Глава 55. Бал

Последний конкурсный прием для благотворителей прошел в середине дня и вечером в честь окончания четвертого конкурса нас ждал бал. Новые платья, сшитые королевскими портнихами, были чудо как хороши и очень шли всем девушкам. Когда все двенадцать участниц вошли в бальный зал, то, наверно, напомнили гирлянду из цветов, где ни один не похож на другой и каждый красив по своему. Даже я чувствовала себя если не розой, то цветком чертополоха точно. Мне, кстати, его лиловые цветы всегда нравились своей дерзкой красотой и гордой неприкосновенностью.

В этот раз желающих танцевать со мною оказалось так много, что скоро все танцы до самого конца были расписаны. Похоже, успех нашего праздника заставил придворных увидеть в нашей тройки потенциальных победительниц, и добрые отношения с возможной королевой многие хотели завязать заранее. Такие подозрения возникли у меня, так как и Даниела Омаль, и Демарис также оказались нарасхват. Особенно много внимания досталось Даниеле. Многие считали, что именно она была главной в подготовке представления принцессы Гвендолин. Меня это вполне устраивало. Быть в тени даже лучше.

Сегодня король со мной не танцевал, но я часто ловила его взгляд, особенно когда смеялась шуткам своих кавалеров. Красивое платье или мужское внимание, удовольствие от танцев заставили почувствовать себя ровесницей Виолы, свободной и немного легкомысленной. Мне хотелось подразнить Эрика и я с трудом удерживала себя в рамках серьезности.

Капитан Дерек с трудом сумел добиться танца со мной. Мне было немного неловко с ним, будто я в чем-то обманула его.

— Вы изменились, дарита Таиния, — сказал капитан, кружа меня в танце.

— В худшую сторону? — не удержалась и пококетничала я.

— Вы словно сияете и выглядите, как девочка, — грустно улыбнулся капитан. — Это хорошо, но не для меня. Это лишает меня надежды.

Я не стала спорить, опустила глаза. Мы скользили по залу молча. Но вот капитан Дерек, словно решившись, заговорил:

— Вначале мне казалось, что надежда есть. Я ошибался?

— Нет, не ошибались, — капитан заслуживал правды. Я прямо посмотрела на него. — Но теперь — нет. Только дело не в вас, капитан.

— Дело в Отборе?

— Да.

— Что же, желаю вам, дарита Таиния, удачи.

Дальше мы танцевали молча, прощаясь с тем, что не сбылось. Музыка отзвучала и капитан поцеловал мне руку. Я чувствовала легкую грусть и вину. Капитан поднял голову от моего запястья, посмотрел над моим плечом и криво усмехнулся:

— Уступить такому сопернику — это даже почетно.

Я оглянулась и наткнулась на обжигающий взгляд Эрика. Король сделал шаг в мою сторону. Не знаю, собирался ли он дойти до меня, или это был просто порыв, но в любом случае добраться до меня ему бы не удалось. Ко мне уже подлетел Шон Карвин:

— Дарита Таиния, я за обещанным танцем.

И я сбежала с ним и от капитана, и от короля. Вдруг зачесался шрам. Он так давно не напоминал о себе, что думала, из-за ослабления метки уже никогда такого не будет. Шон Карвин поддерживал обычный для танцев легкий разговор, но казался чем-то взволнованным. Потому я не удивилась, когда ближе к концу контрданса он предложил выйти на балкон, подышать воздухом. Похоже, он настроился на серьезный разговор. Зная про симпатию к нему Лиззи, я согласилась. Что он мне скажет?

— Дарита Таиния, отбор идет к концу. Надеюсь, что Лиззи завтра закончит участвовать в нем, поэтому решил сегодня поговорить с вами.

— Думаете, она проиграет? — я вдруг вспомнила про шантаж короля тогда, в начале.

Сейчас Эрик не напоминал мне об этой угрозе выбрать Лиззи или Виолу в случае моего проигрыша. Но ведь и Лиззи до сих пор не выбыла.

— Я надеюсь, — сказал Шон, смутился и поспешил поправиться. — Нет, Лиззи очень красива и такая живая, но не годится в королевы. Если же она все-таки пройдет дальше, я подожду еще, но хочу сказать вам сейчас.

Он собрался с духом и серьезно произнес:

— Дарита Таиния, если бы здесь был ваш отец, я обратился бы к нему. Но вы ведь ехали сюда как опекун Лиззи? Значит я могу обратиться к вам, как старшей в вашей семье.

Я кивнула, уже догадываясь, что услышу.

— Мне очень нравится ваша сестра и я официально прошу разрешения ухаживать за Лиззи как только она покинет Отбор. Должен сказать, что у меня самые серьезные намерения. Я второй сын в семье, не наследник титула, но мой доход позволит содержать семью, если Лиззи решит со временем принять мое предложение.

— Дор Карвин, уверена, что отец одобрил бы вас. Я вам доверяю и надеюсь на вашу честь и благоразумие. Как только Лиззи покинет Отбор, и не раньше! можете начинать ухаживать за сестрой. Я сегодня же напишу письмо отцу, где сообщу о ваших намерениях.

— Благодарю, дарита Таиния! — просиял Шон Карвин.

Мы вернулись в зал, где я вновь заметила хмурого Эрика, не спускавшего взгляда с выхода на балкон. Увидев меня, король резко отвернулся и больше не смотрел в мою сторону. Шон Карвин по моей просьбе отправился искать напитки, а ко мне подбежала Лиззи:

— Тина, ты почему с Шоном гуляешь? Что это значит?

— Не волнуйся, Лиззи. Шон признался, что ты ему нравишься и попросил разрешения ухаживать за тобой. Я пообещала сегодня написать об этом папе.

Первый раз увидела, как сестра онемела. Она прижала руки к покрасневшим щекам и глупо заулыбалась.

— Лиззи, только помни — ты все еще в Отборе. Не делай глупости. Иначе можешь навредить не только себе, но и Шону.

Этот довод, кажется, проник в ее разум. Неприятностей Шону она не хотела.

— Хорошо, Тина, я поняла. Надеюсь, завтра я вылечу!

Лиззи чуть не приплясывала от радости. Она подошла ко мне поближе, схватила за руку затрясла ее:

— Тина, а что точно он тебе сказал? Как это было?

Я прямо испугалась, что сестра схватит меня за грудки, чтобы вытрясти подробности. Спасло меня появление Шона с напитками. Лиззи тут же превратилась в саму скромность. Порозовела, потупила глазки и сцепила ручки за спиной. Шон тоже смутился, вручил мне бокал с лимонадом и, как благородный кавалер, отдал принесенный для себя Лиззи. Воспользовавшись тем, что внимание сестры отвлеченно, я медленно отступила от пары.

Прохладный лимонад смочил горло и немного успокоил нервы. Шрам тихонько зудел, о чем-то предупреждая. Я осмотрелась в поиске слуги, чтобы отдать пустой бокал. Король танцевал с Демарис и на меня не смотрел. Вдруг кто-то перехватил мою руку с бокалом.

— Дарита Таиния, позвольте помочь вам, — раздался рядом знакомый голос барона Ле- Риля.

Тут же рядом материализовался слуга, которому барон и вручил мой пустой бокал. Ле- Риль взял мою освободившуюся руку и ввел в круг танцующих. Танцевать с бароном одно удовольствие! Легкий веселый разговор, уверенные движения, можно довериться полностью своему партнеру и подчиниться музыке. Так в танце барон Ле-Риль провел меня через весь зал и в очередном па неожиданно вывел из круга продолжающих двигаться пар.

Дружелюбно улыбаясь, он скользнул со мной вместе за бархатную штору, прикрывающую вход в альков. Я не успела удивиться, так стремительно это произошло. Но в алькове я не задержалась. Барон приложил руку к стене, она открылась, и легким движением руки Ле- Риль втолкнул меня внутрь.

— Простите, Таиния. Долг превыше всего, — услышала на прощание веселый голос главы тайной службы и вход (выход) закрылся.

Ошарашенная, подчиняясь толчку, сделала несколько коротких шагов внутрь и врезалась в короля Эрика. Принимая подачу от Ле-Риля, Эрик крепко обхватил мою талию, прижал к себе и впился в мои губы. Кровь ударила мне в голову, а когда жесткий напор поцелуя сменился сладкой нежностью, я и вовсе поплыла!

— Тай! — словно не в силах даже выговорить мое имя полностью, жарко выдыхал Эрик, ненадолго отрываясь от моих губ. — Прости! Прости меня! Тай!

Это «прости» царапало, словно песок, попавший на шелк постели, помогая ненадолго прийти в себя. Но все мои попытки отстраниться и сказать что-то, нежно, но настойчиво подавлялись. Страстные поцелуи, ласковые пальцы, это страстное «Тай!» заставляли забыть обо всем. Эрик дрожал от страсти, но сдерживался, не переходя грани, ожидая, пока я окончательно сдамся.

— Я так хочу тебя, Тай! Пощади! — выдохнул он и эти произнесенные с мукой слова ударили меня прямо в сердце. Я вспыхнула так, что последние крохи разума обратились в легкий пепел и улетели в жаркую даль.

Когда пожар отполыхал и мы остались нежиться в тепле догорающих углей страсти,

Эрик вновь прошептал:

— Прости, Таиния.

Как холодная вода на раскаленный металл. Я отстранилась и почти прошипела:

— За что?

Эрик посмотрел на меня виновато и грустно:

— Я так хотел вести с тобой, как с другими. Как будто там, на острове, ничего не было. Хотел быть почтительным, проявлять уважение. Но не смог.

Эрик потянулся поцеловать меня. Я отвернулась, и он нежно прикоснулся губами к виску.

— Вокруг тебя сегодня все время кто-то крутился. Этот капитан, мальчишка Карвин. Я испугался. Хотел убедиться, что там, на острове, мне не почудилось…

Говоря это, Эрик держал меня в некрепких объятиях и сопровождал слова легкими поцелуями. Я таяла.

— Что хотел от тебя этот Карвин? Даже вывел тебя на балкон!

— Он просил разрешения ухаживать за Лиззи после того, как та покинет Отбор.

Король отпустил меня и принялся поправлять на себе одежду.

— Вот как… Предусмотрительный мальчик. Ты разрешила?

— Да. Он нравится сестре.

— Что же, пусть будет так.

Эрик стал помогать мне привести себя в порядок. Обнаружив на шее и груди следы от поцелуев, он прикоснулся к ним и произнес:

— Какая у тебя нежная кожа. Как сливки, — и вновь обжег поцелуем. Потом вздохнул. — Не хочется их убирать. Мне хотелось бы показать всем, что ты моя! Хочу, чтобы ты всегда была рядом!

Еще раз внимательно посмотрел на следы своих ласк, словно пытаясь запомнить, потом провел рукой над ними, убирая магией. Также при помощи магии восстановил прическу и убрал другие следы нашего безумия.

— Все. Никто ничего не заметит.

— А если заметили наше отсутствие?

— За это не волнуйся. Там в зале бродят наши двойники. Вольф это обеспечил. — Эрик помолчал и неуверенно продолжил. — Таиния, позволь мне приходить к тебе ночью, и Лиззи покинет Отбор уже завтра.

Попытка то ли подкупа, то ли шантаже выглядела бледненько, но я задумалась.

— Ты ведь знаешь, Таиния, что я женюсь на тебе. Просто свадьбу ждать так долго! И…

Эрик замолчал, побледнев. Я поняла, о чем он не договорил. Неизвестно, что случится после свадьбы, как долго проклятие Луасон даст длиться нашему браку. Стоит ли терять те мгновения счастья, что дарит судьба?

— Хорошо, Эрик. Я согласна.

Он счастливо улыбнулся, став на миг похожим на того солнечного принца, что я когда-то видела.

— Спасибо, Таиния, — и нежно поцеловал. — Иди, дорогая. А то мы так и не выйдем отсюда.

Король Эрик открыл мне выход, и я выплыла в альков, а затем, убедившись, что с той стороны шторы никого нет, тихо выскользнула в зал. Там по-прежнему звучала музыка, скользили пары. Я даже нашла взглядом двойника Эрика, танцевавшего с одной из конкурсанток. Если бы не знала, что Эрик остался за моей спиной, то ни за что не усомнилась в том, что вижу короля.


Загрузка...