученное мной заклинание он получает золото, или ему просто любопытно, справлюсь ли я с освоением столь сложной магии?
— Тренер… — внимательно рассматривая сидящего передо мной мага Воздуха, произнёс я. — Стрелы Грозового Неба требуют от мага большого таланта. Я, конечно, знаю, что вы владеете и Воздухом, и Молнией, а это заклинание как раз создано на основе этой пары Стихий… Но мне говорили, что для его применения нужны Четыре Звезды одновременно и в Воздухе, и в Молнии. Тренер, неужели вы настолько талантливы?
— Я? — усмехнулся бывший капитан Торговой Лиги. — Нет. Но вот ты — да. А что касается требований к заклинанию, то столь высокие Звёзды нужны лишь для полноценного использования. Ослабленная версия доступна и мне, с тремя Звёздами в обеих Стихиях.
Хм-м-м-м. Я уже размышлял о том, что придётся пересматривать свой набор заклинаний с учётом того, что теперь моя самая развитая Стихия не Молния, как раньше, а Воздух. Ведь помимо тех же Четырёх Звёзд у меня есть ещё и Сродство с Воздухом.
Стрелы Грозового Неба — не самое мощное или разрушительное заклинание. Но у него есть свои уникальные преимущества. Первое заключается в том, что магия сочетает сразу две Стихии, и защищаться от неё сложнее. Второе — несмотря на среднюю мощность и урон, оно потребляет совсем немного энергии. Третье — его можно активировать очень быстро, буквально «спамить», как говорят заядлые игроки.
Единственный минус, который я вижу, в том, что оно работает на той же дистанции, что и известная мне Митральеза. То есть эти два заклинания дублируют друг друга, выполняя схожую функцию в бою.
Хотя… нет. Они могут дополнять друг друга! В начале боя я разряжаю Митральезу, но не трачу драгоценные секунды на зарядку нового «барабана», а сразу начинаю бросать во врага Стрелы Грозового Неба. В теории должно получиться неплохо и создать в самом начале сражения приличную «огневую» мощь на средней дистанции.
— Я готов попробовать, — в итоге согласился я на предложение бывшего капитана Торговой Лиги.
— Тогда не будем терять время, — хлопнул в ладоши Эддарт, поднял с земли палочку и начал ею что-то чертить на земле.
С объяснением теории он закончил как раз к тому времени, когда два мастера завершили осмотр дельтаплана и, собрав все обломки, вернулись на вершину холма.
Бросив взгляд на Кейташи, я заметил, что тот, кажется, довольным, хотя и пытался скрыть это под равнодушным выражением лица.
— Как ваше здоровье? — поинтересовался я у гера Карилиана.
— Я всегда ношу с собой хорошую алхимию, когда покидаю город, — улыбнулся в бороду маг Валириевого ранга. — И уже чувствую себя хорошо. Не стоит беспокоиться.
Похвальная предусмотрительность, всем бы такую. А то я помнил по Прошлому Циклу землян, которые пренебрегали составлением походных «аптечек», и для многих из них подобная беспечность дорого в итоге стоила.
— Если выдвинемся к Дейтрану прямо сейчас, то к утру я успею всё подготовить. И мы с молодым мастером сможем заняться восстановлением, а точнее созданием усовершенствованного дельтаплана, — последнее слово гер Карилиан произнёс так, будто смаковал. Оно явно пришлось ему по душе — возможно, своей новизной и необычностью.
— Не возражаю, — согласился я.
— А мне не хотелось бы пропустить ночную дегустацию вина, — пожал плечами Эддарт.
Японец же просто кивнул.
Собрались в обратный путь мы довольно быстро, так как обломки уже были упакованы в деревянный ящик, который мастер-артефактор снова никому не доверил нести.
Пока мы бежали обратно в сторону Торговой столицы, я размышлял над своим дальнейшим развитием. Если бы не Пять Звёзд Таланта в копье, то неплохим решением было бы «переквалифицироваться» в мага. Всё же две Стихии на Четырёх Звёздах и одна на Трёх — это очень и очень много не только по местным меркам, но и среди землян, за очень редкими исключениями, такими как Миранда. Но Пять Звёзд — это Пять Звёзд, и от основной канвы развития я отступать не собирался. Хотя, если придерживаться местной традиции, я уже не просто воин, а скорее полноценный воин-маг, то есть человек, способный постоять за себя и с оружием в руках, и с помощью магии.
Вот если бы ещё поднять хотя бы одну Звезду — хотя бы в Стихии Земли — и довести её до Четырёх…
В теории это возможно. По Прошлому Циклу я знаю, где можно поднять ещё одну Звезду Таланта.
Это можно сделать в любой из Перевернутых Башен, достигнув семьдесят пятого этажа. В Башне Элаи прикосновение к алтарю на этом уровне одаривало Звездой в магии Жизни. В Башне Антареса — Звездой в Свете. В Башнях Дебта и Аэрада можно было выбрать самому Звезду, но нельзя было повысить Талант выше Четырёх. В Башне Сино прикосновение к алтарю поднимало сразу две Звезды, но к совершенно случайному Таланту. Это я сразу откинул: по мне лучше осознанно выбрать нужное усиление, чем получить пусть и в два раза больше, но к тому, что совсем не нужно.
Плохо только то, что забрав дар у одного из алтарей на семьдесят пятом этаже любой Башни, остальные награды в других Башнях становились недоступны.
По изначальному плану я собирался в будущем достигнуть заветного алтаря в Башне Дебта и тем самым поднять Талант в Рунах до Четырёх. Но что если выбрать там не Руны, а Землю? Или усилить Свет или Тень до Четырёх Звёзд? А Руны… Четыре Звезды в них мне нужны не столько для боевого усиления, сколько для возможности читать древние тексты на нижних этажах и тем самым лучше понять причину Первого Вторжения. Но в этом Цикле у меня более чем хорошие отношения с Кейташи, и те записи может прочитать и японец. Тем более он поймёт их куда лучше, ведь у него Пять Звёзд в Рунах уже сейчас.
Заманчиво было бы усилить Тень или Свет, очень заманчиво. Но всё же нет. Кто знает, как у меня в будущем сложится с Кейташи, и я не могу рисковать.
Пропустив вперёд старших и выровняв скорость бега, ко мне пристроился Будущий бог Труда, жестом попросив установить Барьер Звука. Интересно, что это у него за секреты появились? Ставлю барьер и, не снижая темпа, наклоняю голову, приглашая японца говорить.
— Слушай… — кажется, юный кузнец сам не очень уверен в том, что хочет сказать. — Я тут подумал… Если за достижение километровой высоты мы оба получили по Адамантитовому Достижению, а ты ещё и Сродство… то… В общем, что будет, если я сделаю пусть примитивный, но достаточно прочный батискаф, и ты на нём погрузишься в море на километровую глубину? Не даст ли это похожего эффекта?
А⁈ Что⁈ Я едва не сбился с ритма бега. Звучит слишком логично! Но я не помню, чтобы хоть кто-то в Прошлом Цикле предлагал подобное. Хотя… «не помню» ещё не значит «не было». Но всё же: почему столь очевидный вариант не пришёл в голову мне?
— Увы, я не слышал и не читал ни о чём подобном, — признаюсь я.
— Жаль. Но ведь это логично. И почему бы не попробовать? — настаивает японец.
— Но батискаф! Это же сложнее дельтаплана! — меня искренне удивляет настойчивость Будущего бога Труда.
— С чего бы? — пожимает плечами Кейташи. — Мы же не будем делать полноценный батискаф. Нам подойдёт как раз что-то примитивное. Нам не нужны будут иллюминаторы и движитель — это сразу снизит требования к прочности и расчётам. Магия, а также руны помогут многократно усилить корпус. Да, банальная сфера — и всё! — кажется, японец всё больше верит в возможность создать такой аппарат. — Можно даже заварить её после того, как ты попадёшь внутрь.
— Что-то меня не вдохновляет перспектива оказаться в намертво заваренной стальной сфере на километровой глубине, — честно признаюсь я.
— Да ничего страшного, я оставлю лазейку, которую можно будет открыть через Сродство с Металлом, — отмахнулся от моего возражения Будущий бог Труда. — Это детали…
— Остаются средства подъёма и спуска. Надёжные средства! — добавляю я, не испытывая особого энтузиазма.
— Рэйвен! На Земле ещё в глубокой древности вели подводные работы с помощью погружных колоколов. Галилей ещё в семнадцатом веке описывал спуск на несколько десятков метров с подачей воздуха через шланги из бумажных бочек!
Вот же Да'ННан его задери! Кажется, он уже загорелся этой идеей и теперь будет переть вперёд, словно вол.
— Кей! Несколько десятков метров и километровая глубина — тебе не кажется, что это довольно существенная разница и по глубине, и по риску? — пытаюсь вернуть ему голос разума.
— Рэйвен! Батисферы — примитивная конструкция! Для их расчёта не нужны ни компьютеры, ни даже сложная математика. Ещё в тридцатых годах прошлого века на таких агрегатах погружались на километровую глубину. Погружались без всякой магии и рун! — ну всё, точно, Кейташи «закусил удила».
— Кей! Я, конечно, фанат Достижений, но мне не нужно Сродство с Водой. У меня в этой Стихии всего две Звезды Таланта! — меня откровенно пугает перспектива спуска на километровую глубину в наглухо заваренной сфере.
— Но если провести аналогию с тем, что произошло сегодня, это же будет Адамантитовое Достижение! — не сдаётся юный кузнец.
— Кей, я готов помочь, но сам погружаться не буду. Хочешь — займи место «пилота» сам, — передёрнув плечами, предлагаю я.
— У меня лёгкая форма клаустрофобии, — потупив взгляд, отвечает Будущий бог Труда.
— Мой ответ «нет», — качаю головой. — Ищи другого добровольца на подобное безумие.
— Эх… — тяжело вздохнул японец. Кажется, он и сам понимал, что мало кто согласится на такую авантюру.