— 5 -
«Пейсон запахнула халат покрепче. — Я совершенно продрогла. Сегодня ночью я была на пожаре и замерзла как собака. Забыла надеть пальто, и вот... — Я слышал об этом, — перебил ее Гэрт. — На вас был свитер для гольфа. Должно быть, вас подняли с постели и вы наспех оделись в то, что попалось под руку. Он достал из кармана носовой платок, отер пот со лба и сказал: — Не пора ли вам покинуть парилку? — Об этом не может быть и речи, — ответила Пейсон, невинно поправляя тюрбан. — Если мы выйдем пропотевшими на этот промозглый ветер, то совсем простудимся, правда, Дрейк?... Пола кивнула. — Почему бы вам тоже не попариться, лейтенант, а позже обговорим все за чашкой кофе? — У меня дел по горло. К тому же вам прекрасно известно, что я наверняка простужусь, если пропотею, а потом выйду на улицу, не дав себе времени остыть. — Да, нехорошо получается, — заметила Пейсон, — однако продолжайте, лейтенант. Мы с радостью ответим на ваши вопросы.»
Айли лежала на животе, беззаботно болтая ногами, и хихикала. Похоже, Мерри Пейсон вновь обставит лейтенанта Гэрта на очко в самом начале истории. Впрочем, лейтенант галантно воздавал ей должное и иногда был даже готов поддержать ее неконвенциональные методы. Вот бы и другие тоже умели проигрывать так безукоризненно... Лейтенант Гэрт, конечно же, жутко сердился, например, как сейчас, когда она пряталась от срочной дачи показаний в бане, но из себя так и не вышел, в отличие от некоторых.
«- Черт, но я не могу оставаться здесь! — раздраженно бросил Гэрт. — А мы не можем уйти отсюда, — возразила ему Пейсон. Гэрт вытер платком шею и снова промокнул лоб.»
— Перевернись, а то сгоришь, — посоветовала Джейн, спускаясь с лагерного пригорка.
— Ага, — рассеянно отозвалась Айли, переворачивая страницу.
Ну вот! Лейтенант Гэрт таки застукал Мерри и Полу в момент передачи рапорта!.. Придется ему рассказывать про клиентку из «Золотого гуся» и делиться сведениями.
Читательница наощупь потянулась рукой к сушеным яблокам — Джейн Сати самолично насушила. Чемодан на колесиках скрывал много полезных вещей для всеобщего блага. Ввиду неимения личного транспорта и режима жесткой экономии Сати убедила подруг пожить неделю на овсянке, концентратах и сухофруктах. Ну, и на том, «что остров предложит» — идея Айли разнообразила перспективу неведомым. Дани это нравилось, Джейн не особенно, но таков компромисс. Единственная бутылка вина уже была распита и вымыта, чтобы оставить «записку в бутылке под деревом». Угадайте, опять же, чья идея?..
Дани в тени шатра закончила втирать пресловутый «Пиз Буин» в шею и сбежала к волнам, подобная сказочной фее.
— Ничего, если я так пойду? — уточнила она, прокрутившись вокруг собственной оси.
Воздушное платье нежного лилового цвета взвилось легкой волной; длинные рукава надежно прятали руки от солнечных ожогов, как и юбка — ноги. Дани завязывала кружевные тесемки шляпки под подбородком, и поля ее дрожали на легком ветру. В общем, Даниэлла Тур заслуженно и бесспорно стяжала звание «самой очаровательной девушки на острове».
— Думаю, Том бы это мнение поддержал, — подмигнула Айли, закидывая в рот еще кусочек сушеного яблока.
— Правда? — чуть покраснела Даниэлла и смущенно поднесла ладошки к зардевшимся щекам.
Джейн помрачнела — все утро получалось не упоминать этих возмутителей спокойствия, мирок существует только до пределов ручья, и жизнь была спокойной, а Айли в своем репертуаре!
— Договорились же — их нет.
— Хотя мы и договаривались взять только по одному комплекту одежды, — невзначай пожала плечами Айли и уселась с книгой.
— Оно место почти не занимает... Да и ты взяла не только платье, а еще и свитер с юбкой, — кивнула Дани на шнур, дышащий парусами на ветру, — так что не придирайся.
После завтрака подруги собрались на променад по пляжу, готовые помочить ноги, подставить лица со слоем солнцезащитного крема свету и теплу и даже — возможно — окунуться, если вода теплая и чистая, если платьев будет не жалко и если волны не слишком, и если ветра не будет, и если шпильки волосы удержат. Сердитая, что ее замечание проигнорировали, Джейн уточнила:
— Мы немного пройдемся. Ты точно с нами не идешь?
— Нет, я почитаю, — закивала Айли, болтая ногами в воздухе.
Как Мерри Пейсон выкрутится — куда интереснее чинных прогулок вроде «помочить ножки». Кстати, потом непременно стоит заглянуть на другую сторону ручья. Только Джейн о том знать не обязательно.
— Окей, тогда посторожи лагерь, — кажется, Джейн такого ответа и ждала.
— Посторожить?! От кого?
— От этих ваших варваров, — сообщила Джейн недовольно.
— Они не наши! — замахала руками Даниэлла.
Но Дженни Сати вдруг решила сказать больше:
— Сегодня утром я просыпаюсь, а один из них плывет лодкой прямо перед нашим пляжем!
— Ужас! — округлились глаза Даниэллы.
Айли хмыкнула, едва не разулыбавшись по непонятной ей причине. Хорошо хоть, что ее он высадил раньше... Было в этом утреннем приключении нечто запретное.
— И что дальше?.. — не утерпела Дани.
— Я ему сказала, что он нарушает территорию по уговору, — возмущенно сообщила Джейн, — до ручья, определили же! А он мне: «мировой океан неделим, сударыня». И работал веслами нарочито медленно — заслонял горизонт все утро...
— О-о! — протянула Даниэлла, а Айли снова спрятала в кулак наползшую на лицо неуместную улыбку.
Да что это такое?! Меткий Глаз, рука-в-железной-перчатке, да пусть катится в своей лодке... до самого заката, ее почему это волновать должно?!
— Кстати, это был тот самый Кук, — многозначительно закончила драматическое повествование Джейн.
Дани обрадовалась.
— Я так и знала, Том на такое хамство неспособен! Только странно, что он дружит с таким типом... Впрочем, они ведь партнеры, да? А это не одно и то же...
Она продолжала вычислять на пальцах, виновен Том в дружбе с противным Куком или нет, а Айли вспоминала розовую воду, скользящую меж пальцев, как шелк, и небритое лицо, озаренное первыми лучами солнца, и эту хитрую улыбку.
— Айли, ты что-то подозрительно молчишь, — прищурилась Джейн.
— А? — вздрогнула та. — Нет, ну, а что сказать еще — вы все сказали... Негодяй, конечно...
И покачала головой сокрушенно. Как неудобно вышло, а. Как бы Джейн не догадалась, будет потом считать ее еще глупее и сумасброднее, чем есть, обидно было бы.
— Вчера тебе нравилось его поносить.
— Ну... это миф, что понося кого-то, я получаю удовольствие, — наклонилась Айли обратно к книге. — Я просто встаю на защиту своих границ, если потребуется... Хорошей прогулки! — наскоро закруглила она разговор и помахала рукой, углубляясь в чтение.
Ну, или делая вид, что углубилась. Потому что сосредоточиться никак не получалось, дела Мерри Пейсон резко потускнели на фоне утренних приключений. Хорошо, что остров оказался не таким уж необитаемым...
— Не сгори, — настойчиво повторила Джейн, и подруги удалились.
Книга, которую читает Айли — «Дело одноглазой свидетельницы», в цитатах авторские изменения пола некоторых главных героев.
— " -
Даниэлла Тур с преувеличенной осторожностью придержала юбку и подступилась к прибою, заглядывая в набегающие волны недоверчиво.
Госпожа же Сати напряженно о чем-то размышляла, покусывая губы и покручивая зонтиком.
Да, она в путешествие взяла зонтик от солнца, он же от дождя, он же для самообороны и подпорки, если ноги устанут.
— Тебе Айли не кажется подозрительной? — озвучила Джейн свою мысль.
Даниэлла отвлеклась от созерцания морской лазури.
— Ой, да она всегда подозрительная, это ж наша Айли, — звонко рассмеялась она. — Как начнет говорить, так будто душа нараспашку, но что там внутри на самом деле — где правда, где вымысел, где показалось — боюсь, она сама часто не знает. Она просто проживает одновременно несколько жизней и внутри у нее бьется несколько миров... А что тебя напрягает?
— Вчера для нее прогнать мужчин было делом чести, а сегодня... да и с утра ее не было, когда тот тип плыл в лодке...
— Ну, я не удивлена... Ни одному, ни второму. Во-первых, она сейчас читает и расслаблена, островные дела для нее сейчас — туман войны (какой ужас), и твой рассказ про утреннее хамство Кука — просто история о ком-то, до кого ей и дела нет. А во-вторых... не удивлюсь, если, когда мы вернемся, ее и след простынет. Это ж кошка, что гуляет сама по себе, Дженни, — и Даниэлла снова рассмеялась.
Она обладала даром понимать Айли порой лучше ее самой, за что та и любила подругу беззаветно.
— Я бы больше переживала, если бы она сидела в этой самой лодке.
— Может, ты и права... — задумчиво проговорила Дженни Сати и неожиданно стряхнула с себя озабоченность, озорно подмигивая: — Давай, разуваемся, проверим, так ли этот море хорошо, как говорят!
Иногда Джейн тоже поддавалась порывам, хотя и случались они с нею нечасто.
— А если они подсматривают где? — усомнилась Дани, сбрасывая туфли.
— Я же тебе не предлагаю разоблачаться до корселета, как Айли, — засмеялась Джейн. — По колено зайдем. Я нижнее белье соленой водой портить не могу себе позволить.
Даниэлла вздохнула, подобрала юбку повыше и дотронулась пальцем воды.
— Никто из нас не может... Просто Айли забывает об этом часто... Жаль, что мы не могли купить купальники.
— Мы купили Пино Неро по вашей настоятельной просьбе, — возразила Джейн, — и это куда более практичное вложение, хоть я и по-прежнему считаю, что расточительство. Когда бы мы потом воспользовались этими купальниками?.. Некогда и негде нежиться...
— Да и «Пиз Буина» пришлось бы намного больше брать, — подтвердила Даниэлла. — К тому же, я и так плавать не люблю.
— Скажи «не умею», это будет честнее, — усмехнулась Джейн. — Впрочем, море прекрасно, я понимаю Айли, которая бросилась вчера в него головой, наплевав на то, что станется с корселетом.
— Она его еще и порвала вчера в лесу — шила вчера весь вечер...
— Шьет она недурно — надо признать...
Девушки зашли в воду по колено и стояли недвижимо, прислушиваясь к ощущениям.
— Иногда я хотела бы быть беспечной, как она, — поделилась Джейн. — Но не в моей это натуре, а ей... идет, что уж там.
Набежавшая вдруг волна обдала девушек водой по самый пояс, и они с визгом пулями вылетели обратно на пляж.
— " -
— Слушай... — возбужденно зашептала Айли горячо прямо в ухо Дани, — пока Дженни спит... у меня есть идея.
После прогулки девушки выпили чаю, пожевали немного из остатков сушеных яблок, посудачили о дочери мэра и разделились: Дженни отправилась в шатер вздремнуть, а Айли вызвалась совершить вылазку в лес для проверки потенциального провианта, Дани же собиралась взяться за карандаш — рисовать.
— Какая? — невинно уточнила Дани, не подозревая неладного и любовно листая свой альбом.
— Давай... — запнулась Айли, но предложила таки: — Давай пойдем на другую сторону ручья?..
Дани Тур едва не упала с подушки в песок, повторив вчерашние ошибки.
— Ты с ума сошла?! На какую такую другую сторону?!
Айли пожала плечами, устремляя взор в верхушку сосны.
— Они же все равно нарушили границу утром, ты слышала — Дженни как возмущалась. Мы ведь не можем оставить такое дело, как возмущение нашей Дженни, безнаказанным?
Даниэлла захлопнула альбом, сощурилась и погрозила пальцем:
— Ой, Айли, что-то ты темнишь... Права Джейн — ты ведешь себя подозрительно.
Айли тяжело вздохнула. И решилась:
— Ладно... я тебе скажу кое-что... Только не говори пока Джейн, хорошо? Наверное, я скоро и ей расскажу... потому что вряд ли смогу в себе утаить, это как шило... Но пока... не говори, договорились?
Сказать, что Дани была заинтригована и согласна на все, чтоб узнать загадку — значит ничего не сказать.
— Сегодня утром... я говорила с ним, — с виноватой миной выпалила Айли и исподлобья глянула на подругу.
Та не выражала стремления побить ее камнями.
— Ну, с Джерри Куком, — уточнила Айли на всякий случай. — До того, как его увидела Джейн.
Даниэлла морнула, переваривая новость.
— И... — Айли зажмурилась, застрясла головой и признала самое ужасное: — И он катал меня на лодке...
— Джерри Кук?! — едва не вскричала Дани, но Айли тут же зашикала и приложила палец к губам — Дженни ведь проснется!
Так что Тур не оставалось ничего, кроме как прикрыть ладошкой рот и повторить громким пораженным шепотом:
— Ты каталась на лодке с Джерри Куком?!
— Да!.. — с досадой и пунцовыми щеками признала Айли.
— Как ты могла! — наконец реакция Даниэллы Тур приобрела определенную окраску. — Ты же, и правда, так ненавидела его вчера... Впрочем... — она рассмеялась, глядя на расстроенную Айли, — это так похоже на тебя.
— Эй! — возмутилась Айли и вскочила на босые ноги. — Ничего не похоже... Это, наоборот, совсем не в моем стиле! Но, в любом случае... я не могу просто отсиживаться за ручьем, я должна что-то сделать, понимаешь?.. Мне словно... бросили вызов, ну как сидеть сложа руки?.. Дани, наверное, тогда ты увидишь Тома, ты же хочешь, я знаю... Кук сказал, что его револьвер стреляет холостыми. Не знаю, он это честно или просто пытался вызвать на откровенность... Но я думаю, они не опасны... Да, а еще вон там под камнями я спрятала его куртку — если что, есть повод...
Вещая очередной выпуск мыслей вслух, долговязая Айли уже направлялась в сторону ручья, и Дани ничего не оставалось, как следовать за бедовой подругой.
— Откуда у тебя его куртка?
— Он мне дал, чтобы прикрыться...
Даниэлла лишь издала неопределенный возглас. Айли всегда была кладезем невероятных неожиданностей, и каждая следующая — как первая.
— Ах да, он ведь вычислил, что я у них работаю, представляешь?!
— Как?! — поразилась в очередной раз Даниэлла.
— Да все до банального просто, — запечалилась Алиса, — я попалась, как девчонка, на его удочку... Но он увольнять меня не собрался, так что не все потеряно... Кстати, об удочке! У него есть удочка, а нам пригодится рыба... Ты рыбачить умеешь, Дани?
— Нет, — легко и честно признала Даниэлла, заинтересованно пытаясь вникнуть в замысел подруги. — Может, попросить Тома...
— Научить тебя? — подхватила Айли, копаясь в кустах и извлекая добротную куртку цвета хаки. — Вот она!
Дани поперхнулась. Вообще-то, она имела в виду попросить его поймать им рыбы.
— Отличная идея, — признала Алиса и надела куртку Кука. — Хотя, честно говоря, я имела в виду просто стащить удочку... но учитель пригодится, надо подумать.
— Айли, тебя постоянно тянет в криминал! — ужаснулась Даниэлла.
— Это не криминал... просто... это как в шахматах, ответный ход, понимаешь... Мы ведь не сильно весело расстались утром, мне такой конец не нужен... Смотри, пришли!
Место, где она набирала воду — пологий спуск к широкому ручью, ведущему свой путь, если верить карте, из озера в сердце острова, прямо в соленые воды моря. Кусты и бурелом в других местах делали подход к воде почти невозможным.
— Что там на другой стороне?.. — спускаясь, браво прищурилась Айли.
— " -