28. Нескучная жизнь, "передохни, Фритюрник", и уходим в закат

— 28 -

Кук, разумеется, далеко не убежал — летал зигзагами и шарил по кустам в поисках безголовой Айли.

— Прочесать весь остров! — рев Фрика был слишком близко, риск попасться слишком велик.

Но и бросить ее нельзя. Какая бы ни была непутевая, но... остальных умудрилась спасти.

— Каждый корешок вырывайте, но Кука мне найдите! И девчонку! Важнее всего — девчонку!

— Тогда Кук и сам к нам прибежит, как и тогда... Босс!

— Не рассуждать!

Где же эта поганка, шут ее дери?!

— Да скорей же! — она появилась как вихрь, из-за какого-то дерева, схватила его за руку, смела куда-то дальше, ожидая, что он возьмет и отправится вслед. — Ну, чего стоишь? Фритюрник на хвосте!

И потянула дальше — к той самой тропке между их лагерями.

— Куда, глупая! Едва найдут вещи...

Он предпочел бы переждать где-то в пещерах у озера. Тем более, там все должно быть раскурочено ночным взрывом.

— У нас еще твоя лодка, помнишь? — возразила Айли разгоряченно. — Самое время ее использовать!

— Не время сейчас пререкаться!

Если б мог, он бы взревел во весь голос.

— Вот именно!

И глаза горят, как у разъяренной кошки.

— Я что тебе сказал делать? А ты что сделала?

— Ой, ну что за мелочность, шеф! Признайте просто — мой план удался, и он куда лучше — у всех появился шанс спастись без лишних благородных жертв. Ну, чего стоим? Где вы припрятали лодку? Попетляем, если они найдут вещи, то и не подумают, что мы можем быть рядом, да и что вернемся то...

— Тс-с!

Он молниеносно закрыл ей рот ладонью и оба больно упали в лопухи.

— Это что иголку в стоге сена теперь, — клацнул зубами кто-то.

Вроде Джуд. Только ботинки и видно.

— Две иголки, — поправили его.

— И вторая иголка кусается.

Айли стрельнула глазами на Кука — в который раз возмутительно близко, а он ни в ус! пробивается уже, кстати... и ладонь все так же на пол-лица. Только не жмет больше, а эдак... бережно. М-да. Две иголки, вот так история, а.

И о спине как-то забыла.

А вот Кук тяжело дышал. Шаги прошелестели на расстоянии вытянутой руки. Вот правда — иголки. Не заметили.

— Ты... как? — прошептала Айли.

— А ты как думаешь? — зло прошипел Кук в ответ. — Пошли к лодке. Только осторожно. Патроны у меня давно кончились.

— Ну, разумеется, осторожно, — закатила глаза Айли, поднимаясь с земли.

Он прихрамывал, и сильно. И руку к боку прижимал то и дело. Эх. Выбраться бы целыми... Но они к этому сейчас близки, как никогда.

— Сюда, — тихо позвал Кук, съехал в овражек и подал ей руку — тот самый ручей, где она заставила Дани перейти Рубикон и пробраться во вражеский лагерь, — осторожно, не упади.

А сам еле стоит ведь. Айли вздохнула, но приняла поданную ладонь — забота в таком его состоянии еще более трогательна.

— Спасибо, — даже улыбнулась она с нежностью.

Кук поперхнулся, неверяще уставился на нее.

— Что?..

— Спасибо, говорю, — хмыкнула Айли, вытащила руку и резво поскакала по камушкам на другую сторону. — Идешь?

Да нет же, ежу понятно, что даже если Кук — самоубийца, что постарается пройти все уровни, все равно ничего не получится, потому что она... неправильная какая-то.

Вот и место, где они впервые встретились. Господин Меткий Глаз и полутруп. Изменилось немного, но... и почти все. Вон и чемодан главврача из больницы Джейн торчит из-за куста. Что за странная судьба у предмета.

— Мы не сможем забрать вещи, — негромко сказал Кук.

— Да я понимаю, — отозвалась Айли.

Хотя, если все сделать дискретно... то почему бы и нет.

— Вдоль пляжа, смотрите в оба! — донесся крик Фритюрника со стороны берега.

Айли и Кук, не сговариваясь, съехали в овраг на пятых точках и прильнули к вышеупомянутому чемодану. По дороге Айли запнулась о что-то.

«Приключения Мерри Пейсон».

— Подумать тоже... — выдохнула Айли.

— А ты говоришь, что не хотела бы быть детективом, — прошептал Кук ей в ухо.

— Ничего не изменилось, — пожала плечами Айли.

— Кажется, ушли. Оставайся здесь, я проверю.

И, прежде чем Айли успела возмутиться, что он ранен, что они команда, что незачем им разделяться и вообще, шеф ужом скользнул наверх.

Да. С одной стороне — почему не подождать, с другой — она не привыкла отсиживаться.

Айли бездумно открыла книгу на последней странице.

«— Здорово ты повернула это дело, — сказала Пола. Ее глаза сверкали.Пейсон кисло поморщилась.— Я проявила некоторую изобретательность, стремясь спасти клиентку. Но если бы в руках у меня были средства, которыми располагает полиция, это избавило бы меня от многих хлопот.— Но полиция немногого добилась в этом деле, хоть и располагает всеми средствами, — сказала Пола.— Я уже позже выяснила, — усмехнулась Пейсон, — что лейтенант Гэрт успел снять отпечатки пальцев у человека, найденного при пожаре в доме Карлина. Их проверили по полицейской картотеке и выяснили, что покойный вовсе не он.— Так, значит, Гэрт все знал, — сказала Пола, — и все же допустил, чтобы Миртл Фарго обвинили в убийстве?— Нет, он кое-чего не знал, — ответила Пейсон. — Во-первых, он не знал, не является ли имя Карлин просто псевдонимов убитого. К тому же, Гэрт ошибочно предполагал, что я открыла сейф Фарго, чтобы вынуть оттуда какие-то документы, компрометирующие мою клиентку. Все это и заставило его потерять уйму времени, идя по ложному следу.— Но ты и в самом деле открывала сейф.— Тс-с, что за выражения, — сказала Мерри. — Я лишь отперла замок.— Прошу прощения, — послушно извинилась Пола.— А жаль, что Гэрт не сказал мне об этих отпечатках.— Если бы ты была с ним поласковей, — сказала Пола, — то, возможно, и сказал бы... Но это ведь и вполовину не так занимательно — признай.»

Признаем.

Айли вздохнула и захлопнула томик. Все не возвращается. Высунула голову из оврага. Никого.

На самом деле, бандиты не знают про лодку. Если не отрыли. Но раз Кук уверен, что ее найдет, значит, спрятал надежно.

А раз не знают про лодку, на берегу им ловить нечего. Пока Фритюрник обыскивает остров, они спокойно уйдут в закат. Просто поразительно, как ей удалось ткнуть пальцем в небо, а попасть в яблочко!

И она потащила собственную сумку и Томов патефон на берег, оставляя широкий след на песке.

Вынырнула из-за сосны. Под ней зарыта бутылка легендарного Пино Нуар с первого вечера. Внутри покоится записка: «Даже когда ты умираешь, ты — жив». Айли вещала сию философию под ромашечку обеим девчонкам «Д»: каждый момент драгоценен, его надо жить, чувствовать кожей, растворяться в нем — даже если дела хуже некуда.

И они жили: жили иступленно, честно, страстно и по-настоящему, каждый как умел. Изо дня в день, не только здесь, но и... там.

Айли ни на что бы это не променяла. В ответ на неожиданный шорох сбоку приготовилась запустить в голову врага патефоном.

— Это я! — воскликнул пораженный Кук. — Айли, что это ты притащила?!

Айли с облегчением опустила «оружие».

— Патефон это, не видишь?..

Кук закатил глаза, лишаясь дара речи.

— Просто подумала, а почему бы и нет. Они же рыщут по острову и совершенно правы... Хотя... есть одна идея!

— Я уже боюсь, — покачал Кук головой и отнял у нее патефон.

— Нет, оставь... Можно ли завести патефон, чтоб он не сразу заиграл? А с форой... хотя бы минут в десять? Как думаешь?

— " -

Джейк пришел в себя связанным накрепко — и пальцем не пошевели. Ну, было куда приходить — уже успех.

Чуть поодаль — злой босс на камне сидит. Строгает деревяшку ножичком. Не видать Джейку денег. Да и места главаря. Хорошо, хоть небо пока видать.

И вдруг лес взорвался задорным «Передохни»*.

Фрикуортс выронил нож. Фрикуортс вскочил. Фрикуортс резко развернулся вправо. Влево. К Джейку. Тот притворился мертвым. Фрик что-то проскрежетал и бросился на звук, ломая ветки.

В следующий момент его истошный крик переполошил остров:

— Ку-ук!!!

*«Передохни» — популярная джазовая мелодия Take Five, дословное «возьми пять» как идиома означает «взять 5-минутный перерыв».

— " -

Джерри наконец отставил весла в уключины. Остров казался пятнышком на горизонте. Солнце понемногу клонилось к западу, и он поблескивал старинным золотом.

— Так и вижу их лица, — подмигнула Айли.

И протянула ему бутылку с водой — из ручья. Ту самую, из-под Пино Нуар.

— Это было сумасшествие, — устало хмыкнул Кук, качая головой.

Приложился к горлышку — с него давно уже ручьями катился пот.

— Зато каким эпическим получился наш побег, — возразила девушка, победно сияя и надавливая пальцами на ключицы — кости снова начали плясать свой выпендреж и шея тихонько, но уверенно ныла, пробуждая мигрень.

— Да, с тобой все эпическое, — вздохнул Кук и с усилием заткнул горлышко пробкой. — Пресную воду стоит поберечь.

— Думаешь, «Лигурия» наткнется на нас? — поежилась Айли, оглядываясь на подсвеченные косым солнцем волны кругом.

Кук пожал плечами, при этом болезненно морщась — рана все никуда не хотела деваться..

— Какая разница, что я думаю, если ты и так все решила? Надеюсь.

Беззлобная нападка и усталая. Айли противника пожалела, обеспокоенно хмурясь:

— Может, приляжешь? Второго шефа с лихорадкой не хватало.

— Тут место удачное, — начав моститься, Кук махнул рукой как ни в чем ни бывало. — Не заметить ее мы не сможем. Если не затонем, — добавил он упершись пяткой в чемодан.

— Или если ночной бури не случится, — в тон ему добавила Айли.

А небо и вправду начало затягивать темно-серыми обрывками туч, и на золотящимся небе выглядели они зловеще.

— Тогда самое время мне отдохнуть, — зевнул Кук. — В одиночестве ты бури не переживешь.

— Да я..! — возмущенно воскликнула Айли, но шеф... захрапел, вспугнув с ближайшей волны баклана.

— " -

Загрузка...