Глава 17. Надежда

Наверное, уже приближался рассвет, но я все еще сидела в гостиной. Теодор тихо посапывал, сидя на полу и облокотившись на диван у моих ног. Мои пальцы, ища успокоения, без остановки касались его волос — это действие стало моей единственной связью с реальностью. Я терялась в мыслях, пытаясь найти ответы на вопросы о чувствах Каспиана и о том, сколько вообще было правды во всех его словах. Кольцо на руке теперь сдавливало палец, и я словно ощущала дискомфорт от его присутствия.

В голове крутились несколько вариантов, к которым я пришла. Первый заключался в том, чтобы сделать вид, что я совершенно не в курсе всего, и забыть разговор с Теодором. Выйти замуж за Каспиана и лишь надеяться, что последствия данного решения не угробят меня. Второй же вариант заключался в том, чтобы вывести Каспиана на чистую воду и швырнуть ему это кольцо в его наглое, вечно надменное лицо.

Каждый из этих путей казался мне одновременно и заманчивым, и пугающим. Я не знала, что выбрать, и это чувство неопределенности давило на меня, как тяжелый камень. Время шло, а я все еще сидела в этой тишине, окруженная своими мыслями и сомнениями. Теодор у моих ног зашевелился и я испуганно оторвала ото него руку.

— Продолжай, мне нравится, — промурчал Теодор, потирая глаза и зевая.

— Обойдешься, — упрямо ответила я, отдернув руку.

Теодор поднялся на ноги, потянулся, как кот, и с улыбкой посмотрел на меня.

— Не лучшее место для сна, вот в моей спальне в разы удобнее, — пропел он, подмигнув.

— Недождешься, — отрезала я.

— Ты не многословна, — заметил он с легкой усмешкой.

— Ты поможешь мне? — выпалила я, игнорируя его подколы.

Теодор приподнял бровь, его улыбка стала шире.

— Вижу, в этой светлой голове созрел план. И он не включает в себя трагическую гибель моего брата, верно?

— Нет, — ответила я, сжимая кулаки. — Я хочу, чтобы ему стало стыдно.

Теодор расхохотался, его смех разнесся по замку, как звонкий колокол.

— Ты словно ребенок! Стыдно? Моему брату? Ты это серьезно? У него это чувство атрофировано с тех пор, как он пошел в школу!

— Нет, ему будет стыдно! Ему должно быть стыдно за то, как он меня обманывал, — настаивала я, чувствуя, как внутри меня нарастает решимость.

— Поверь, если ты побежишь к нему и начнешь рассказывать о том, что я тебе сказал, он, скорее всего, придушит меня, а тебя заставит убедиться в подлинности его слов. Играть на его эмоциях — это как играть с огнем.

— Нет, я сделаю так, что он сам все расскажет, — уверенно произнесла я.

— Сам? — удивился Теодор, прищурившись.

— Да, зелье правды. Я дам его ему и заодно Синклеру. Если он виновен в исчезновении моего отца, я хочу знать правду.

— Ох, он учует твое зелье правды за километр, а его горький вкус сразу выдаст тебя. А как ты вообще планируешь заманить Синклера сюда?

— Мы замаскируем зелье в еде, — ответила я, уверенно поднимая подбородок.

— Поварята сдадут тебя, — усмехнулся он.

— Поспорим? — спросила я, приподняв бровь. — Конечно, мы не лучшие друзья с мохнатиками, но один из них точно мне поможет.

— Хорошо, если шерстяные тебе помогут, то как ты заманишь сюда Синклера? — продолжал он, явно заинтересованный.

— О, это сделает Каспиан сам, и я его в это убежу, — произнесла я с хитрой улыбкой.

— Что же, а ты коварна, — подметил Теодор, с интересом глядя на меня. — А где возьмешь слезу единорога?

— Она уже у меня есть, — ответила я, с гордостью поднимая подбородок. — Я давно подозревала, что вы оба что-то утаиваете.

— Да ты опасна и коварна, Алисия. Мне нравится, когда ты такая, — ухмылялся парень, его глаза блестели от игривого интереса.

На его комментарий я промолчала, хотя сердце екнуло от неожиданного комплимента.

— Так чем я должен тебе помочь? — спросил он, наклонив голову вбок.

— Приготовить зелье , слезы единорога у меня есть только на один раз, и нельзя допустить ошибку, — ответила я, стараясь говорить уверенно.

— Что ж, я помогу тебе, — сказал Теодор, его улыбка стала шире. — Но учти, это дело не из легких. Ты уверена, что готова к этому?

— Да, я готова, — кивнула я, чувствуя, как внутри меня нарастает решимость. — Мы должны сделать это правильно.

— Ладно, тогда давай соберем все необходимые ингредиенты, — сказал он, подмигнув. — И не забудь, что я не собираюсь брать на себя всю ответственность, если что-то пойдет не так.

— Я знаю, — усмехнулась я. — Но я уверена, что с твоей помощью у нас все получится.

— Хорошо, только сначала давай поспим, а то я даже боюсь, что наварю тебе зелье на хмельную голову, — сказал Теодор, потирая глаза и зевая.

— Согласна, — ответила я, улыбнувшись. — Нам нужно быть в форме, чтобы не допустить ошибок.

Я уже начала подниматься по лестнице, когда услышала шаги в коридоре и подумала, что это Теодор, который передумал спать. Я остановилась на лестнице, но увидела госпожу Розе.

— Гляжу, не только мне не спится, — сказала женщина, завидев меня. Она была в длинном синем халате, а волосы ее, словно вообще не встречались с подушкой, были аккуратно заплетены.

— Не хотела вас потревожить, я уже возвращаюсь к себе, — проговорила я, стараясь выглядеть непринужденно.

— Ох, так жаль! Думала, составите мне компанию за чашечкой чая, — ответила она с теплой улыбкой.

— Я бы с радостью, но у меня не самый подходящий вид, — произнесла я, прикрываясь руками.

— Это мы поправим, — произнесла она, и через мгновение на мне из ниоткуда начала словно в воздухе шиться ткань, укутывая меня в такой же халат, но лилового цвета. — Да, этот цвет вам идет. Так что, чаю?

— Как вы это сделали? — обескураженно поспешила за ней я.

— Я могу превращать материю в то, что мне нужно. Стихийная магия ценится больше, но, как по мне, моя в разы практичней, — пожала плечами она, усаживаясь в кресло и отодвигая ногой пустую бутылку, что оставил Теодор.

Я села напротив нее, все еще удивленная ее способностями.

— Это впечатляет, — признала я. — Вы действительно можете делать все, что хотите?

— В основном, да. Но, как и в любой магии, есть свои ограничения. Главное — знать, когда и как использовать свои способности, — ответила она, наливая чай в две чашки. — А теперь расскажите, что вас тревожит? Вы выглядите так, будто на вас легло бремя целого мира.

— Переживаю перед предстоящей свадьбой, — соврала я, хоть и не сильно.

— Что ж, вы все об этом. Не стоит. Ваш будущий муж — достаточно хороший человек и весьма амбициозен, — ответила она с доброй улыбкой.

— Амбициозен, — повторила я за ней, но в голове у меня уже крутились другие мысли. — А вы знаете, что стало с их матерью?

— А вы? — резко переспросила она, прищурившись.

— Ее прокляли, — тихо проговорила я, чувствуя, как холодок пробежал по спине.

— Ну, раз вы знаете, зачем спрашиваете меня? — спросила она, наклонив голову.

— Вы пытались ей помочь? — спросила я, надеясь на ответ.

— Естественно, но в ее случае все тщетно, — ответила она, вздохнув.

— Ей совсем никак нельзя помочь? — спросила я, не веря в безысходность.

Женщина задумалась, и я заметила, как ее взгляд стал более серьезным.

— Я навещала ее, и встреча с вами наткнула меня на одну мысль, — произнесла она, словно сама себя убеждая.

— На какую? — спросила я, заинтригованная.

— Думаю, ее разум помещен в отдельное место, далеко за пределами нашего мира, — произнесла она, и я почувствовала, как сердце забилось быстрее.

— В другом мире? — переспросила я, словно не сама я пришла как раз из такого.

— Нет, не в прямом смысле другого мира, хотя и такие, конечно, существуют. Я думаю, ее душа где-то между реальностью и сном, словно заперта в каком-то кошмаре, — объяснила она, и я почувствовала, как холодок пробежал по спине.

— Вы хотите сказать, что настоящий отец Каспиана запер ее сознание в кошмаре? — спросила я, не веря своим ушам.

— Так вы и о его отце в курсе. Ну да, я думаю, что это так, — кивнула она, и в ее голосе послышалась печаль.

— А почему вы подумали об этом при встрече со мной? — спросила я, пытаясь понять связь.

— Вы знаете, чем так ценится стихийная магия? — спросила она, глядя на меня с интересом.

— Боюсь, что нет, — призналась я, чувствуя, как волнение нарастает.

— Что ж, порой ваше полное незнание простых вещей заставляет и меня думать, что вы взялись из другого мира, — произнесла она, прищурившись, но с добротой. Мое сердце ускорилось от ее слов с бешеной силой.

— Ну что ж, это ничего, я вам все расскажу, — добавила она, и я мысленно выдохнула, будучи благодарной небу, что женщина не зациклилась на этом.

Госпожа Розе махнула рукой, и на столе, словно пазл, стали собираться частички, которые вскоре превратились в чайник и кружки. Рядом с чайничком следом появился кофейник. Я подняла на колдунью глаза.

— Я заметила, вы предпочитаете кофе, — сказала она, улыбнувшись.

— Так и сесть, — ответила я.

— Что ж, не мне вас судить, но чай, как по мне, полезнее, — заметила Розе

— Буду иметь в виду. Вы хотели рассказать о стихийной магии? — с нетерпением произнесла я.

— Конечно, конечно. Дело в том, что стихийная магия, а точнее, ее главная изюминка заключается в безграничной силе, которая зависит только от таланта самого мага. Например, был один маг, который управлял стихией ветра, и он в одиночку сравнял с землей целое государство. Его сила была такой, что ураганы сносили все , в щепки превращались вековые постройки и он не оставил камня на камне. А другой запомнился тем, что заморозил целое войско, и оно, как тысячу лет, все так же стоит. Ни солнце, ни один маг огня не смог растопить тела воинов, — рассказала она, и в ее голосе звучала гордость за магию.

Я слушала, затаив дыхание, представляя себе эти невероятные силы.

— Это потрясающе! — воскликнула я.

— Да, как и магия огня может уничтожить абсолютно все, — произнесла более размеренно женщина.

— К чему вы клоните? — спросила я, чувствуя, как волнение нарастает.

— У меня возникла идея при встрече с вами, и я удивилась, как не подумала об этом раньше. Но я не уверена, что это сработает, но все же...

— О чем вы? — насторожилась я.

— Может, можно уничтожить проклятие стихией огня. Сжечь саму его магическую часть, — произнесла она, и в ее голосе послышалась надежда.

— Поджечь саму магию? — удивилась я.

— А почему нет? — ответила она с легкой улыбкой.

— Это кажется невозможным и звучит сложнее разрушенных ветром городов, — заметила я, все еще не веря в такую возможность.

— Так и есть, но и это многим казалось невозможным, — кивнула она.

— А вы бы могли мне помочь в этом? Я бы хотела помочь их матери вернуться к жизни, — спросила я, полная решимости.

— Думаю, да. Но если вы правда этого желаете, то нам придется ускориться. Когда я видела ее в последний раз, мне показалось, что ей осталось недолго. Это состояние медленно ее губит, — произнесла она с печалью в голосе.

— Я готова ускориться, — закивала я, чувствуя, как внутри меня загорается огонь решимости.

— Тогда нам нужно уходить от игр с свечами и заняться более сложной магией. И вам еще кое-что понадобится для этого. Мне нужно будет ненадолго вас оставить и съездить к себе, но я управлюсь сегодня, и завтра к обеду буду здесь. А пока вы можете потренироваться без меня. Вам нужно научиться чувствовать пламя, чтобы оно стало частью вас самой, — сказала она, и в ее глазах зажглось понимание.

Я кивнула, готовая принять вызов. Внутри меня разгорелось желание научиться, и я знала, что это будет непросто, но я была готова рискнуть ради спасения матери тех, кто, несмотря на все, стал мне близок.

— Тогда я пойду тренироваться! — подскочила я и в нетерпении направилась к выходу.

— Милая, только не спалите тут все в мое отсутствие! — прокричала она мне в спину, и я уже неслась, думая лишь о том, на что способна с новыми силами и познаниями.


__________________________________________________________________________

Прошу прощения за задержку с продолжением , ваш верный слуга слишком увлекся написанием темным фентази и никак не мог собрать себя и сесть за написание попаданки .Но книга близиться к концу и сейчас будет частая выкладка. Следущая глава будет интригующей и пикантной и выйдет в ближайшие дни. А еще хочу сообщить о своем мини порыве. Переходите и наслаждайтесь и не скупитесь на коментарии ибо ими я только и живу . Всех обнимаю

Песнь Утраты | Виктория Павлова читать книгу онлайн –



Печальная, но полная любви история о том куда приводят желания.




Загрузка...