Когда Повелительница вошла в тронный зал, там находились Ганс, стражники, Олетта, Мафул и Георж, который что-то горячо обсуждал с её новым звездочётом, стоя справа от трона. При появлении Асатессы, все, кроме стражи, вытянувшейся по стойке «смирно», припали на одно колено и оставались в таком положении пока она не заняла своё законное место. После того, как они поднялись, Дайонизос заговорил.
— Долгих лет правления, о Повелительница, — поприветствовал он.
— И тебе здравствовать, — отозвалась та. — Говори.
— На северо-западе пророческая звезда указала на место, где был призван демон, — быстро заговорил звездочёт.
— Не думала, что эти звёзды указывают… на такого рода явления… — сощурилась Асатесса.
— Пророческие звёзды указывают всегда на места, где ткань реальности была разорвана, — качнул головой Дайонизос. — Луч, направленный к земле указывает на ритуал. Именно такой луч показал на место на северо-западе. Это могут подтвердить гвардейцы, что были в карауле под утро. По сиянию и по времени появления… я считаю, что это был призыв демона.
— И куда же указал луч? — задала вопрос Повелительница.
— Я изучил карты и могу с уверенностью сказать, что именно на имение князя Палеса, — произнёс звездочёт.
Стоявший слева от трона Мафул нахмурился.
— Думаешь кто-то из их рода вызвал на меня демона? — спросила напрямую Асатесса.
— Я не могу знать, кто и с какой целью вызвал демона, — покачал головой Дайонизос.
— При всём уважении, Повелительница, ваш новый звездочёт говорит загадками, — высказался Георж. — Всё это требует проверки… Я не считаю, что мы можем доверять столь… пространному предсказанию…
Князь запнулся, видя, как в середину зала выходит Ганс и преклоняет колено.
— Говори, — приказала Асатесса.
— Повелительница, — начал тот. — Демоны крайне коварны и сильны. И если вызвавший его — ваш враг, то вы в большой опасности. Я сам дрался с таким, и это почти стоило мне жизни. Если бы не мудрость моего господина, я бы погиб от яда, что демон оставил во мне.
— Однако если это действительно демон, вызванный кем-то из рода Токукава, — задумчиво проговорила та. — То он может идти не за мной.
— Вы правы, Повелительница, — кивнул Ганс. — Это может быть месть за сыновей князя Палеса. Мы действительно были там и защищали княжну Ашаю.
— Этот вопрос… требует исследования… — медленно проговорила Асатесса. — Георж, повелеваю тебе взять пятьдесят человек из гвардии и отправиться в имение князя Палеса, чтобы узнать о возможной… черной магии… что применили в горах. Насколько я помню, декрет первого Магистрата Серы и Пламени никто не отменял. Любая магия, кроме магии серы и пламени, запрещена в горах и является ересью.
Георж, стоя по правую руку от Повелительницы, низко поклонился ей.
— Как пожелает Госпожа, — подтвердил он. — Я немедленно отправлюсь для проведения расследования.
— Повелительница, — вмешался Ганс, чем вызвал недовольный взгляд со стороны Асатессы. — Демоны сильны и весьма опасны. И пятьдесят человек не смогут справиться с ним.
— Демона можно проткнуть мечом? И он от этого умрёт? — спросил за Повелительницу Георж.
— Да, но… — хотел было возразить Барон.
— Тогда этот демон ничем не опасней, чем многие князья в горах, — пафосно произнёс визирь. — Я сражу отродье, если кто-то призвал его.
— Повелительница, прошу, — сделал акцент на последнем слове Ганс. — Лучше удвойте охрану, заприте двери, прикажите людям не спать. Не надо отправлять воинов туда. Они погибнут, а у вас станет меньше охраны во дворце.
— Я ценю, что ты делишься своим несчастливым опытом борьбы с демоном, — холодно произнесла Асатесса. — Но я уверена в каждом своём воине. Они опытны, а князь Георж искусный мечник. Я верю, что он сразит отродье и принесёт его голову… если таковое существует… Что же касается тебя… Кажется ты давал мне обещание служить. И у тебя есть моё повеление.
— Да, Повелительница, — поклонился Барон.
— Ты можешь отправиться сейчас?
— Да, Повелительница.
— Тогда бери всё, что необходимо и выполняй мою волю, — она откинулась на спинку трона. — Всегда существует чинис, который хочет убить Повелительницу и узурпировать трон. И наличие угрозы не повод закрывать ворота.
— Вы правы повелительница, — Ганс снова поклонился.
— Я благодарна вам за предупреждение, — смягчилась Асатесса. — И я учту его, когда буду награждать вас. Можете идти.
— Спасибо, Повелительница, — в один голос ответили Барон и звездочёт, и сделав, согласно этикету, четыре шага назад, развернулись и быстро вышли из залы.