— Горгулии, — догадалась я и развернулась к незнакомцу. — Никогда не видела их в трансформации.
— Мало кто может похвастаться этим, — генерал, который за мной наблюдал, снисходительно улыбался. — Вторая сущность не для того, чтобы красоваться перед девушками. Она для смерти наших врагов.
— У каждого Высшего небезобидная ипостась, — осторожно ответила, отходя подальше, чтобы освободить место у перил.
— Мало кто может сравниться с горгулией.
Произнесено было с такой гордостью, что стало ясно — передо представитель этого вида.
— Раксаши, — не смогла смолчать.
— Мы с ними не соперничаем, — легко отмахнулся генерал.
— Это разумно. Какой высший в своем уме согласится бороться с раксашем?
Мужчина поджал губы и странно хмыкнул, а затем протянул мне ладонь.
— Нас не представили. Улар Ки. Хозяин местной стражи.
— Ната Лия. Невеста…
— Я видел с кем ты пришла, — слишком беспечно отмахнулся высший. — Тин, кажется. Милый мальчик. Только я наслышан, что он ветренный.
— Это слухи, — сухо оборвала я.
— Как и то, что он не из аристократического рода? — вопрос прозвучал высокомерно.
— При чем здесь происхождение моего жениха?
— Он небогат, не знатен и ненадежен, — припечатал Улар. От него разило запахом влажного камня и высокомерием.
— Мне неприятен этот разговор, — я холодно улыбнулась и направилась, — позвольте вас покинуть.
— Не позволю, — прозвучало властно и скорее от неожиданности я остановилась.
— Что это значит?
— Мы не договорили, дорогая, — мужчина облокотился о перила с видом покорителя миров. — Ты еще не услышала главного…
— Поверьте, уважаемый, я услышала и увидела здесь достаточно.
Он даже развернулся, явно не ожидая такого ответа. Видимо привык, что ему, аристократу, занимающему высокую должность, потакают и не смеют перечить. Но его тяжелому взгляду было далеко до отцовского. И даже под ним я не сникала.
— Сюда я пришла в сопровождении своего жениха. Поддержать его в получении звания, о котором он давно мечтает. Вы отчего-то решили, что можете себе позволить уничижительно отзываться о нем…
— Я много могу себе позволить, — очнулся Улар от первоначального шока.
— И перебивать собеседника в светской беседе? — меня несло. — Ваши офицеры ведут себя неподобающе. Они в открытую позорят честь мундира…
— Чего? — с генерала слетела маска безразличия.
— Зачем вы затеяли со мной тот разговор?
— Хочешь напрямую?
— Предпочитаю не играть.
— Я предлагаю тебе оценить перспективы.
— Какие? — не удержалась и скрестила руки на груди в защитном жесте.