Глава 18. Первая встреча с королем

После всей этой ночной суматохи утром я встала с трудом. Даже после того как лейтенант оставил нас в покое, уснуть я сразу не смогла. Все думала. То о том, можно ли считать случившееся удачей для Виолы? Ведь нападение не несло смертельной угрозы.

Она бы выбыла из Отбора сразу, до его официального начала, пусть даже ценой язв.

То о том, что кто-то из участниц жаждет стать королевой и тоже посчитал Виолу помехой на этом пути. Я по своей провинциальной наивности думала, что судьба предыдущих невест короля Эрика отбила всем желание победить. Ан нет! Кто-то готов рискнуть жизнью ради власти и короны. Грустно, если это не сама девушка, а отправившие ее сюда родственники.

Встать мне пришлось раньше, чем Лиззи. За мной пришла Рута, и сказала, что всех компаньонок ждут еще до завтрака. Она помогла быстро собраться и проводила в небольшую залу на втором этаже. По дороге расспрашивала о ночном происшествии. Ее тоже уже допрашивали. Горничная подтвердила, что никому не рассказывала о нашем обмене и предупредила:

— Дарита, вы приглядывайте за своими подопечными. На этих отборах чего только не случается! То толченое стекло в туфли насыпят, то гадостью какой опоят. Вот уже и на дариту Виолу нацелились! — Она осуждающе покачала головой. — И другим компаньонкам не доверяйте. Они могут быть сильнее бедняжек заинтересованы в победе своих хозяек.

— Спасибо, Рута! Я учту.

Теперь я уже не стремилась к дружбе со своими коллегами и посмотрела на них другими глазами, когда вошла в залу, где всех нас собрали. Действительно, выигрыш подопечной — это шанс задержаться при дворе, пусть даже всего лишь на несколько месяцев. Как пристально я их ни рассматривала, но угадать, кто стоит за ночным происшествием не смогла. Мысли я читать не умела, а внешне на злодеек они не походили.

Собрали нас, чтобы рассказать, как будет проходить Отбор и что требуется от нас. Старшая фрейлина еще раз представила нам дору Ириту и дору Софию. Призвала обращаться к ним с любыми вопросами и сообщать в первую очередь им о любых происшествиях в любое время дня и ночи. При этих словах на меня был брошен выразительный взгляд, но о случившемся дора Оливия ничего не сказала. Я тоже промолчала, но выводы сделала.

Каждое утро мы должны собираться здесь и получать от фрейлин расписание на предстоящий день. Сегодня после завтрака девушек ждут в Голубой гостиной, где им расскажут о первом конкурсе. Он пройдет сегодня вечером в малом тронном зале.

— Ничего особенно сложного от участниц не требуется, потому и время на подготовку им до вечера. Если все же девушкам что-то понадобится, смело подходите к фрейлинам, что отвечают за ваших подопечных, — четко и размеренно произнесла старшая фрейлина.

В ответ на взволнованные реплики компаньонок, дора Оливия пояснила:

— В чем смысл задания вы узнаете после завтрака, вместе с участницами Отбора. На другие, более сложные конкурсы, времени будут выделять больше. Всего девушек ждет шесть конкурсов. Первый отсев — после выполнения третьего задания.

Под конец нас особо предупредили, что никаких интриг, пакостей соперницам, терпеть не будут. Уличенную в этом ждет не просто отстранение от Отбора, а тюрьма. Наказана будет не только девушка, но и весь ее род.

Старшая фрейлина внешне выглядела мягкой, округлой дамой, но сумела это сказать так, что даже я похолодела. В молчании мы отправились на завтрак. В этот раз он проходил менее официально. Королевы-матери не было и нам позволили садиться за столами более свободно. Так что мы сели вместе. Я рассказала девушкам о том, что нам сообщили.

— Уже сегодня первый конкурс? — заволновалась Камилла.

— Не бойся, ты не победишь! — успокоила ее Лиззи. — А вот интересно, если мы вылетим после трех конкурсов не все, то как тогда?

— Я останусь с участницей до конца, — ответила я.

— Выбывшие смогут ждать конца Отбора в доме дяди, — сказала Виола.

— А потом все вместе вернемся в графство, — оптимистично заявила Лиззи.

Остальные посмотрели на нее и промолчали. Не знаю почему, но вдруг показалось, что этого «все вместе» не случится.

После завтрака нас всех пригласили пройти в Голубую гостиную. Яркий голубой в сочетании с белым на стенах и в оформлении комнаты смотрелись нарядно и празднично, но ощущения праздника не было. Все нервничали. К нам вышла гранд-дама и объявила, что первым заданием станет знакомство. Вечером, в присутствии короля Эрика и его ближнего круга девушкам предстоит рассказать о своем роде и земле. Родственницам графов — о графстве, дочерям баронов — о баронии. Все, что они считают важным.

— Рассказывать всю родословную не нужно, — предупредила гранд-дама. — Времени каждой отводят немного — пять минут. Если они все уйдут только на перечисление ваших титулов — значит так и будет. Ни на миг больше вам не дадут. Все понятно?

Девушки в разнобой подтвердили, что поняли. Задание действительно несложное, но и не так просто, как кажется.

— Весь день у вас на подготовку. Обедать сегодня будете у себя. Можете гулять в парке. После обеда фрейлины проведут с вами репетицию, расскажут и покажут, как все будет.

Я ждала, что после этих слов нас отпустят, но гранд-дама неожиданно продолжила:

— Чтобы вечером вы меньше нервничали, Его королевское величество решил поприветствовать участниц сейчас.

— Ах! — вырвался общий вздох.

Неожиданно! Дверь за спиной гранд-дамы открылась и в зал вошел король Эрик с королевой-матерью.

— Ох! — не сдержавшись, вырвалось у самых нервных.

Прихрамывая, король подвел мать к гранд-даме, сделал еще шаг вперед, и остановился. Обвел холодным взглядом побледневших девушек. Мышка Омаль пискнула и рухнула в обморок. Но никто не пошевелился. Король тоже. Он словно этого не заметил и равнодушным жестким голосом произнес:

— Дорогие дариты! Рад приветствовать вас на Королевском Отборе.

Его взгляд скользил по лицам девушек, отмечая страх в глазах. Остановился на Лидии Лардис. Блондинка смотрела так, будто у него внезапно выросла вторая голова. Встретившись взглядом с королем, она пролепетала:

— Но почему?. Обычно вы не такой!

— Иллюзия. Вы, дарита Лидия, должны понимать, что подданным ни к чему знать об уродстве повелителя.

— Но почему?..

— Вы, дариты, мои невесты. Лучше сразу лишить вас иллюзий, — губы короля дернулись в намеке на улыбку.

Уродство. Это он о шраме, что рассекал половину лица? Мой заныл, откликаясь на родственную магию. Но мой шрам был небольшим. Свен нанес его аккуратно. Короля же полоснули наотмашь, чудом не задев глаз. Или о той пустоте, что прятала израненная оболочка? Я вспомнила, каким увидела принца первый раз. Золотоволосого красавца, сиявшего счастьем и любовью. Сегодня даже волосы его потускнели, словно присыпанные пеплом. И сам он напомнил мне дерево после лесного пожара. Оно еще стоит, а сердцевина уже выгорела.

Сердце сжалось от жалости. Куда исчез тот сияющий золотой юноша? Туда же, куда и наивная влюбленная девочка.

Этот миг жалости и поймал король, наткнувшись на меня взглядом. Я не успела опустить голову. В его холодных глазах внезапно вспыхнула злость. Он направился ко мне и я, вместо того, чтобы склониться в поклоне, замерла, не в силах пошевелиться. Король остановился в двух шагах от меня.

— Не надо меня жалеть, дарита! — тихо прошипел он.

Высокий, мощный, король словно нависал надо мной, да еще и полыхавшая в глазах ярость. Все это напугало меня до звона в ушах.

Свену нравилось пугать меня, и когда я показывала страх, он совсем терял над собой контроль. Я научилась прятать ужас за спокойным лицом и полуулыбкой. И сейчас от страха выдала типичную реакцию — расправила плечи, подняла голову и надела на лицо привычную по прошлому маску. Умом я понимала, что надо бы опустить глаза, склонить голову, присесть в реверансе, но не могла. Тело не слушалось меня, несгибаемо застыв в привычной позе. Отвести глаза я тоже не могла из-за страха пропустить удар.

«Король Эрик не Свен! Он не ударит меня», — твердила я. И это помогло мне справиться со своим параличом, отвести глаза и наконец присесть в реверансе.

— Какое же графство прислало мне такую невесту? — голос короля сочился презрением.

— Никакое, Ваше Величество, — нашла в себе силы ответить я. Мне даже удалось сказать это спокойно. — Я сопровождаю участниц из графства Аль Риадо.

— Вот как, — жесткие пальцы ухватили меня за подбородок и заставили поднять голову.

Я невольно посмотрела в злое лицо короля и опять опустила взгляд, пытаясь спрятать чувства. Почему-то я вновь пожалела исчезнувшего принца Эрика. И его сердце испепелили леи.

Жесткие пальцы потянули мой подбородок вверх, заставляя выпрямиться. Добившись этого, король отпустил меня и спрятал руки за спину. Мне стало чуть спокойней.

— Значит, вот чем объясняется ваше спокойствие. Собираетесь смотреть спектакль со стороны. Победа вам не грозит.

— Победа мне в любом случае не грозит, — я улыбнулась, пытаясь превратить наш разговор в шутку, и показала пальцем на свой шрам.

— Вы считаете, дарита, что шрам помеха счастливому браку? — в ответ я получила насмешливую ухмылку короля. Его шрам издевательски скривился. — А я так не считаю. Что же, даю вам шанс это проверить. С этого мига вы тоже участница Отбора!

Я некрасиво открыла рот и не сразу смогла сказать:

— Ваше Величество, это невозможно!

Король, не слушая меня, развернулся и направился прочь.

— Я старше, чем нужно! — о других своих недостатках распространяться не стала.

— Эрик! — это подала голос королева.

— Да, матушка?

— Эта дарита не может участвовать, — вступилась за меня королева. — Все участницы уже давно отобраны и она сама сказала, что старше обозначенного в Указе возраста.

— Матушка, вы знаете мое отношение ко всему этому, — жестко сказал король. — Я выполнил ваше желание, вы выполните мое. Эта девица участвует в Отборе. Если для этого надо поправить правила — поправим, и составим новый Указ. Специально для вас.

Король посмотрел прямо на меня. В этот раз я не смогла скрыть потрясения, чем его, похоже, порадовала. Король Эрик торжествующе усмехнулся, отвесил общий поклон и вышел.


Загрузка...