Глава 5 — Профессор Сурт

— Как думаешь, Дарий, о ком из них шла речь в пророчестве? — Размышлял пророк, покручивая в руке белый шар, заплетённый в свои длинные бакенбарды.

— Пока не уверен, мой друг. Они все очень способные и интересные, — ректор разглядывал через одностороннее стекло, встроенное под самый потолок большого зала, группу новых студентов.

— Тот, о ком гласит пророчество, обязательно себя проявит, надо только подождать. Есть и другой важный неотлагательный вопрос. Что будем делать с тёмным?

— Наших правил он не нарушал, но не при каких обстоятельствах учить мы его не будем. Отправить обратно мы его тоже не можем, чтобы не обострять ситуацию с королевством.

— Но мы не можем его и дальше держать в клетке!

— Не можем, — согласился Дарий. — Распорядись, чтобы ему выдали апартаменты и следили за его передвижением. Если будет подозрительно себя вести, сразу уничтожьте, и если он захочет на материк, то сразу организуйте портал.

Карл, следуя вместе с остальной группой новеньких студентов, состоящей из сошедших с корабля, одним из последних вошёл в большой вытянутый зал. Сразу бросалась в глаза специфика данного места. Обитые толстыми металлическими листами стены, на которых виднелись следы самых разных повреждений, явно намекали на частое применение боевой магии в этом месте. В центре зала находилась вытянутая арена, на краю которой стоял чёрный манекен с белоснежной гравировкой по всему корпусу. Вошедших при этом отделяла от арены большая изогнутая арка, в которой отчётливо виднелось подрагивание защитного барьера, закрывающий полукругом зрителей.

— Нас наконец-то будут учить чему-то полезному, а то уже надоела вся эта теоретическая нудятина, — тихо сказал Фил, чтобы ведущих их группу профессор не услышал.

— Филипп, у меня отменный слух. Если вам так нравятся теоретические занятия, то подготовьте мне к следующей неделе доклад о мифологических существах, представляющую особую опасность для магов.

— Да, профессор Сурт, — на глазах поникший признал свою учесть Фил.

Сурт являлся преподавателем боевой магии, хоть слово боевой к его внешнему виду было сложно применить. Пухленький, невысокий человек, в чёрной мантии, подтянутой лентами и ремнями для свободы движения, без опаски запутаться в собственной одежде.

— Это, — прошёл профессор Сурт в середину зала, встав рядом с манекеном. — Ваш оппонент на ближайшее время, а для кого-то, может и на долгие года. Есть вопросы?

— В чём сложность драки с этой куклой. Я таких сотню могу поджарить! — Не постеснялся высказаться Рауд, продемонстрировав для наглядности огненный шар, что вспыхнул и парил над его рукой.

— Раз вы, уважаемый, так в этом уверены, — натянул хитрую улыбку профессор. — Можете выйти на арену первым и как вы выразились, "поджарить" её.

То, что где-то скрыт подвох, Рауд понял быстро, но вот понять "где он" никак не мог, как и трусливо отказаться от предложения.

— Неужели боишься? — Подтрунила его старшая из сестёр, зная, что после этого у Рауда не останется выбора.

— Конечно нет! Что за глупости! Чего мне бояться!? — Рауд обошёл арку и встал напротив манекена, разделённый с ним тридцатью метрами. — Если вы потом его не сможете собрать, я не виноват!

Профессор не стал уходить за арку, заместо этого он прикрылся собственной защитой, что отдавала золотым оттенком с плавающими по ней пентаграммами и причудливыми символами.

— Это золотой полог, — прошептал Мортен Карлу. — За его формулу на континенте тебе лично король подарит земли, титул и засыплет золотом. Это легендарная техника защиты.

Сурт серьёзно посмотрел на перешёптывания студентов, прерывая их. Не только Мортен заметил редкую технику, но и остальные, жадно вглядываясь в рисунки, стараясь запомнить их и чуть позже записать. В этот раз профессор не назначил наказание, а вновь с хитрой улыбкой посмотрел на Рауда.

— Вы можете приступать. Уничтожьте манекен. Все остальные — смотрите внимательно.

Рауд, как и подобает магу огня, издал громкий выкрик, и метнут в куклу три огненных шара. Стоило первому фаерболу преодолеть половину арены, как кукла вздрогнула и легким движением ладони отбила все три шара, после чего вернулась в исходное положение.

— Отлично! Студенты, вы только что видели первый уровень демонстрации силы. На этом уровне манекен анализирует вас и решает отбить ваши атака, так как они не представляют для него угрозы.

Рауд, покрасневший как помидор от того, с какой лёгкостью отбили его атаку, сложил руки на груди и зашептал что-то, быстро шевеля губами. Манекен в этот раз не стал дожидаться атаки и сразу поднял собственный защитный барьер. Закончив быстрый ритуал, изрядно побледневший, с лопнувшими в глазах кровяными сосудами, Рауд выдал огненный луч, что на несколько секунд ослепил всех присутствующих. Испуганно ойкнула младшая из сестёр, спрятавшись за спину старшей.

Ещё до того, как Карл разглядел результат старания огненного мага, заговорил профессор.

— Отличный пример заклинания "солнечного луча", очень чёткое исполнение. Правда довольно долгое в применении, скоротечное по продолжительности и подчистую исчерпывающее силу мага, если у него недостаточно большой резерв, — словно в подтверждение его слов, Рауд не устоял на ногах и упал на одно колено. — Запомни, юноша, никогда не стоит применять данную технику в реальном бою, пока не станешь сильнее, если, конечно, не готов умереть в случае неудачи. Но стоит признать, вы смогли пробудить второй уровень манекена, заставив, пусть и не на долго, его прикрыться щитом.

— Как там в твоём пророчестве? И огнём он выжжет земли нелюдей и обернёт он свою боль в свой гнев… — Раздумывал ректор, разглядывая, как уносят Рауда с дымящейся арены.

— Наши люди на континенте, успели собрать информацию. Это сын из влиятельного рода Изимских, и по некоторым сведеньям, недавно его брата убили оборотни с северных земель.

— Значит есть нужная сила, и есть нужный мотив. Думаешь это он?

— Я воздержусь от поспешных выводов, — ответил пророк, внимательно взирая сверху на худого сгорбленного паренька, что вышел на арену.

— Давайте, мистер Свайн, покажите, что умеете. Постарайтесь только не доводить себя до состояния своего предшественника, — кинул профессор Сурт взгляд на тяжело дышащего Рауда, что сел прямо на пол сразу за защитным пологом.

Свайн не стал тянуть время и как только получил отмашку от профессора, сразу сделал лёгкое движение всем телом, с последующим взмахом рукой. Манекен в ответ пришёл в движение и прижался корпусом к полу. Одновременно с этим раздался звук бьющегося защитного барьера и скрежет погнутой металлической пластины на стене.

Довольный собой, Свайн на секунду даже выпрямился, гордо расправив плечи, но только для того, чтобы в следующую секунду получить невидимый удар в грудь, который выбросил его с арены. Профессор молниеносно снял свой щит и, проскользнув по полу, поймал парня, мягко опустив его на пол.

— В порядке? — Спросил он.

— Нееет, — медленно, протянув слово, ответил перепуганный Свайн.

— Это хорошо. Уверенный третий уровень, способный разрушить барьер куклы, а теперь возвращайся за полог. Вопрос всем остальным: что только что произошло на арене?

В высь взмыла рука Фела, и увидев кивок профессора, он заговорил. — Свайн использовал магию воздуха! Разбил барьер и после был отброшен назад.

Профессор выждал несколько мгновений, ожидая продолжения или подробностей. Не дождавшись их вздохнул и начал объяснять сам, но прежде не забыл про своего любимого ученика.

— Филипп, в будущем, прежде чем поднимать руку, убедитесь, что вы готовы дать полный ответ.

— Да, профессор.

— А для того, чтобы ты мог грамотно отвечать по данной теме, через две недели положите мне на стол свою работу. Минимум сто страниц, рукописно, без ошибок на тему "Атаки и контратаки магов воздуха".

— Но где мне брать информацию!? — Взвыл от услышанного Фил.

— Не волнуйтесь, я точно знаю, что в доступной студентам части библиотек есть необходимая информация, — не дождавшись возражений, продолжил. — Вы наблюдали третий уровень силы, когда манекен начинает отвечать, копируя ваши атаки, но уменьшая их в десятки раз, чтобы не навредить.

— А сколько всего уровней? — Спросил Мортен, следующим поднимаясь на арену.

— Шесть, но пятый и шестой открываются только студентам старших курсов, так как несёт угрозу жизни и здоровью оппоненту.

— А его вообще реально победить? — Уже со скепсисом, задал вопрос Мортен.

— В нашем мире нет ничего, что нельзя разрушить, — в этот раз, профессор скорее размышлял, чем утверждал. — Данный экспонат, созданный самим ректором, пока никто не смог даже поцарапать. Хотя стоит он в этом зале, уже вторую сотню лет.

Мортен, проанализировав провалы своих предшественников, выбрал новую тактику в борьбе с манекеном. Беспрерывно создавая в воздухе маленькие ледяные осколки, и ускоряя их до сверхзвуковой скорости, отправлял в сторону манекена. Жестянка сначала выставила щит, но тот продержался не более пары секунд, после чего, удачно уклонившись от десятка снарядов, окончательно добили пластину на стене, перешла в нападение.

— Очень хорошо! Продолжай! — Подбодрил Мортена профессор Сурт.

Ответные атаки от манекена, что были в десятки раз слабее атаки водного мага, легко поглощала выставленная голубоватая защита. При этом сам Мортен выглядел отлично, демонстрируя изобилие силы.

— Стоп! — Профессор Сурт поднял руку, и арену разделила невидимая стена, — достаточно. Можете вернуться за полог. Спасибо за прекрасную демонстрацию, мистер Мортен, — и обращаясь к остальным. — Хороший четвёртый уровень, а если бы не правила, то может и пятый. Грамотно выбранная тактика, построенная на слабой, но постоянно давящей атакующей технике позволили не тратить много сил и сконцентрироваться на защите. Мистер Мортен, можете собой гордиться. Данная техника уже сейчас будет невероятно опасна для любого оппонента, а если вы её усилите, может стать легендарной.

Хвалебным речам профессора Сурта радовался Карл, Фил и сам Мортен. Остальные были мрачнее тучи, так как теперь прекрасно понимали, с кем им придётся столкнуться, если они захотят навредить Карлу. Мрачнее всего выглядели сёстры Грейуотер, осознавшие, что в конфликте на корабле их просто пожалели и лишь слегка припугнули.

— Отлично выступил, — поздравил Фил Мортена, похлопав его по плечу.

— Вы собираетесь выйти вместе? — Удивился профессор, когда две сестры вышли из-за защиты и направились на арену.

— Мы не можем применять магию, когда находимся далеко друг от друга, — тихо, так, чтобы слышал только профессор произнесла Эли, но её старания оказались тщетны. Теперь все присутствующие, кто до этого не знал об особенности сестёр, оказались в курсе.

— Ладно, правила это не запрещают, — показал пригласительный жест профессор, разрешая девушкам выйти на арену.

Загрузка...