Глава 14. Заселение

В отличие от Виолы мы трое ни разу не были в королевском замке и потому с жадностью уставились в окна кареты.

— Не спешите, сейчас с моста вы мало что увидите, — со снисходительной усмешкой сказала Виола, рассматривая нас.

Но нам и мост был интересен. Завершался он вновь караульными башнями, но никаких крепостных стен мы не увидели. Изящная кованая решетка, подходившая к ним, на нее никак не тянула.

— А где стены? — удивленно спросила Лиззи.

— Эта решетка вместо них, — улыбнулась Виола и пояснила. — Она укреплена мощной магической защитой. К тому же это ведь остров.

Когда мы миновали охрану с этой стороны моста, капитан Райхен вновь повторил, что едут конкурсантки и стражник сказал:

— Потом повернете направо.

Когда спустя несколько минут карета свернула с центральной дороги, нам стали видны не только деревья, узкими свечами стоявшие по бокам, но и сам замок. Это был огромный дворец, собранный из нескольких частей. При взгляде становилось ясно, что строились они в разное время, хотя архитекторы постарались сохранить определенное единство за счет материалов и общих архитектурных деталей. Самым старым строением явно был донжон, чья мощная башня до сих пор возвышалась над декоративными шпилями и башенками паласо. Сам дворец, соединенный с донжоном невысоким переходом с арками и галереями, смотрелся более легкомысленно. В нем уже не было ничего от крепости — ни мощных стен, ни окон-бойниц. Мы с Лиззи никогда не видели таких величественных и красивых зданий. В наших местах замок-крепость все еще являлся главным символом силы и могущества аристократа. Хотя у графа Аль Риад было еще несколько особняков, но замок оставался главной официальной резиденцией и у него.

Виола тоже теперь припала к окну сказав:

— Странно, обычно мы ехали прямо, так замок я тоже не видела. А, понятно! Просто мы едем не к парадному входу, а к восточному крылу замка. Там я ни разу не была.

— А ты часто тут бывала? — непосредственный вопрос Лиззи смутил Виолу.

Она порозовела, но честно ответила:

— Всего три раза и никогда не оставалась ночевать.

Значит, рассчитывать на ее знания в этом вопросе не стоит. Вряд ли она видела во дворце больше, чем несколько залов. Собственно, странно было ожидать другого. Это для нас племянница графа Аль Риад — знатная дама, а при королевском дворе ее положение не выше, чем наше для графа. А может даже ниже, ведь вассалов у графа меньше, чем у короля, и семью каждого Аль Риад знал хорошо. Вряд ли этим может похвастаться король Эрик.

У входа в Восточное крыло перед нами уже стояло три кареты. В двух из них пассажирок уже не было, только слуги. Из третьей как раз выходило две девушки в сопровождении служанки и солидного мужчины. Выглядели они уставшими и замученными. Судя по слегка помятым платьям и пыльным ботинкам, в королевский дворец они направились сразу с дороги. Возможно, даже ночевали в пути, чтобы успеть к сроку. Они направились к крыльцу, обходя стоявшие впереди кареты. Мы решили подождать, пока подъедем поближе, тем более что к первой как раз вышел слуга в королевской ливрее, сел на запятках рядом с кучером и они медленно тронулись. Капитан Райхен спрыгнул с облучка и подошел к нам.

— Дариты, сидите тут, я схожу на разведку, — сказал он, приоткрыв дверь.

Мы дружно покивали. Спешить в этот красивый замок, где нас ждут испытания, не хотелось.

— Я так вообще лучше бы и не выходила. Сразу назад в графский особняк поехала, — задумчиво произнесла Лиззи. — Мне там больше нравится.

Мы все разделяли ее настроение. Замок Иль Ранталь, казавшийся издалека мирным и немного легкомысленным по сравнению с нашими крепостями, вблизи производил совсем другое впечатление. Его высокие стены из серого камня теперь давили, заставляли почувствовать себя маленькими и невзрачными. Мысль о начинающемся Отборе тоже не радовала. Даже мне, которой предстояло смотреть на все, по сути, со стороны, и то было не по себе. Хотелось крикнуть кучеру: — «Поворачивай! Гони!» Увы! Желание повернуть назад неисполнимо.

Вернувшийся капитан Райхен сказал:

— Дариты, выходите! Там сразу на входе записывают участниц. Вас запишут и определят, в каких комнатах будете жить. Ваши служанки остаются с вещами в карете. Когда с даритами решится, к вам выйдет слуга, — обратился капитан к служанкам, — и карета подъедет к входу для слуг. Вам помогут отнести вещи барышень в их комнаты, и покажут, где будете жить вы.

Служанки понятливо закивали. Мы с неохотой вышли и направились вслед за капитаном. Далеко от входа нам идти не пришлось. В просторном холле мы сразу увидели прибывших конкурсанток и их сопровождающих. Три молодые девушки в сопровождении горничной поднимались по изогнутой лестнице на второй этаж. С высоты ступенек, взгляды, кидаемые на нас, казались высокомерными. Еще три дамы окружили высокое бюро, за которым стоял молодой придворный. Одна из них о чем-то громко спорила с ним. Кажется, дарита возмущалась, что ей не полагается отдельных покоев, а предстоит жить с кем-то. Придворный смотрел на нее со спокойным и равнодушным видом и молчал, ничего не отвечая на фырканье и оскорбления. Наконец стоявшая рядом дама постарше (похоже, компаньонка, как я) что-то негромко шепнула капризничающей барышне. Та оглянулась вокруг. Заметила, как все на нее смотрят. Фыркнула и презрительно процедила:

— Хорошо, так и быть. Куда мне идти?

Придворный жестом подозвал одну из горничных, стоявших в стороне, и распорядился:

— Проводи дарит Лавэнь и Альфано в бежевые покои, а потом покажешь доре Альфано ее комнату.

Теперь эта компания направилась в сторону лестницы, а им на смену подошли приехавшие перед нами. Сопровождавший их мужчина коротко наклонил голову, видимо, обозначая поклон, и протянул придворному какую-то бумагу. Тот сверил ее с лежавшим перед ним списком и произнес:

— А, вот и представительницы графства Аль Камри пожаловали! А где еще двое?

— Те добираются сами. Сегодня тоже должны быть.

Придворный полистал толстую тетрадь, лежавшую перед ним, и сказал:

— Дариты Ле-Солья и Демарис, вам предназначены Голубые покои.

Девушки, не открывая рта, кивнули и ушли с горничной. Их сопровождающий снова обозначил поклон и направился мимо нас к выходу.

Первым к придворному подошел капитан и тоже положил перед ним немного потертый документ

— Три дариты из графства Аль Риадо и их компаньонка, — громко сказал он.

Придворный кивнул, сверяя и помечая нас в своем списке. Полистал тетрадь и сказал:

— Дарита Риадо будет жить в Цветочных покоях, а дариты Ле-Сис и Ле-Грасс в Желтых.

— А дарита Таиния Ле-Грасс? — спросил капитан.

— Компаньонкам отведено другое крыло. Горничная ее потом проводит.

— А нельзя ли их поселить вместе?

Придворный, выдержавший у нас на глазах уже один скандал, устало посмотрел на капитана:

— Нет. Конкурсанткам из вашего графства выделены эти покои и других свободных комнат в крыле конкурсанток нет.

Капитан, нахмурившись, отступил.

— А если дарита Ле-Сис будет жить со мной, Таиния сможет поселиться с даритой Елизаветой Ле-Грасс? — неожиданно спросила Виола. При этом она мило улыбнулась молодому человеку и добавила. — Мы все вас так просим!

Лиззи, понявшая намек, сделала самое умильное личико в своем репертуаре, и, прижав руки к груди, тоже уставилась на придворного. Камилла же смотрела на него с такой надеждой, будто это сам король Эрик, и повторив жест Лиззи, серьезно произнесла:

— Я знаю, дор, вы можете помочь нам!

И молодой придворный дрогнул:

— Что же, если дарита Риадо готова потесниться, а дарита Ле-Сис согласна на такой обмен, то почему бы и нет. Дополнительных комнат ведь вам не потребуется..

— Спасибо! Спасибо! Вы нас так выручили! — дружным хором благодарили мы.

Скулы у придворного зарозовели, и стало видно, что это совсем молодой и симпатичный мужчина.

— Ну что вы, дариты! Право, это такая мелочь. Если вам что-то еще будет нужно, спрашивайте дора Карвина, я буду рад помочь. Шон Карвин — это я.

— Мы запомнили, — пропела Лиззи и лукаво улыбнулась.

Окончательно смутившийся придворный поторопился подозвать горничную, чтобы она проводила нас наверх.

— Желаю удачи, дариты! — сказал нам капитан Райхен. — Я буду ждать вестей в доме графа. Пишите мне туда, если что.

Долго прощаться мы не могли. Потому просто поблагодарили и пообещали писать, затем вслед за служанкой отправились наверх. Комнаты, что нам выделили, находились на третьем этаже, и я даже слегка запыхалась, поднимаясь по винтовой лестнице.

— А все участницы Отбора живут на этом этаже? — спросила Виола горничную.

— Да, — подтвердила та. — Невесты, чей род не ниже графского, живут по левой стороне коридора, остальные — по правую. Вот, дарита Риадо, ваши покои.

Она толкнула дверь, и я увидела кусочек светлой гостиной, чьи стены были украшены шпалерами с цветочным узором. Виола и Камилла вошли туда, а нас горничная провела чуть дальше и распахнула дверь на другой стороне коридора.

— Проходите, дариты. Скоро принесут ваши вещи. Кроме ваших служанок, вам полагается еще одна горничная. Она подойдет чуть попозже. Сегодня, пока не приедут все конкурсантки, никаких совместных обедов и прочего не будет. Поэтому когда захотите поесть, скажете вашей горничной, и она принесет еду вам прямо сюда. А вот вечером всех вас соберут за ужином, где представят королеве.

— Спасибо, — поблагодарила я женщину. Ее четкие пояснения помогли справиться с растерянностью.

Горничная улыбнулась, сделала книксен, и оставила нас. Пока я закрывала за ней дверь, Лиззи уже промчалась мимо и скоро я услышала ее голос из спальни:

— А здесь ничего так! Миленько! Чур моя кровать слева!

Я прошла через небольшую комнату, бывшую одновременно и гостиной, и кабинетом, в спальню. В ней стояла кровать, что называют двойной летней. Когда под одним балдахином на небольшом расстоянии стоят две неширокие лежанки. На одной из них уже подпрыгивала Лиззи. Вообще-то такие предназначались обычно супругам, разделяющим одну спальню, и ставились в летних резиденциях. Но в нашем случае такая двойная кровать явно предпочтительней одного большого ложа. Хотя мы с сестрой могли бы и на одной в крайнем случае.

Пока я рассматривала желто-белый балдахин, резные стойки и изголовья кровати, Лиззи уже стремительно выскочила из спальни, и слышно было, как она открывает какие-то двери.

— О, здесь и гардеробная есть! Маленькая, но нам хватит. И ванна! И туалет! Здорово!

Пока Лиззи торопливо обегала выделенные нам покои, я спокойно изучала спальню.

Кроме кровати в ней поместилось немного: комод, с висящим над ним зеркалом, пара узких кресел, прикроватный столик с одной стороны и небольшая тумбочка с другой. Благодаря преобладанию в оформлении спальни всех оттенков желтого — от песочного до охры, комната выглядела теплой и уютной. Также как и наша маленькая гостиная. Только если в спальне использовались приглушенные цвета, то здесь более яркие. Эти золотистые шпалеры, желтый диванчик, мебель янтарного цвета создавали какое-то радостное настроение. Легче верилось, что с нами все будет хорошо.


Загрузка...