Глава 10. Словно в тумане

Рассвет я застала уже в библиотеке, погруженная в изучение карты ближайших территорий графского имения. Легкий свет пробивался сквозь окна, освещая страницы, и я с удивлением обнаружила, что карта оказалась гораздо интереснее, чем я предполагала. На ней были отмечены не только дороги и леса, но и все лавки и магазины, разбросанные по округе.

Среди них привлекла мое внимание одна, обозначенная ярким символом, который я не могла сразу распознать. Это была лавка алхимика, и называлась она "Зелья и зелья". Достаточно странное название, подумала я, но решила не зацикливаться на этом. В конце концов, она располагалась в самом близком к нам поселении и была единственной в округе.

Я провела пальцем по карте, представляя, как буду бродить по улочкам этого маленького поселка, вдыхая ароматы трав и зелий, которые, возможно, хранили в себе тайны древних знаний. Мысли о том, что я смогу найти там, наполнили меня волнением. Вскоре я решила, что обязательно загляну в эту лавку, чтобы узнать, какие чудеса она может предложить.

Но все мои розовые мечты омрачало только одно: покинуть замок незаметно не выйдет. А посещать лавку в сопровождении не имело смысла — мне нужно было действовать самостоятельно. Главной моей задачей была добыча слезы единорога, и чем больше я об этом думала, тем сильнее меня терзали вопросы. Какой же жестокий человек способен довести этих прекрасных существ до слез, а затем собирать их?

Я представляла себе единорога — грациозного, с блестящей шерстью и сверкающим рогом, который излучает свет. Как можно причинить боль такому созданию? Мысли о том, что кто-то может использовать его страдания в своих корыстных целях, вызывали у меня гнев и печаль. Я не могла понять, как в этом мире, полном магии и чудес, могли существовать такие жестокие поступки.

Внутри меня разгоралось желание не только добыть слезу, но и защитить единорогов от тех, кто мог бы причинить им вред. Я решила, что если мне удастся найти эту слезу, я сделаю все возможное, чтобы выяснить, кто стоит за этим ужасным деянием. Но сначала требовалось разобраться с проблемами повседневными а именно разузнать о сомнительных планах графа ,а еще попробовать выведать у Теодора хоть что-то правды в этом будет возможно мало, но может мне удастся его подловить ?

Собравшись с силами, я направилась на завтрак, надеясь, что Теодор тоже появится. Входя в обеденный зал, я не учла одного: мое воображение, вместо того чтобы поддерживать меня, решило сыграть злую шутку. Теодор уже сидел за столом, и его недоуменный взгляд говорил о том, что он тоже не ожидал увидеть меня здесь в столь ранний час.

Мы сидели друг напротив друга, и в воздухе витала неловкость. Я пыталась сосредоточиться на завтраке, но в голове вспыхивали картины ночных кошмаров, заставляя меня краснеть от собственных мыслей. Воспоминания о том, о его сверкающих глазах в темноте моей спальни заставляли ерзать на стуле от неловкости и то и дело поправлять то платье то приборы.

Теодор, казалось, заметил мою смущенность. Его взгляд был полон вопросов, но он не спешил их задавать. Я же, в свою очередь, старалась не думать о том, как выгляжу в его глазах. Вместо этого я сосредоточилась на еде, надеясь, что завтрак поможет мне собраться с мыслями и подготовиться к предстоящему дню.

Но мысли о скором возвращении графа не покидали меня. Что он решит со мной делать за время своего отсутствия, оставалось для меня неясным. Может, ничего такого граф и не готовит, но липкий страх терзал душу. Я знала, что мне нужно поговорить с Теодором, но как начать этот разговор, когда в голове царил хаос?

— Алисия, ты в хорошем здравии? — поинтересовался Теодор, и в его голосе звучала искренняя озабоченность.

— Просто не выспалась.

— Ночью ты была в своих покоях, — мягкий голос Теодора заставил по спине пробежаться мурашки. Возможно, дело было не только в его голосе, но и в том, что он говорил о моих покоях. Воспоминания снова вспыхнули в голове, и мне хотелось ударить себя по лицу, чтобы вернуть мысли в порядок.

— Это вопрос?

— Нет, это убеждение. Я точно знаю, что ты была в своей спальне.

— Что? — пискнула я, не в силах скрыть удивление.

— Ну, я был этой ночью в библиотеке, и я там был один. А ты либо там, либо у себя, — спокойно разъяснил парень, приподняв на меня недоумевающую бровь.

— А, ну да... да. Как тебе оладьи? — мне срочно нужно было увести разговор от моей спальни.

— Эм... вкусно. С тобой точно все в порядке? Ты вся красная? Может, жар?

— Что... а эм, нет, все хорошо, — попыталась я успокоить его, но Теодор уже встал со своего места и с феноменальной скоростью оказался с моей стороны стола, приложив свою руку к моему лбу.

Я замерла, чувствуя тепло его ладони. Внутри меня разгорелось смятение: его забота была неожиданной и приятной, но в то же время вызывала еще большее смущение. Я не знала, как реагировать, и лишь молчала, пытаясь собраться с мыслями.

— Ты вся горишь, Алисия! — воскликнул Теодор, и его голос звучал полон тревоги.

Не слушая моих дальнейших препинаний и отговорок, он решительно отвел меня в спальню. Оказавшись под тяжестью одеяла, я заметила, что действительно чувствую себя неважно. Казалось, Теодор согнал всех слуг в мою комнату, и они суетились больше, чем при подготовке к балу. Он контролировал процесс, раздавая поручения с такой решимостью, что я не могла не восхищаться его энергией.

— Откройте окна, пустите свежий воздух! Как давно здесь делали влажную уборку? Когда будет этот лекарь? Он что, запряг карету улитками?! — Теодор был неумолим, и на все мои успокоения и объяснения, что это просто простуда, он отмахивался.

— А я говорил, не сидеть тебе в холоде, и вот посмотри, как я и предсказывал! Но ничего, мы поставим тебя на ноги! Поторопите этих мохнатиков с бульоном!

Но через час болезнь нагнала меня по полной. Тело ломило от жара, и я чувствовала, как силы покидают меня. Я пыталась объяснить Теодору, что все это не так уж и страшно, но слова застревали в горле. Вокруг меня суетились слуги, а он продолжал командовать, словно это была важнейшая битва, и я была его главной целью.

— Алисия, — произнес он, наклонившись ко мне, — ты должна пить больше жидкости. Это поможет тебе быстрее поправиться.

Я кивнула, но в голове все еще кружились мысли о единорогах и слезах. В этот момент мне хотелось, чтобы все заботы о мире остались за пределами этой комнаты. Возможно, температура стала причиной этого странного страха остаться одной, и поэтому я просто хотела, чтобы Теодор остался рядом.

Теодор, заметив, что я не в силах говорить, сел рядом на край кровати и взял меня за руку. Его прикосновение было теплым и успокаивающим. Я чувствовала, как его энергия передается мне, и это немного облегчало мою тревогу.

— Я здесь, Алисия, — произнес он тихо, словно пытаясь развеять мои страхи. — Ты не одна. Я позабочусь о тебе.

Его слова были как бальзам на душу. Я закрыла глаза, позволяя себе провалиться в сон, и в этот момент все заботы о планах Каспиана и предстоящих испытаниях отошли на второй план.

— Ты должна отдохнуть, — продолжал Теодор, — я позову лекаря, и он поможет тебе. А пока просто постарайся не думать ни о чем.

Но сон ускользал от меня, и я снова просыпалась. Теодор был рядом, он поил меня чем-то похожим на травяной чай, а потом я снова засыпала. В этот раз мне снился Каспиан и Теодор. Они смеялись и шутили, и в их голосах звучала легкость, которая казалась мне знакомой и приятной. Но когда я подошла ближе, их лица исказились в злобных усмешках, и они глумились над моей глупостью и доверчивостью.

— Зачем? — спросила я, чувствуя, как холодок страха пробегает по спине.

— Алисия? О чем ты? — отозвался Теодор, но его голос звучал искаженно, как будто он был частью этого кошмара.

— Зачем вы ко мне были так добры, если все равно выбросите меня, как только ваш план воплотится в жизнь? — выпалила я, не в силах сдержать нарастающее отчаяние.

— Алисия, я не понимаю, кто тебе это сказал? — его голос звучал искренне, но в моем сне он терялся среди смеха и насмешек.

— Это он сказал Синклеру, — произнесла я, и дальше меня окутала тьма.

Я пыталась вырваться из этого мрачного сна, но он сжимал меня в своих объятиях, не позволяя уйти. Вокруг меня витали тени, и я чувствовала, как страх заполняет каждую клеточку моего тела. Я хотела закричать, но звук застревал в горле, и я оставалась в плену своих собственных страхов.

Я не знала, сколько прошло с момента, как я легла спать. Меня будили, давали бульон и травяной чай, и сквозь сон я слышала голоса, но никак не могла выбраться из крепких объятий сна. Но когда прохлада ударила свежестью в лицо, я приоткрыла глаза и увидела странную картину — или, может, я все же спала. Каспиан стоял в коридоре за порогом моей комнаты и разговаривал с кем-то. Я очень скоро поняла, что это был Теодор.

— Ты обещал мне, мы договорились, — голос Теодора был непривычно злобно настораживающим.

— Знаю, и я держу свое слово, — мягко ответил Каспиан, успокаивая брата.

— Ты сказал мне, что если я помогу ее тут задержать, с ней все будет в порядке! — Теодор шипел, словно взбесившаяся змея.

— С ней все будет в порядке. Я не знаю, может, она услышала эти бредни от Морены, — все еще спокойно размышлял граф.

— Нет, она сказала, что это ты сказал Синклеру. С чего бы ей это придумывать, даже в бреду?

— Я женюсь на ней, брат, все как и решил, и у тебя не должно быть поводов для беспокойства, — произнес Каспиан, и в его голосе звучала уверенность.

— Если я вдруг узнаю... — начал было Теодор, но его слова прервал Каспиан.

— Ты забываешься, брат! Она моя невеста и моя будущая жена, и не говори мне, что эти странности твоего поведения никак не связаны с ней!

Слова их звучали как гром среди ясного неба. Я замерла, не в силах поверить в то, что слышу. Мое сердце забилось быстрее, и я почувствовала, как страх и недоумение охватывают меня. Что происходит? Почему они говорят обо мне так, словно я — предмет спора?

Я попыталась подняться, но тело было тяжелым, и я снова погрузилась в полусонное состояние, прислушиваясь к их разговору. Внутри меня разгоралось желание понять, что на самом деле происходит, и почему я оказалась в центре этого конфликта.

Когда я снова проснулась, в окна начали закрадываться первые лучи солнца, слегка освещая помещение, помимо лампы, которая вот-вот прогорит и оттого светила очень слабо. В дальнем углу комнаты сидел Теодор. Для того, чья внешность всегда была как с иголочки, он выглядел странно: растрепанные волосы и явно усталый вид выдали его измученность. Мне стало жаль его — я и так приносила парню много проблем, начиная с того, что он обучал меня, а потом еще и помогал поправить здоровье.

Я попробовала тихо приподняться, но в этот момент его голос, словно легкий летний ветер, донесся до моих ушей:

— Проснулась?

От неожиданности я замерла. Я знала, кого увижу, когда повернусь, поэтому на несколько секунд решила отсрочить этот момент. Внутри меня смешивались чувства: радость от того, что он рядом, и страх от того, что я все еще не знаю, что у графа на уме.

Наконец, собравшись с силами, я медленно повернула голову в его сторону. Каспиан смотрел на меня с тревогой, и в его глазах читалась забота. Я почувствовала, как сердце забилось быстрее.

— Я переживал за тебя, — признался он и подошел ближе садясь на край кровати, и в его голосе звучала искренность. — Теодор тоже весь извелся, пришлось подмешать ему сонное средство в кофе, чтобы он хоть немного поспал. Он даже от вина отказался, что обычно за моим братом не водится.

Я почувствовала, как внутри меня разгорается тепло от его слов. Но что он хотел мне сказать этим? Не он ли сказал Теодору не забываться, а теперь нахваливал его, пока тот спит? Вопросы роились в голове, и я не могла избавиться от ощущения, что между ними происходило что-то большее, чем просто забота о моем здоровье.

— Спасибо, что позаботился о нем, — произнесла я, стараясь скрыть свои сомнения.

Каспиан усмехнулся, и в его глазах мелькнуло что-то игривое.

— Он же мой младший брат, а ты моя будущая жена, — с странной расстановкой произнес граф. — Я должен о вас заботиться лучше, — уже чуть спокойнее добавил Каспиан, бросив взгляд на брата.

Я кивнула, но в глубине души меня терзали мысли о том, что происходит между ними. Что на самом деле стоит за их разговором, который я подслушала?

— Алисия, — произнес Каспиан, прерывая мои размышления, — я хочу, чтобы ты знала: ты не одна. Я всегда буду рядом, чтобы поддержать тебя, независимо от того, что произойдет.

Что же он все-таки пытается донести до меня?!

— К чему ты это? — я пыталась звучать спокойно, но голос слабо дрогнул.

— К тому, чтобы ты не услышала или не придумала, — граф улыбнулся легкой улыбкой и взял в руку кончики моих волос. — Ты наша семья, и я и Теодор никогда не предадим свою семью.

Его слова были полны уверенности, и в них звучала искренность, но в то же время они вызывали во мне смятение. Я не могла понять, что именно он имеет в виду. Семья? Будущая жена? Теперь он говорил о браке иначе и в целом наш разговор сейчас казался серьезнее чем все прежние.

— Но... — начала я, но он прервал меня.

— Не "но", Алисия. Просто поверь мне. Мы с Теодором сделаем все, чтобы защитить тебя. Я знаю, что ты переживаешь, и это нормально. Но ты должна доверять нам.

Я смотрела в его глаза, и в них я увидела не только заботу, но и решимость. Это придавало мне сил, но в то же время вызывало страх. Что, если я не смогу оправдать их ожидания? Что, если я окажусь в центре конфликта, о котором они не говорят?

— Я постараюсь доверять вам.— наконец произнесла я, стараясь подавить свои сомнения. —Но вы ничего мне не рассказываете и я уже не понимаю чему и во что мне верить.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил он, словно пытаясь уйти от темы.

Я попыталась улыбнуться, но, вероятно, это выглядело не очень убедительно.

— Лучше, чем вчера, — ответила я, хотя сама не была в этом уверена.

— Вчера? — улыбнулся граф, а я недоуменно посмотрела на него. Он заметил мой вопросительный взгляд и решил объясниться. — Ты пролежала в кровати три дня. Я приехал так скоро, как только смог.

Три дня? Я была в полном замешательстве. Воспоминания о последних событиях были смутными, и я не могла поверить, что провела столько времени в бессознательном состоянии. Это казалось мне странным и даже пугающим.

— Три дня... — повторила я, пытаясь осмыслить эту информацию. — Я не знала, что так долго...

Каспиан присел рядом со мной на кровать, и я заметила, как он вздохнул с облегчением, когда я произнесла эти слова. Его присутствие было успокаивающим, и я почувствовала, как страх и тревога немного отступают.

— Да, ты сильно заболела, — сказал он, его голос стал серьезным. — Но теперь ты в порядке, и это главное. Я не хотел, чтобы ты переживала.

Я кивнула, но в голове все еще крутились мысли о том, что произошло за эти три дня. Почему я не помнила ничего? И что, если за это время произошло что-то важное, о чем я не знала?

— Что случилось, пока я спала? — спросила я, стараясь звучать спокойно.

Каспиан немного помедлил, и я заметила, как его выражение лица изменилось.

— Многое произошло, — наконец произнес он. — Но сейчас главное, что ты поправляешься. Мы обсудим все, когда ты будешь готова.

— Все? — уточнила я, не в силах скрыть свое беспокойство.

— Да, все, что захочешь узнать, я расскажу тебе, — ответил он, и в его голосе звучала уверенность.

Я почувствовала, как внутри меня нарастает тревога. Я знала, что не могу просто игнорировать то, что произошло, но в то же время понимала, что сейчас мне нужно сосредоточиться на своем выздоровлении. Но с чего вдруг граф решил поиграть в откровенность? Было ли все сказанное искренне или это очередная уловка?

— Почему ты так готов делиться информацией? — спросила я, стараясь не звучать подозрительно, но не в силах скрыть свои сомнения.

Каспиан посмотрел на меня с серьезным выражением лица.

— Потому что ты важна для меня, Алисия. Я не хочу, чтобы ты чувствовала себя изолированной или запуганной. Я понимаю, что у тебя могут быть вопросы, и я хочу, чтобы ты знала, что можешь доверять мне.

Его слова были полны искренности, но в глубине души я все еще сомневалась. Я не могла избавиться от ощущения, что за его добрыми намерениями скрываются какие-то тайны.

— Хорошо, — наконец произнесла я, — я постараюсь доверять тебе. Но мне нужно время, чтобы все осмыслить.

Каспиан кивнул, и в его глазах я увидела понимание.

— Я здесь, когда ты будешь готова говорить. Не спеши, просто выздоравливай.

Я почувствовала, как напряжение немного отступает, но в то же время понимала, что впереди меня ждут непростые разговоры и, возможно, трудные решения.

Загрузка...