Глава 23-3. Фатум

Можно восхищаться бандитами, романтизировать их, играть в них, но в сухом остатке они — опухоль на теле общества. Рак, что медленно пожирает организм, берёт от него всё, что хочет, и со временем калечит до неузнаваемости.

Потасканная дворянка — лишь частный случай. Не предел злодейств, на которые хранители правопорядка смотрят сквозь пальцы за взяточничество. И раз уж Саргузы рухнули, эта болезнь разрастается, как на дрожжах, и цветет пышным цветом.

«Сомневаюсь, что в этом поместье дамочка пряталась от чумы одна. Возможно, это чья-то дочь. А досталось от Тринадцати целой семье», — заключил Альдред.

Ему не было дела до горьких слёз городских богатеев. То, что сотворили бандиты, казалось очевидным злодеянием. В конце концов, один из них и его пырнул, даже глазом не моргнув. Ренегат бросит им вызов, мстя лишь за себя одного.

Дезертир не стал задерживаться в комнате и прошёл к двери. Чуть приоткрыл её и прислушался. В коридоре чисто. Флэй осторожно вышел и проследовал к той комнате, из которой выдавался балкон. И тут пусто — тем лучше. Предатель осторожно вышел на балкон, забрал трофейный молот и убрался оттуда.

Будто старуха с косой, он мерно бродил по второму этажу в поисках жертв. Откуда-то доносился надрывный храп. Видать, один бандит воспользовался суетой других молодчиков и уединился, чтобы слегка подремать. Альдред приободрился: вот-вот обновится счётчик загубленных им преступников.

Та самая дверь нашлась быстро. Флэй встал на пороге, потянул за ручку и прошёл внутрь. Петельный скрип, к счастью, покрыл львиный гром. Спавший даже не понял, что ему грозит опасность. Альдред выплыл из темноты и встал перед ним, будто Песочный Человек. Дезертир бегло оглядел бандита.

Заморачиваться с отходом на боковую молодчик не стал. Плюхнулся на постель прямо в одежде и грязных ботинках. Аркебуза лежала у изголовья. Вещмешок разлёгся по тумбе. Восточный клинок, заточённый в посеребренные ножны, лежал рядом со спавшим.

Как бы ни хотелось размазать голову молодчика по постели, Флэй должен был убить его быстро и аккуратно. Одним точным движением, не разбрызгивая кровь по шёлковым простыням. Недолго думая, дезертир прокрутил древко молота в руках и произвёл хлёсткий удар. Стальной клюв мигом вбило в черепушку бандита.

Тот дёрнулся, распахивая глаза от неожиданности. Прохрипел что-то — и больше не издал ни единого звука. Со лба подтекала кровь, сползая по виску в ухо. Мёртв. Ренегат произвёл усилие и выкорчевал клин из головы покойника. Молот опёр на тумбу. Сам — начал стягивать с трупа одежду.

Предатель допускал мысль о том, что ему придётся разом биться с противником, значительно превосходившим его по численности. Как бы лихо ни обращался с оружием Альдред, его голый торс уязвим для шальных ударов. Бой контролировать целиком и полностью невозможно. Так что одежда могла принять случайные порезы на себя.

Через некоторое время Альдред полностью облачился в щегольский бандитский костюм. Накинул сверху плащ — весь потертый и в крапинках от примесей саргузской дождевой воды. Едва он поправил воротник, услышал в коридоре шаги. Шестое чувство подсказывало: направляются к нему. Судя по звукам, только один. Ему везёт. Пока что.

Мститель и сам не заметил, как начал судорожно спешить. Быстро подпоясался, закрепил клинок и скрылся за дверью. Пусть вошедший увидит молот, пусть увидит мертвеца. Флэй воспользуется его ступором и тихо прикончит.

Вытянув бесшумно кинжал, Альдред затаил дыхание и принялся выжидать.

Бандит встал на пороге. Со скрипом открылась дверь. Он сказал:

— Ужин готов, братуха. Просыпайся давай.

Он осёкся, нерешительно сделал шаг вперёд. Как и следовало ожидать, при виде трупа молодчик растерялся. Ренегат отлип от стены, чтобы устранить и его. Но бандит оправился быстро, закричав, что было мочи:

— Народ! Сюда! Вальнули нашего!..

Альдред вспыхнул от гнева. До чего быстро и громко преступник загорланил!

Мститель набросился на него запоздало, бандюган успел раструбить тревогу. Уподобившись хладнокровному демону, Флэй прижал прихвостня Маки к стене. Грубо и резко, не давая опомниться. Ножевое за ножевым — дезертир потрошил врага, будто селедку. К двенадцатому он уже понял, что бандит — не жилец.

Ухватил его за гриву и шибанул лицом об тумбу с глухим стуком. Так точно не встанет. Стряхнул быстро с кинжала кровь и вернул в ножны. Где-то из глубин дома, со стороны лестницы, поднимались на второй этаж. Звук напоминал табун лошадей, что мчат по равнине. Выругавшись, Альдред принялся за дело. У него есть шанс добиться своего. Надлежало положиться на свой ум. Глаза боятся, руки делают.

Судьба давала фору, и Флэй распорядился ей по своему разумению. Выпотрошил вещмешок, принялся заряжать аркебузу. Просунул и зажёг фитиль. Из коридора стали доноситься шаги. Удивительно, как чётко в столь просторном имении бандиты смогли распознать, откуда доносились крики.

Готовый на всё, дезертир вышел навстречу поспевавшим. Издали к нему по коридору неслись два бандита. Что пониже и пошустрее — впереди, каланча — позади. Без задней мысли Альдред наставил на них аркебузу и нажал на курок. Полыхнул порох.

Пуля с грохотом вырвалась из дула. Вслед за ней покатил едкий дым. Флэй уходил обратно, бросив прям под ноги огнестрел. Он не видел, что натворил этим выстрелом, да и это интересовало его не слишком.

Снаряд пробил насквозь голову первому. Бандит остановился в попытке поймать себя тазом. Остановился на секунду, расставив согнутые руки в стороны, — и тут же плюхнулся на восточный ковёр, заливая его кровью. Второму тоже досталось. Пуля пробила грудную клетку, застряв у него в плоти.

Дылда зашатался, опёрся было на стену — по ней же и сполз, издыхая.

На второй этаж поднимались и другие молодчики. Один из них, переполошившись, крикнул застреленным:

— Да что у вас творится, мля?!.

Естественно, никто ему не ответил. Преступники мало-помалу наполняли второй этаж, пытаясь выяснить, в чем дело.

Между тем Альдред уже вернул себе молот и, раз уж позволяло время, перешёл в срединную комнату. Оттуда он мог безнаказанно попасть в противоположное крыло. Но задержался там, желая устроить засаду Тринадцати.

Шаги слышались повсюду. Когда последний проскочил мимо двери в соседнюю комнату и начались пересуды молодчиков, ренегат выскользнул, будто бы из ниоткуда.

Почти не глядя, опираясь только на слух, ударил первого. Боёк пришёлся бедолаге на затылок. Молот проломил ему череп с отвратительным хрустом. Преступник тут же посыпался под ноги товарищей.

Те оборачивались, разевая рты. Они быстро приходили в себя, поднимая вверх оружие. Впрочем, едва ли они, аматоры, многое могли противопоставить убийце, воспитанному убийцами. Альдред пнул стоявшего поблизости, отталкивая назад, и сразу же махнул молотом. Молодчику разломало челюсть, сдвинув резко вбок. Быть может, и шейные позвонки не стерпели удара. Как бы то ни было, ещё один был готов.

Как только освободилось пространство, Флэй снова атаковал с упреждением. Топор бандита застыл в воздухе, раз уж клюв молота проехался поперёк его брюшины, пуская кровь. Без сожаления дезертир выдернул оружие и оттолкнул преступника от себя.

Щелчок ни с того, ни с сего раздался сзади. Альдред глянул через плечо. Его поймал на мушку подоспевший бандит. Предатель мигом юркнул обратно к двери. Раздался выстрел. Где-то над ухом просвистела пуля. Пронесло. Беглец укрылся в срединной комнате, как не бывало.

Останавливаться здесь не стал и сразу же нырнул в соседнее крыло, как хотел. Что удивительно, оно пустовало. Альдред отставил молот за себя и побежал к лестнице, дабы зайти стрелку сзади. Но и тот, хоть и оглушенный выстрелом в узком коридоре, почувствовал его приближение.

Преступник повесил аркебузу на плечо. Его руки заскользили по поясу в попытке нащупать мясницкий нож. Как только пальцы обхватили рукоять, он выскользнул из-за угла на Флэя. Тот прочитал возможный манёвр противника заблаговременно.

Едва бандит показался, сразу же схлопотал клювом в горло. Даже пикнуть не успел. Начал хрипеть, пятясь назад. Флэй крутанул молот, образуя в глотке молодчика воронку и высвободил оружие из пут плоти. Лягнул умирающего и бросился к лестнице.

Кровавая песня не на шутку переполошила Тринадцать. Ренегата встречало пятеро бандитов, что уже поднялись на лестницу. Поодаль столпилось ещё четверо. При виде чужака они начали заряжать аркебузы и поджигать фитили. Впопыхах даже не признали в неприятеле инквизитора, что им попался утром. О том, что дезертир облачился в одежду одного из них, думать им было некогда.

Терять Альдреду было нечего. От доброй схватки он не отказывался — наоборот, остервенело рвался в бой, спускаясь вниз по ступеням. Раз беглец оказался сверху, то имел небольшое преимущество перед бандитами.

Молодчик занёс палаш, но проку от этого оказалось, как с козла молока. Пока он телепался с атакой, ренегат уже подцепил его клювом и протащил голову прямо на перила. От удара по ним пошли вибрации. Ко мстителю подбегал второй. Резко разворачиваясь, Флэй вдарил ему клином в зубы.

В оскале образовались промежутки. Сколько-то зубов упало на ступени. Бандит застопорился, потеряв себя в пространстве и времени. Альдред ещё раз огреб его клином в нос, квася тот в кашу. Бугай разве что отшатнулся на ступень пониже. Рассвирепев, ренегат крутанулся на месте и с разворота смёл амбала. От удара его бычью шею переломало, а череп раскроило и вскрыло, будто переспевшую сливу.

Здоровяка буквально сдуло прочь. Тело покатилось боком по лестнице к ногам стрелков. Оставшиеся три бандита решили осадить молотобойца всей гурьбой. Первый метил порезать беглецу шею. Но тот лихо увернулся, при наклонении дробя тому колено.

Его нога тут же сложилась пополам, а из глотки вырвался надрывный вопль. Вставая, дезертир оборвал затянувшуюся ноту сокрушительным ударом. Боёк вогнал лицо молодчика обратно в череп.

Шестое чувство подсказывало мстителю: быть беде. Альдред отпрыгнул, а палаш второго с противным лязгом опустился на кованые перила.

Флэй и не подумал отступать. Просто опустил ему на руку молот. Ошибка стоила бандиту дорого. Кости показались из-под рубахи, прорезав кожу и плоть. Самый что ни на есть открытый перелом. Вопль невообразимой боли прервался, не успев и начаться. Дезертир подцепил молодчика клювом за глотку и швырнул в сторону его запоздавшего товарища. Тот не удержал готовенький труп, и они вдвоем покатились вниз.

Последний из троицы остался жив, но нажил себе немало ушибов. Их объятия с мертвецом разжались. Так что бандит просто распластался по мраморному полу морской звездой и заскулил, как побитая собака. Жалкое зрелище, но прихвостень Маки ретировался с поля боя как раз вовремя: стрелки уже зарядили аркебузы.

Четыре дула уставились на Альдреда. Он застыл, будто косуля в свете ночных фонарей. А затем раздался оглушительный грохот.

Холл имения заполонил пороховой дым, выедавший глаза и скрёбший трахеи. Бандиты закашлялись, отвлекаясь на гремучую взрывчатую смесь. Рановато вышло.

Каково же было их удивление, когда из сизого заслона показался Альдред с молотом наперевес. Ренегат зарычал, перейдя в контратаку.

Дезертиру хватило ума перемахнуть через перила, раз уж он стоял к ним впритык. Пули полетели куда угодно, только не в него. Воспользовавшись всеобщим замешательством, Флэй уже был тут как тут.

Молот проломил грудную клетку первому. С разворота ренегат снёс голову второму. Кинетическая сила сделала своё дело. Черепная коробка лопнула, будто упавшая с высоты дыня. Обезглавленное тело чуть ли не полукругом сложилось на полу.

— Твою мать, кто это? — завизжал один из стрелков, пятясь.

Было поздно. Мститель вбил клюв молота ему в грудь и, выкорчёвывая ребра, вырвал наружу. Сталь по ходу пьесы коснулась и сердца, вызывая обильное кровотечение. Ещё пара мгновений — и оно остановилось навсегда. Бандит плюхнулся на пол замертво.

Четвертый стрелок собирался было бежать, но Альдред подставил ему под ноги клин. Тот запнулся и рухнул ниц на мрамор. Его челюсти брякнули друг об друга: приземление пришлось и на подбородок. За свою никчёмную, грешную жизнь преступник держался изо всех сил. Он развернулся, хотел было вытащить из-за пояса тесак, но из пороховой мглы выскользнул силуэт Флэя.

Молодчик замешкался, за что и поплатился тут же. Ренегат вогнал ему в глаз кинжал, что выхватил с небывалой ловкостью, почти мгновенно. Лезвие всковырнуло мозг и увязло в нём, как в плавленом сыре. Альдред прокрутил клинок, достал, встряхнул и вернул на место, давая трупу спокойно разлечься на каменных плитах.

В пороховом дыму метались силуэты, будто призраки. Это очередная волна бандитов поспевала сойтись в смертельной схватке с неизвестным карателем. На них Флэй плевал с высокой колокольни. Пока что. Раз у него осталось немного времени, стоило подчистить тылы.

К тому времени последний бандит из пятёрки уже оправился и перестал скулить. Полз к палашу, как мог, лишь бы воздать Альдреду по заслугам. Не тут-то было. Флэй пошёл за ним. Когда половина тела молодчика оказалась на ступеньках, он уже был совсем рядышком. Опускал молот сверху-вниз, прямо на голову бедолаги.

Рука, тянувшаяся к рукояти палаша, опустилась. Потеряв голову, преступник уже ничего не мог поделать в Равновесном Мире. Дезертир поднял молот из кучи кровавых ошметков и размял плечи, выдохнул тягостно.

Казалось, он вернулся в джунгли на Клыках, где за ним носились клинки Тримогена. Безумная ассоциация, но до чего же явная. До сих пор для него оставалось загадкой, как удалось выжить в тот день. И ещё больше Альдред удивлялся тому, как до сих пор не поранился здесь и сейчас. Впрочем, это пока.

Спиной дезертир почувствовал несколько пар глаз, уставившихся на него. Он развернулся и обхватил поудобнее молот. К нему вышло ещё восемь бандитов. Скольких ему довелось уже забить насмерть? Мститель не удосужился посчитать, ведь это неважно. Взгляд гулял от одного молодчика к другому, пока не наткнулся на знакомое лицо — знакомое до скрежета зубов.

— А вот и ты… — пролепетал Флэй, сделав шаг вперёд.

Прихвостни Макивера напряглись, выставляя оружие. У кого что: дубины, тесаки, топорики, молотки. Сивый перехватил панцербрехер, поигрывая клинком в свете люстр, чтобы Альдред взглянул хорошенько и вспомнил ту боль.

Он помнил — и от этого становился только злее.

— Я думал, одного удара хватит, — наигранно стушевавшись, бросил ему старик.

Его как будто бы не смущало, скольких дезертир успел положить. Этого не может быть. Просто блеф, чтобы не терять лицо. Каждый из восьмерки видел: инквизитор — уже не человек, в него будто вселился демон. Иначе бы давно откинул копыта.

— Хватило. Но сначала вперёд ногами вынесу тебя, — буркнул Альдред, сделав ещё шаг навстречу бандитской кодле.

— Не в этой жизни, молодой, — фыркнул Сивый, отступая назад.

Тринадцати его манёвр послужил своего рода сигналом. Молодчики выдвинулись вперёд, все разом. Пожилой умирать не спешил и легко пропускал их вперёд, ухмыляясь. Он держался поодаль, будто шакал в ожидании, пока его добыча не издохнет.

Флэй принимал вызов толпы. Он ускорялся и отводил молот за себя, надвигаясь на рвущегося вперёд остальных. Бил с упреждением. Из рук бандита вырвало короткий бештинский меч. С лязгом сталь заплясала по полу. Самого братка подбросило в воздух. Молот проломил ему грудную клетку, пуская во все стороны раны с последующим внутренним кровотечением. От такого не оправляются. Упадёт — и больше не встанет.

Ренегата зажало двое бандитов. Альдред скользил между ними, чуть ли не танцуя. Оружие он выбрал не из лёгких, так что ударить кого-либо, исполняя не хуже циркового акробата, было не с руки. Беглец без задней мысли опустил молот и украдкой взялся за восточный кинжал.

Когда над головой, разрезая воздух, пронёсся тесак, он вонзил клинок в шею бедолаге, прокрутил и толкнул от себя. В развороте перехватил руку второго с вложенным топором. Оттянул в сторону. Стал остервенело и быстро вбивать раз за разом кинжал в бок, протыкая печень снова и снова. На прощание ударил молодчика головой в нос, отправляя в свободный полёт.

Перевести дух время не давали. К Альдреду подлетал третий. Кинжал, пусть и заляпанный в крови, — в ножны. Молот с полу — в руки. Флэй был готов к встрече.

Бандит хотел с прыжка проломить ему череп дубиной, но сам же напоролся на стальной клюв пахом. Он съежился, надрывно крича. Ренегат мигом дёрнул за древко и ведя сталь к артерии на ляжке. Кровь мигом замочила штанину, полилась, как из бутылочного горла, на пол.

Вставая в полный рост, беглец выдернул молот и ударил бедолагу локтем в подбородок. Тот клацнул зубами, падая на спину. Готовенький.

Оставшаяся четверка, окромя Сивого, налетела на Флэя разом. Времени на размышления не оставалось. Фыркнув, дезертир швырнул молот в лицо тому, кто подбежал ближе прочих. Это была последняя его ошибка.

Лицо вбило в голову. Мало того — молодчик поскользнулся на крови, всплеснул ногами и шлепнулся на пол. Оружие, скользя и дребезжа бойком, увелось в сторону, где и остановилось. Перевернулось набок с противным бряцанием.

На это Альдред не обратил ни капли внимания. Он уже выскальзывал из плаща, выставляя его перед собой. Как раз в момент атаки двух бандитов. Пара клинков прорезала подкладку и черную кожу на спине, но самого мстителя не задели. Он тут же отшвырнул одежду от себя, подбирая с полу топорик и палаш.

Когда кожаное полотно, собирая воздух, начало плавно опускаться на пол, бандиты увидели Смерть во плоти. Ренегат вбил топор в голову одного из них, со вторым же — вступил в дуэль. Сивый ходил кругами, выжидая момент, чтобы подобраться поближе.

Палаш елозил по мечу, скрежеща, — и наоборот. В какой-то момент Флэю удалось продавить блок молодчика. Отставить вражеский клинок подальше и мигом, рискуя, вогнать остриё под подбородок бандиту. Тот застыл на месте.

И тогда-то в игру вступил старик. Он хотел было пырнуть Альдреда, как тогда. Но ни на секунду дезертир не забывал о Сивом. Пожилой бандюган уже производил удар, когда Флэй, схватив последнего за грудки, швырнул полутруп на него. Панцербрехер пробил позвонки бедолаге насквозь, ускоряя погибель.

Сам Альдред прыгнул, будто пума, к молоту, кувыркнулся, приземляясь, и ухватил оружие за древко. Хоть и тяжело держать было, описал им полукруг в воздухе. Сивый, скривив губы, одарил его испепеляющим взглядом. Разозлённый донельзя, он резко выдернул из тела молодчика кинжал и дал тому рухнуть себе под ноги. Старик переступил через труп и буркнул мстителю желчно:

— Всё никак не сдохнешь, да?

На это Флэй ничего не ответил. У него не было ни сил, ни желания вступать в словесную перепалку со старым бандюганам. Он лишь хотел воплотить в жизнь ту расплату, что готовил старику.

Первым не выдержал Сивый. Рыча, он понёсся на Флэя. Дезертир мигом нырнул ему в ноги, выбивая из равновесия. Преступник заплясал, заскользил по крови, падая на колени — и без того больные. Его будто бы ударило током.

Зазря Альдред время не терял. На прыжке в полный рост ренегат матросским замахом отправил молот к пояснице Сивого. Боёк сделал своё дело. Нижние позвонки старику раздробило с отвратительно гулким хрустом. Бандюган заверещал, рушась мордой в пол. Его ноги больше не слушались.

Руки заскользили по крови, только пачкаясь, но никак не меняя его безвыходное положение. Один ловкий трюк превратил бывалого уголовника в живой труп.

«Это ещё не всё».

Дезертир вытянулся в полный рост, опуская к ногам молот, и подошёл к Сивому. Он даже с места не мог сдвинуться. Альдред был должен убедиться, что старик останется жив, но ничего не сумеет поделать. Каблуком грязного сапога ренегат прошёлся по шершавым ладоням бандита, топча пальцы. Хруст перемежался с воплями. Преступник сыпал на него проклятиями, но мститель не слушал.

Ему захотелось оборвать поток словесных помоев. Так что ренегат без задней мысли пнул носком в ухо Сивому, и тот затих, припав к мраморному полу.

Возмездие Альдреда Флэя почти свершилось. Но больше всего остального дезертира волновал его меч-бастард. И глава Тринадцати.

— Покажись, — потребовал беглец.

Он застыл на месте, вслушиваясь в поистине гробовую тишину, что нежданно-негаданно нависла над просторным холлом. Спустя пару-тройку мгновений ушей коснулся мерный шаг. Альдред посмотрел туда. Из столовой вышел сам Глен Макивер, держа в руке Прощальную Розу. Амбалу этот меч был всё равно что одноручный.

Зубы верзилы сорвали с кости последний ломоть копчёной свинины. Тщательно жуя мясо, Маки отшвырнул кость за себя. Проглотил мясную кашицу. Вытер пятерню об штанину, нисколько не заморачиваясь.

«Этот ублюдок, что, жрал, пока его людей били? У него всё в порядке?..» — поражался ренегат.

— Ты заслуживаешь аплодисментов, земляк, — осклабился Маки. — Жаль только, не могу тебя одарить ими…

— Это не твой меч, — строго напомнил Флэй, косясь на бугая.

— А что? Твой, что ли? — рассмеялся тот.

Предатель скривил губы в вымученной ухмылке. Нет. О его самоволке Тринадцать узнать никак не могли. Говорить что-либо Альдред не собирался. Дух переводил, да и только. Этим возмездием он, казалось, и так прыгнул выше собственной головы. Тем паче, что изнутри его грызёт чума.

— Знаешь, ты поразил меня, — признался Маки, ничуть не лукавя. Вроде как. Он рыгнул без стеснения. — Столько народу завалить разом не каждый сможет. Из чего ты сделан, братишка?

— Мне нужен мой бастард. Отдай мне его, — повторял ренегат, буравя рыжего верзилу взглядом. Пот облеплял лицо, от него одежда липла к коже.

Глен хмыкнул.

— Не выйдет, малой. Меч — залог моего выживания. Им я убью тебя. Любого, кто помешает мне выбраться в Северный Город. Никакая аркебуза, никакая сталь не сравнится с химеритом. Металл, выделяющий эфир. Хах. Да на него весь приступный мир облизывается, пацан, — рассуждал Макивер.

— Мне по боку, — буркнул Альдред. — Если меч для тебя стоит всё, а банда — ничего, грош цена тебе самому. Ты тоже пыли заглотнёшь.

Верзила покачал головой.

— Правду говорят о преступниках. Ни чести, ни совести, ни принципов. Свора стервятников — да и только.

— Земляк. — Маки оскалил зубы. — Это просто прихлебатели. Перхоть. Пехота. Мои настоящие друзья давно мертвы.

Без всякого сожаления говорил он. Видать, и друзья были сугубо «номинальными».

— Уверен, они тебя заждались в Серости, — пробормотал Флэй.

Атака Макивера была внезапной. Он в мгновение ока покрыл расстояние до мстителя, намереваясь разрубить Альдреда пополам. Ренегат еле успел выставить перед собой молот. Химерит прошёлся вдоль древка, разрубая то пополам. Замах оказался настолько мощным, что обе половинки выдернуло из рук дезертира.

Предатель в ужасе поглядел на Тринадцать. Здоровяк ухмыльнулся, нанося очередной удар по дуге. Альдред чудом умудрился нырнуть под клинок. Пальцы коснулись рукоятки кинжала. В следующий же миг окровавленное лезвие, протиснулось в плоть Глена, будто жало осы. Сталь вошла в бедро.

Маки зашипел. Собирался схватить паршивца свободной рукой. Но Флэй оказался быстрее. Вырвал из ноги амбала кинжал и кувыркнулся в сторону. Глен не успел развернуться вслед за ним, как схлопотал опять. Кривой клинок порезал ему голень.

Умертвить его дезертир даже не пытался. Ещё не время. А вот разозлить быка, чтоб тот совсем потерял контроль над ситуацией, — да.

Огромная тень под Альдредом изогнулось в ударе. Он увернулся, не давая себя разрубить. Прощальная Роза лязгнула об мраморный пол, поднимая вверх брызги крови. Выбрасывая торс вверх, Флэй нанёс ещё одну колотую рану. В предплечье на сей раз. Резко выдернул, ныряя под бастард, и порезал живот Глену поперёк.

Великан зарычал. Каждое такое ранение стягивало мышцы. Делало его слабее и медленнее. На то и был расчёт юркого дезертира. Ревя, будто разъярённый медведь, амбал занёс над головой бастард — и метнул клинок по направлению к Альдреду.

Либо блок, либо смерть. Ренегат отскочил чуть назад. Сталь и химерит соприкоснулись с тошнотворным визгом. Флэй не преминул возможностью ударить ещё раз, едва клинки расцепились после свидания по касательной. Лезвием полоснул по щетинистой щеке, пуская кровь. Шрам останется.

Бугай вспыхнул от гнева, планомерно теряя контроль. Он со всей силы ударил Альдреда под дых. Тот согнулся в три погибели. Меч заюлил туда-сюда в руке старшого. Глен оправиться от апперкота Флэю не давал и пнул его по рёбрам, отбрасывая от себя.

Тот всхлипнул, перевалившись в паре шагов от Маки на спину. Перед глазами всё плыло. В ушах звенело так, будто разорвалась пороховая бомба где-то поблизости. Гигант всё приближался, обхватывая рукоять бастарда обеими руками. Он занёс Прощальную Розу над ренегатом, намереваясь опустить химерит на живот противника.

Сложно сказать, успел узнать Глен заключенную в мечу силу или нет. Но факт оставался фактом: один надрез — и Альдред не жилец. Яд убьёт его быстрее чумы.

Клинок полетел сверху-вниз. Упираясь руками в пол, Флэй мигом бросил ноги назад. Обратный кувырок, как итог. И снова Макивер ударил в молоко. Но в этот раз кое-что изменилось. Раненая нога подвела его, заставляя опуститься на одно колено.

Это было временное окно. И Альдред ощутил его прозорливо.

Под ногами валялось немало оружия. Однако ближе всего оказалась пустая аркебуза. Флэй подорвался, поднимая огнестрел с пола. Взялся за дуло. Глен поглядел на него, выпучив раскрасневшиеся глаза. Его лицо развернуло в следующий миг. Изо рта выбило слюни, разбитые губы плюнули кровью. Прилетело прикладом.

Химеритовый бастард выпал из руки амбала.

На достигнутом Альдред не останавливался. Последний удар его будто бы зарядил непонятной силой. Он растерял над собой контроль и бил прикладом в голову Глена ещё и ещё. На пятом ударе тот разломался. Может, Флэй и наставил Маки шишек, но тот как был в сознании, так и остался.

Цепкая лапа чуть было не сжалась на горле дезертира. Вовремя отпрянул, бросая бесполезное ружьё. Манёвр вырисовал новую перспективу для Альдреда. Тот самый кинжал, отобранный у спавшего, лежал неподалёку. Ренегат бросился к нему.

У Маки перед глазами всё плыло. Удары в голову не прошли бесследно. Столько прямых он не пропускал со времён подпольных боев по юности. Не слишком-то соображая, что делает, он начал тяжело подниматься. Позабыл совсем о мече.

Желая только переломать хребет паршивцу, бугай потянул руку опять. К тому времени Альдред уже нащупал кинжал и поднял с полу. Шестое чувство подсказывало: беда произойдёт вот-вот. Он развернулся. Едва краем глаза заметив Глена Макивера, сделал всё на рефлексах. Сталь вогнало в бычью шею верзилы.

Здоровяк дёрнулся, а после застыл, как статуя. Его взгляд остекленел за мгновение. Тяжело дыша, дезертир медленно прокручивал кинжал. Из раны на клинок брызгало красным. Попал в ярёмную вену. Вот, что выбило из колеи Маки.

У ренегата взгляд оказался не менее диким, чем у главы Тринадцати. Но совершенно по иной причине. В преддверии собственной смерти бугай увидел в Альдреде больше, чем сам мог себе вообразить. Тем более, чем тот представлял о себе.

Монстр, как он есть. Весь перепачканный в крови и ошметках тех, по чью душу пришёл в особняк Сансовини. Бледная, как у мертвеца, кожа — и то в крапинку. Красным перепачкало даже седые волосы. Щетину, что вот-вот обратится жиденькой бородой. Но больше всего Глена Макивера ужасали глаза. У одного на склере запеклась кровь, что только добавляло картине ужаса. Ведь они сияли, как сапфиры, неестественным огнём.

Глен знал не понаслышке, что это. Совсем скоро Альдред Флэй умрёт — или станет одним из тех, кого в Саргузах нынче боятся без исключения все до дрожи в коленях.

— Дур-рак! — сказал, будто плюнул, ренегат. — Я же говорил тебе…

С этими словами дезертир вытянул из тугой плоти кинжал. Фонтан уже заждался — и тут же излился, заливая кожу бугая. Кровь полилась на одежду, так и не доходя до мозга. В предсмертном состоянии Глен Макивер потянул руку, чтобы заткнуть рану пальцем. Но на полпути впал в ступор и просто рухнул мордой в пол.

Чемпион подпольных боев без правил отправился в Серость на корм демонам. Таков никчёмный конец очередной бессмысленной борьбы за выживание, когда человек откусил больше, чем смог бы проглотить.

В особняке Сансовини осталось только двое живых людей.

Альдред запрокинул голову назад, выдыхая. Оправившись, он склонился над трупом Глена Макивера и вытер клинок об его рукав. Пятерня потянулась за Прощальной Розой. Бастард снова при нём.

Затем беглец встал, вернул кинжал в ножны и проследовал к Сивому.

Как ни странно, тот был ещё жив. Но застыл в одном и том же положении. С затекшей шеей. От него воняло бараном: нещадно потел. Старик промычал, насколько позволял ход челюстей:

— Не убивай. Пощади…

— И не собираюсь. — Альдред хмыкнул. Заговорил, будто сам не свой. Скалил зубы, как оголодавший волк: — Зачем отнимать у упырей свежак? Они ведь обязательно нагрянут сюда. Тут ведь столько мяса завалялось. Как только, так сразу. Хорошо, если ты их дождёшься. Живым.

Пожилой бандит осёкся.

— Думаешь, зачем я сделал всё, чтоб ты здесь остался? Чтоб у тебя не было и шанса выбраться или убить себя? Сможешь заглотить нож? Не сможешь. То-то же. Дело в том… — Он издал короткий смешок. — Дело в том, что тогда, в донжоне, заражённые не доели. Твоих дружков сожрали. А вот до тебя добраться не успели…

Флэй обхватил Прощальную Розу двумя руками. Развернулся и пошёл на выход.

Он бросил Сивому на прощание:

— Такова расплата…

Старик ничего не отвечал. Только тихо плакал, изредка всхлипывая. Ни сил, ни возможности рыдать, кричать, умолять у него не было. Ренегат не дал.

Мститель отворил ворота и покинул особняк Сансовини. Примерно помня из путевых знаков дорогу к госпиталю, направился по маршруту у себя в голове. На его лице застыла вымученная улыбка.

Он чувствовал себя победителем. Чувствовал удовольствие. Чувствовал себя счастливым. Пожалуй, так, как никогда прежде.

Жизнь преподнесла ему немыслимое испытание. Заставила обить пороги нескольких кругов дельмейского Эреба. Но он вышел на свет. И теперь направлялся прямо к своему спасению. С ним его Прощальная Роза. С ней ничего не страшно.

Ему недолго осталось. Почти всё.

Ливень тем временем почти сошёл на нет. Просто накрапывала морось. Но Альдреду было всё равно. Как зачарованный, он шёл на зов жажды выжить.

Эйфория оборвалась внезапно. По черепной коробке прокатился спазм. Чудовищная боль оплела всё тело. Даже окружающий мир глазами Альдреда тряхнуло. Впрочем, выразить муки ренегат не мог: лицо парализовало напрочь.

Слабость. Такой, как эта, Флэй доселе не знал. Рукоять выскользнула из ладоней. Бастард заплясал по мостовой. Но дезертир этого даже не слышал. Он словно провалился во тьму. Зашатался, переступая нелепо ногами. А казалось, будто шёл по воздуху.

«Я что, сейчас упаду? В обморок?» — Молнией пронеслась в голове мысль.

Едва ли это были его слова. Скорее само подсознание констатировало факт.

Ведь так оно и случилось.

Загрузка...