14. Загадочное крушение, спасение утопающих и путевка "Робинзон" в действии

-14-

Джейн Сати оказалась вынуждена признать — новое приключение Мерри Пейсон затягивало, несмотря на наивность повествования. Впрочем, в том и состоит задача беллетристики.

Перехватить жену Фарго у автобуса, услышать из ее собственных уст рассказ, как она уехала рано утром, отправить Полу Дрейк собирать показания пассажиров, которые бы подтвердили ей это алиби, и узнать в итоге, что... дамочка наврала жестоким образом — свидетели твердят, будто женщина примчалась самолетом на одну из остановок после полудня ... Так что, госпожа Фарго вполне могла убить мужа. И, тем не менее, отказаться от клиентки уже нельзя — теперь она обвиняется в убийстве первой степени, а Мерри Пейсон — ее официальный защитник.

Сати даже сгрызла ноготь. Чего в принципе с ней сто лет не случалось. И плюнула на то, что она в корселете и шарфе развалилась в теньке прибрежного камня, где могут в любую минуту показаться вот эти самые аборигены мужского пола.

Вдруг с океана что-то прогремело. Как... как будто война началась.

Джейн выронила книгу. Слева за мысом поднимался дым. Прямо с воды. Девушка огляделась по сторонам. Брошенная резиновая лодка. И никого.

Взобралась на камень, под которым только что пряталась от солнца. Прямо по курсу что-то горело. Прямо на воде. Не слишком далеко. Но и не близко. Если выжившие есть, вплавь... добраться вряд ли смогут.

Джейн не колебалась ни секунды. Она спрыгнула вниз, сорвала шляпу, уперлась босыми пятками в песок и дернула резиновую лодку по направлению к воде.

Все же права была мама, однажды заявив, что медицина — ее призвание.

— Кальмарьи кишки! — выкрикнула девушка Айлино ругательство, когда в очередной раз увязла и сорвалась пятой точкой во влажный песок.

Мама заявляла это с толикой осуждения.

— " -

Джерри Кук первым вылетел пулей на пляж, не считая заноз в босых пятках и напрочь забыв о перешибленной спине. Ломающиеся кусты и пыхтение сзади вещали о том факте, что Айли Ника не слишком отстает.

В океане что-то дымилось. Невдалеке от берега в волнах вертелась лодка — стальная блондинка (тоже в корселете, но при том — целомудренно задрапированная шарфом) сражалась с веслами, и пока не слишком успешно.

Все же угрозы Фрика сбылись. Только как... Да летел он ко всем...

Том тоже летел. И не долетел в итоге.

— Жди на берегу! — крикнул Кук вывалившейся на берег Айли, скидывая рубашку и бросаясь в волны.

И револьвер не помог. Хоть бы Том был жив. И эта фея, желательно — конечно — тоже.

Неужто Фрик добрался и до из поставщиков бензина... Гидроплан в целом — территория Тома, как одна из наименее рискованных. Вот тебе и отсутствие риска.

— Я с тобой! — повторила маневр Кука Айли.

Сейчас не до ссор, хотя ей на месте крушения делать нечего, а лодка всех не вместит.

Кук в десяток энергичных брассов нагнал Сати.

— Дайте мне войти, — скомандовал он уже давно заметившей его девушке, и подтянулся на руках.

— Айли! — крикнула Джейн отставшей от Кука подруге.

— Некогда, — взялся мокрый Кук за весла, — пусть ждет на берегу. Я правильно понял — вы первую помощь оказать сможете?

Джейн Сати молча и растерянно кивнула.

— Думаете...

— Зуб даю, это взорвался гидроплан.

Кук уже ни капли не сомневался. Хотя... если это баллон с топливом, то почему теперь, а не по дороге на остров?.. И... зачем, все-таки?..

Каким же он оказался идиотом. Карта была ловушкой, а он попался, как дошкольник. Поехал в «отпуск»! И Тома потащил.

Айли быстро оставила попытки догнать Кука. Если... это взорвался гидроплан... то Джейн там нужнее. Как и место в лодке.

Она вернулась на берег и взобралась на камень, не находя себе места от отчаянного неведения. Потом подумала и решила развести костер да нагреть воды. Если есть раненые — пригодится, если нет — она хоть с ума не сойдет.

Томик Мерри Пейсон сиротливо сох на горячем песке.

— " -

— Дани... Ты слышишь меня, Дани?

Том Бэнкс одной рукой цеплялся за спинку кресла, так удачно выпавшую в воду из ни с того, ни с сего взорвавшегося гидроплана, а второй пытался удержать на плаву бледную Дани с запекшейся ссадиной на щеке.

Собственного тела он не чувствовал, только это неважно. Важно, что Дани как во время прыжка отключилась, так и не приходила в себя, и это было плохо. Щепки и мусор от взрыва качались на волнах всюду, грозя распороть что-нибудь.

Хорошо, что он заставил ее прыгнуть в воду прежде, чем рвануло. И сам успел... почти. Опалило неожиданно.

И рвануло-то непонятно почему, все ведь было в порядке... Неужто топливо?.. Он как раз наполнил бак — сюда долетели на старой заправке. Только ведь все куплено... как всегда.

Не как всегда. Доставили на адрес, по «акции для постоянных клиентов».

Может, Джерри и не так уж неправ со своим револьвером. Только... и он оказался бессилен, ха...

— Дани, умоляю, только держись... — вновь безуспешно встряхнул девушку Том.

Одно дело попасть в переплет самому или с другом, и другое — утянуть на дно фею.

— Только не это, прошу...

И он уже едва не плакал, когда над волнами пронесся громовой крик, несущий надежду:

— То-ом! То-ом!

Джерри. Джерри — это спасение. Джерри — это всегда есть твердая надежда, что все будет хорошо.

Том из последних сил взвалил тело Дани на какой-то огрызок сиденья, все больше наощупь, а сам оперся о сломанный полоз, взмахнул рукой и проорал:

— Кук! Мы здесь!

И рухнул куда-то в темноту.

— " -

Даниэлла Тур пришла в себя и со стоном дотронулась виска. Щипало. И еще примерно в области затылка — постреливало.

— Лежи, — тихо сказала Айли и приложила к ее лбу прохладный компресс.

Где-то трещал огонь, невдалеке спокойно шумели волны.

— Что... случилось? — с трудом поворочала языком Дани.

Язык не очень охотно слушался.

— Гидроплан взорвался, — Айли не умела щадить чувств, да и не считала нужным, так что у Дани тут же сердце зайцем выскочило в горло, и она все вспомнила. — И Том вместе с ним. Как он удержался на волнах — не знаю, еще и тебе не дал утонуть... Джейн его... собирает по кускам.

Дани решительно села, прислушиваясь к ощущениям.

Голова сразу немилосердно закружилась. Хотя в целом... Да платье превратилось в клочья. Но и Айли сидела в корселете, лишь в наброшенной поверх мужской рубахе. Джейн и того хуже — только шарф навязан поверх белья, склонилась в тени... над телом.

Внутри все похолодело. Том. Он был так мил. Летели вместе над островом, и казалось — все возможно, и ничто не важно. Словно кадры из прошлой жизни. А ты... сомневалась. Конечно, все возможно, и даже... сейчас.

Кук бегал туда и сюда, выполняя приказы Джейн. Без рубахи вовсе. И куда спина подевалась.

— Помоги мне встать, — твердым голосом попросила Даниэлла Айли.

— " -

— Да в порядке я, — прошептал, пытаясь улыбнуть распухшими губами, Том.

Сколько же голов склонилось над ним — и солнца не видно. Или уже просто закат? Алое все какое-то и сумрачное. Верно, закат.

— Еще бы в порядке, — проворчал Джерри. — Только уши и торчат.

— Лицо в ожогах, пара на руках-ногах и груди, — сообщила Джейн, — но кожный покров восстановится, разве что шрамы останутся... Отделался легким сотрясением, судя по всему — да и то, возможно, это еще с понедельника, да парой сломанных ребер. Завтра посражаемся с ожогами календулой — наверняка, на острове растет — она и воспаление снимет. Пока я дала ему салицилловую кислоту, чтобы сбить лихорадку, и — Том, постарайтесь уснуть.

— Да, — сказала Дани.

Она держала его за руку. И уже не отпустит никогда.

Значит, он правда сумел выбросить ее в воду до того, как все случилось.

— Ты... как? — уточнил Том, хотя говорилось с трудом.

— Я бы попросила... — начала Джейн, но Дани взяла ситуацию в свои руки.

— Я в порядке. Благодаря тебе, да? — положила палец ему на бинты, скрывшие лицо. — Не говори. Я знаю. Я никуда от тебя не уйду, обещаю. Просижу вот так всю ночь. И всю жизнь. А ты спи и поправляйся. Дженни, я буду менять ему компрессы, что еще нужно?

— Кук... — начал было Том, но его прервали:

— Пожалуйста. Все завтра.

— Да... — подал голос и Джерри неохотно. — Отдыхай. Все завтра.

Только Айли видела, что он это для засыпающего Тома говорит. А сам себе взъерошил волосы и дал ходу на пляж. И ничего до завтра откладывать не собирался, как любой настоящий невротик. Ха.

— Куда ты? — поймала она его за локоть уже на обрыве.

— В закат, — усмехнулся Кук, тыча в горизонт.

Да, сегодня небо побаловало видами. Жаль, оценить — не атмосфера.

— Зачем? — нахмурилась Айли.

— Хочу посмотреть на останки... после крушения, — пробормотал Кук, вырывая руку.

Да мало ли зачем.

Но Айли снова остановила его, на сей раз обоими руками схватилась за предплечье.

— Пока доплывешь — будет темно. Да и что ты увидишь?

— Не знаю... Все наши пожитки были там. Может, радио выжило, может... Тогда я смогу дать сигнал... Я не могу сидеть сложа руки, неужели ты не понимаешь!

Айли понимала. Как и то, насколько бесполезна сейчас эта затея.

— Если ты считаешь, что плыть в ночь туда необходимо, то ты не поплывешь один, — заявила она решительно.

Кук поднял брови. Даже возмущаться перестал — в такое недоумение привел его очередной ультиматум рыжей лисы.

— Только возьмем наш фонарь. Со светом таки сподручнее. Джейн с ранеными справится, ей не впервой на дежурство заступать... Ну, что волком смотришь? Я тебя одного не отпущу, да и удобнее вдвоем, к тому же...

— Тебе-то какое дело? — не слишком вежливо прервал ее Кук.

— А я откуда знаю, — задумалась Айли. — Есть какое-то... — напрашивающиеся матримониальные выводы в духе Дженни Сати ей категорически не понравились, так что девушка сердито всплеснула руками: — Обычное человеческое дело!

Пауза получилась враждебной. Война есть война. Ну да... по принятию и оказанию помощи... Айли вздохнула первой.

— Брось, Кук, мы впятером — одни на этом острове. До воскресенья. Потом приплывет «Лигурия» и заберет нас. Увы, не получится вам раньше слинять, — пожала плечами Айли с виноватой улыбкой.

Будто теперь это кому-то нужно.

— Ты... — начал было Кук.

Она по-прежнему думает, что они бы «слиняли»?!.

— Да, я. Так что, брать фонарь? Или твое расследование потерпит до утра?

— Утром щепки разнесет волнами.

Кук неожиданно для себя надулся. «Накуксился», выражаясь словами Бэнкса. И вообще... закапризничал как непонятно кто, и ничего — совершенно! — ничего не смог с этим поделать.

— Их уже разнесло, — пожала плечами Айли, вдруг чувствуя себя спокойным взрослым удавом, что в принципе с ней случалось редко. — Все в щепки взлетело, да?

Кук кивнул. Уронил голову на грудь и подозрительно хлюпнул носом.

— Ты не понимаешь... Том мог погибнуть.

Айли мягко положила руку ему на плечо.

— Но не погиб. Да, гидроплана и роскоши в его недрах — не знаю, какая она у вас там была и жаль, что не полетаю... В общем, его нет, но это ж только вещь! Я думаю, мы сможем протянуть впятером на наших концентратах. А еще ты рыбу ловить умеешь. С голоду не помрем. Все живы, никто нас не убивает...

— Но хотели! Неужели ты не понимаешь?..

— Гидроплан уже сгорел, несчастных случаев больше не предвидится. Даже вещей, которые еще могли подложить, не осталось... Правда, странно — почему вы тогда не взорвались, когда летели сюда?

— Не знаю... Гидропланом занимается Том... Занимался. Дозаправил на острове, наверное.

Почему он так совершенно дезориентирован?.. Почему она совершенно четко знает, что делать?..

— Том не умер. И не умрет. Никакая опасность сейчас никому не угрожает. Если даже злоумышленники решат совершить налет на наш остров... Что ж, будем решать проблемы по мере их поступления. Завтра наберем календулы, посмотрим, не вынесло ли чего от вашего транспортного средства на берег полезного... Слушай, Кук! Ведь теперь это и есть настоящая путевка «Робинзонки», без лишних наворотов, все, как оно есть...

Кук вдруг расплакался. Нет, не разрыдался, конечно, но закрыл лицо ладонями и вздрогнул пару раз. А по щеке скатились две прозрачные дорожки. Он. Не предвидел. Если бы он был осторожнее...

— Ну, ну... — неловко привлекла его к себе Айли и похлопала по спине. — Все хорошо... Я здесь... И мы разберемся со всем. Непременно. Завтра. Или как получится. ТЫ разберешься, даже, если угодно — разве не ты знаменитый босс компании «Томас и Кук», перед коим дрожат конкуренты?.. Просто сейчас... тебе бы поспать. Идем. Я почитаю тебе на ночь. Хочешь? Томик... он был где-то здесь в песке... Тебе понравится. Мне самой интересно, чем же дело кончится... Человек не может предвидеть всего, как бы ни старался, а вот выпутываться из тысячи вещей горазд, и ты точно это умеешь. Ну... и я тоже, если что.

— " -

Загрузка...