9. Вопрос невроза, временное перемирие и дело Фрикуортса

— 9 -

Их внезапное перемирие было настолько неожиданным и хрупким, что страшно было пошевелиться, и даже упоминание «Ф» не помогло.

Кук тихо усмехнулся первым.

— Что? — как из сна, отозвалась Айли.

— Просто я подумал... что это первый раз, когда мы целых пять минут не ссоримся.

Айли сделалось еще более неловко. Она колко ответила:

— Мы всего сутки знакомы.

— Угу, — не стал спорить Кук.

Айли погрызла губу и расправила на коленях сушившийся перед огнем свитер.

— Просто... ты выбил меня из колеи. Сначала буквально, потом намочил, теперь заморозил... А когда я замерзшая, я вообще плохо соображаю.

— Значит, надо тебя почаще морозить, — сделал Кук неожиданный вывод.

Айли поймала ртом воздух от неожиданности, они посмотрели друг на друга и... расхохотались.

— Мы что... будем еще встречаться?

— На одном острове это немудрено, а впереди неделя.

— Пять дней уже. Только.

Помолчали. Ветер свистел верхушками беспокойных сосен. Костер гнулся, потрескивал, но не сдавался, огражденный камнями.

— То, что я независима... — вдруг сказала Айли, — правда думаешь, что это плохо?..

Никогда бы не подумала, что станет о таком спрашивать шефа, тем более превратившегося из незнакомца в заклятого врага в течение суток.

— М? — очнулся от некого сладкого наваждения Кук. — Да, ты очень, очень независима. Плохо ли это?.. Не знаю. Куда хуже — твоя несдержанность.

— О, это кто бы говорил! — вспыхнула Айли. — Ты первый...

— Ну вот — видишь, — спокойно пожал Кук плечами. — Ты снова это делаешь.

— Неправда, — горячо возразила девушка, — тебе не хватает выдержки не меньше, чем мне! Даже сейчас тишину ты нарушил первым! Говорю же, и как с таким характером ты справляешься с должностью, — мстительно повторила она его утренние слова.

Кук покровительственно похлопал ее по руке, вновь приводя в недоумение.

— Сдержанность — она женщине к лицу, Айли.

Девушка недовольно вырвала ладонь.

— Ой, вот не надо валить на женщин. Наоборот, выдержка — одна из главных добродетелей мужчины. А вспомни свой револьвер? А рукоприкладство сегодня? И этот ужасный ор? Р-р! — изобразила она «ревущего медведя». — Уму непостижимо! — хмыкнула она в пустоту. — И такой несдержанный человек умудрился построить компанию.

— Ты...

— Я-то компанию не строила, ко мне какие претензии? — невинно обернулась Айли, хлопая ресницами.

Кук схватил ее за плечи. Посмотрел прямо в глаза. Голубые. У многих рыжих голубые глаза, так говорят. Сжал плотно губы. Заноза — одно слово заноза.

— Я буду на тебе тренироваться, — сузил он глаза с угрозой.

Это лучшее, что он мог сейчас сказать.

Айли прошила неизвестного происхождения дрожь. Ах да, холодно ведь. Передернула плечами.

— Да на здоровье... Пустите, платье улетит.

Оно сушилось рядом на шестке и развевалось как парус или привидение.

— Но будут случаться осечки, — Кук продолжал смотреть ей прямо в глаза и не отпускал.

Айли сделалось совсем неловко. Еще и потому, что где-то в глубине она была совсем не против, чтоб он не отпускал.

— Да что вы, в самом деле... Не только невротик, так еще и упрямы как осел... Лечиться надо...

Она пыталась оторвать его руки от себя, а он вдруг притянул ее к себе вплотную, и губы оказались так близко, и он закрыл глаза, и она — невольно — тоже...

— Ба!

Оба отпрянули друг от друга, и свитер едва не упал в огонь. Айли подобрала его поспешно, встряхнула... Вытянула вперед. Поспешно вернула на коленки, закуталась в рубаху Кука... От цветной шерсти шел пар, таинственно растворяясь в темноте, ветре и холоде.

Это вернулся Том с контейнером из-под шашлыков. Они даже не услышали, как он хрустел ветками на подходе.

— А тут совет да любовь, — усмехнулся коварный Бэнкс.

Раньше он казался Айли куда симпатичнее. Девушка инстинктивно отерла губы, хотя Кук к ним и не прикоснулся. Да и она ни при чем... у того просто нервное здоровье расшатано... А она здесь из суровой необходимости...

— Том, — хрипло отозвался и Кук, — а мы тут...

— Никаких советов и любовей, — громко возмутилась Айли и метнулась к платью. — И я уже ухожу.

— Да не торопитесь, все в порядке... — глаза Тома скользнули по ней от макушки до пят.

Не упустили и рубаху Кука, и чулки, виднеющиеся из-под нее, и свитер в руках.

— Я шашлыком угощу... Оставил вот. Хотите? — искушающе протянул Том.

Айли почувствовала, как желудок скручивается в трубочку, и замерла. Предатель.

— Оставил? — обрадовался и Кук.

Приятель грозился ведь и его лишить ужина.

— Ради тебя, между прочим, — подтвердил тот.

— Раз вы настаиваете, — чванливо кивнула Айли, присаживаясь обратно на краешек бревна. — Ах, да... Ваш товарищ очень нестабилен психически, вы за ним приглядывайте...

Кук сверкнул на нее глазами.

— Сегодня обошлось, да и он обещал держать себя в руках, — серьезно сообщила Айли. — Думаете, стоит поверить?

Том посмеивался и готовил стол.

— Можете попробовать... Но не все так плохо — мясо вот жарить Джерри умеет, как никто. Ваши подруги в восторге.

— Да они от любого мяса были бы в восторге... — пробормотала Айли, глядя, как Том ставит железную треногу над огнем и выкладывает на решетку остатки — согреть.

Слюнки текли. Она тоже, и даже неважно, приготовленное как кто или как никто.

Кук встал пройтись. Минуя Айли, он на секунду споткнулся с угрожающим шепотом:

— Ну, держись, лиса.

— Я обещаний не давала, в отличие от некоторых, — быстро отреагировала Айли.

— От чего вы взяли только концентраты? — продолжал Том светскую беседу.

Ну, не совсем светскую, ибо она изобличала их не особо благополучное положение. Впрочем, Айли оно чересчур не удручало. Это жизнь — у каждого свои приоритеты, обстоятельства и желания, и нет в этом ничего зазорного. Будь богатство для нее приоритетом — оно бы у нее уже было.

— Из экономии. Средств, да и места в чемодане. Не все ж сюда на гидропланах прилетели.

Посмотрела на сердитого Кука с мокрыми волосами и до сих пор без рубашки — весь мурашками покрылся.

— Представьте, Том, он даже забыл, зачем я пришла. А ведь это важная причина.

Она резко скользнула с места в кусты, сняла рубашку, наскоро натянула платье и вышла на свет, протягивая лишний предмет гардероба шефу:

— Вы тоже на рубашках экономили? Замерзли ведь. Берите, ну.

Кук поморщился. Идиот идиотом, в самом деле. Когда он так резко сдал в уровне интеллекта?.. Натянул рукава: ткань пропахла солью вперемешку с тонким ароматом трав — духи у нее, что ли, такие?.. Такой... настоящий запах. Как ее спутанные ветром рыжие космы по всей голове.

Айли накинула полусырой свитер сухой стороной на плечи.

— Просто кое-кто не вернул мою куртку, — пробормотал Джерри с опозданием.

Айли лукаво рассмеялась.

— Я же ее под кустом оставила днем.

И, порывшись в зарослях, протянула ему.

— Ага! — оживился Кук и ткнул в нее пальцем. — Признаешь, что была тут днем?

— Ой, да берите уже, а то гусиной кожей покрылись... — фыркнула Айли. — Вам это «Ф» днем казалось таким важным, что мне ухо чуть не оторвали, а теперь забыли? Ох, господин Бэнкс... беспокоюсь я о здоровье шефа... — покачала девушка головою скорбно.

Куку ничего не оставалось, как отобрать куртку из рук коварной рыжей занозы.

— Ничего не забыл. Просто еще до этого не дошли — все по порядку. Рассказывай... что там Фрикуортс?

Том снял с костра мясо. Ветерок бросил в нос Айли ароматные запахи. Она вздрогнула.

— Раз такое дело, Джерри, придется еще бутылочку откупорить, — сказал Бэнкс. — Я мигом. И подождите — я тоже хочу послушать про таинственное «Ф».

И исчез в зарослях.

Айли пялилась на дымящийся шашлык. Она и не подозревала, что так голодна.

Кук тоже, хоть и с бОльшей, чем девушка, сдержанностью.

— Садись уже, — хмыкнул шеф. — Лиса лисой.

И приглашающе отодвинул плетеный стул у столика, за которым давеча Том гонял чаи с обворожительной Даниэллой. А теперь она... и не на чай!..

Айли только что не облизнулась. Тут же соскочила со своего бревна и бочком приблизилась к столу. Кук все еще придерживал стул. Шашлык. Свежий перец и помидоры... Ах!

Она села. В песок.

— А! — воскликнула Айли от неожиданности и едва не перекувыркнулась назад.

А Кук громко расхохотался. Как хулиган из средней школы.

— Ох, простите мне мою неловкость, сударыня! — воскликнул он, прикладывая руку к сердцу.

Слишком весело для неловкости.

— Ты... ты! — ударила Айли по песку ладонью. — Ты это специально!

— Я? — искренне удивился Кук. — Да я — сама вежливость, согласно обещанию — не видите?..

Том второй раз за сегодня застыл на краю лагеря, теперь с бутылкой в руках.

— Просто... видимо, сесть на поданный стул — это своего рода искусство... — протянул Кук виновато и подал ей ладонь, чтобы подняться.

Айли зашипела и встала сама, отряхиваясь.

— Не все нам дано, что поделаешь, — улыбнулся ей Кук.

Айли криво изобразила улыбку в ответ. Что ж, нечего терять бдительности и верить этой железной-руке-перчатке-ревущей-горилле-и-прочее...

— Не всем, — кивнула она. — Мы девушки простые, куда уж нам...

— Ладно, — Тому Бэнксу надоело, и он гулко опустил бутылку на стол. — Айли, и что там вы знаете насчет таинственных забот нашего Джерри?

Айли уже вонзила зубы в мясо и едва не замурчала от счастья.

— Очень вкусно, спасибо, — искренне поблагодарила она Тома. — И за то, что угостили Дани и Джейн — тоже.

— Мне самому приятно, — чуть ли не расшаркался Бэнкс.

Кто бы мог подумать, что однажды она будет на равных распивать дорогущее красное вино с собственными шефами на ночном океанском берегу?.. И секретничать про самые секретные секреты компании.

— У меня есть полное моральное право не рассказывать, — усмехнулась Айли, начиная историю. — Но так как я человек добрый...

И любящий загадки пополам с приключениями. Это перевешивает любую обиду.

— В общем, слушайте. Конечно, Дани — непосредственный свидетель... Но я все знаю из ее собственных уст, а рассказывать она умеет подробно, поверьте... Итак, Дани работает в доме дочери мэра. Не абы какой дом, все-таки. Но — горничной, вы угадали, Кук. Кстати, ничего стыдного в наведении чистоты нет, примите к сведению, этим даже гордиться стоит... В общем, открывать двери гостям в обязанности Дани не входит. Но иногда случается. И однажды в дверь постучался некто Фрикуортс. Конечно, тогда она не знала, кто такой Фрикуортс, да и вообще неважно. Просто какой-то дородный джентльмен просил о встрече с мисс Рэтчетт. Дочери мэра не было дома, и гость оставил визитку. Ничего особенного, но, так как Дани обычно не встречает гостей, само событие вышло для нее особенным и она хорошо запомнила гостя. И визитку. Рассказывала нам потом, какой у него красивый вензель там. Такой вот, как здесь, — Айли ткнула пальцем в листок, вынутый из чулка ранее. — Точь-в-точь.

— Ты-то как его узнала, если не видела? — скептично поднял бровь Кук, жуя свой кусок.

— Все по очереди, немного терпения... К тому же, я Дани показала, она подтвердила. Только не мучайте ее расспросами, сейчас расскажу, почему. Не знаю, встретился ли в конце концов Фрикуортс с мисс Рэтчетт, да это и не наша история. Через пару недель Дани случайно с ним столкнулась на Тернер-стрит. Он ее не узнал, конечно. Выходил, даже выбегал, Фрикуортс из дома 31 с чемоданом и прыгнул в такси. Она еще подумала — ох, господин, что приходит к самой мисс Рэтчетт, живет на соседней улице! И номер в зрительную память так и впечатался. А на следующий день Даниэлла прочла в газете, что дом 31 ограбили как раз в тот час, что она встретила Фрикуортса, чемодан с деньгами пропал и что-то там еще. Приметный чемодан, кожаный, коричневый. Как раз похожий нес Фрикуортс... Обвинили и арестовали некоего лавочника, не помню имя.

Айли перевела дыхание и щедро хлебнула вина. Терпкое... Положила кусочек мяса в рот и прищурилась от удовольствия. Но мужчины ждали продолжения, да и она сама тянула только лишь из вредности.

— Дани долго об этом нам рассказывала и была вообще под впечатлением. Она... очень впечатлительная, ну, вы уже сами, должно быть, заметили. Ей дело показалось странным, и наш борец за справедливость решила сходить на слушание. Представьте себе ее удивление, когда в зале суда она увидела рожу Фрикуортса! В ходе слушания наша Дани пришла к выводу, что лавочник невиновен. Не спрашивайте как — интуиция Дани не поддается объяснению. Просто почувствовала и все. К слову, никакого объективного объяснения ее предчувствиям вы не найдете, но они частенько оказываются верными. Хотя и не всегда. Загадка и для нас с Джейн... Бедняга лавочник просто приносил заказ на дом, и были тому свидетели, на сем и попался. Но сам он утверждал, что не застал никого дома и ушел. Тогда Дани встала в зале суда и заявила, что есть еще один свидетель — «вон тот господин», ведь он выходил из дома в то же время, еще и с чемоданом. Украденного при лавочнике-то не нашли. Тогда Фрикуортс выпустил ей пулю в лоб.

Том охнул и схватился за сердце.

— Не попал, как видите, не волнуйтесь, — успокоила его довольная произвведенным эффектом Айли. — Ну, стрельба в зале суда — сами понимаете... Фрикуортс так глупо выдал себя. А ведь если бы не спалился... Нервы не выдержали... Не лечил должно быть... тоже, — не сдержалась она от шпильки, стрельнув глазами в первого шефа. — Фрикуортсу еще и кто-то помочь пытался даже вроде, задержать полицию в суете из-за выстрела, но его замели на месте. И когда было слушание уже по его делу — Дани не пошла, потому что испугалась ему на глаза попадаться, а мне интересно стало... То там в уликах показывали его визитку. И я видела это вот «Ф». Точно как у вас. Но... это было почти четыре месяца назад... А осудили его на десять лет. Так что.... не знаю, поможет ли вам это... Но... вдруг у него шайка? Вы, вообще, его знаете?..

Кук постучал пальцами по ребру столешницы.

— История, — почесал он подбородок, взял бутылку и налил себе вина.

— И мне, пожалуйста, — Айли залпом допила свое и подставила пустой бокал, отирая губы.

Кук покосился на девушку неодобрительным взглядом.

— А тебе хватит.

Айли обиделась.

— Это ж как — хватит?! Я вам тут тайну шантажиста раскрыла, а вы даже вином не поделитесь?..

— Поделились уже. И вином, и мясом. Хотя твое поведение вовсе не было примерным.

Айли насупилась и встала из-за стола.

— Ну и как знаете... Шут вас пойми...

Том Бэнкс поднял воротник — ветер разыгрался не на шутку.

— Но как, зачем... Если он в тюрьме... — пробормотал младший партнер. — Да и...

Джерри его прервал многозначительным покашливанием и торжественным:

— Благодарим за сведения, Айли, — встал и поклонился. — Ты — ценный сотрудник.

Айли подняла бровь. Что за цирк.

— И это все?.. А...

— Ты же понимаешь, что мы не будем обсуждать подробности с тобой? — серьезно спросил Кук. — Идем, я провожу тебя к лагерю.

— Не стоит, — задрала нос Алиса.

Обидно до жути! Она добровольно пришла к врагам рассказать все это, а ее теперь выставляют, как... Хоть покормили. И то толк...

— Спасибо за ужин, — обернулась она к Тому и изобразила подобие реверанса. — Я дойду сама, благодарю, — сухо заявила она Куку.

Но он крепко взял ее за локоть.

— Темно, да и погода испортилась. Не обсуждается.

— " -

Загрузка...