Десять недель. Срок, от которого поджелудочная икала, но он заставлял нас двигаться со скоростью курьерского дилижанса – или как тут называется местная высокоскоростная карета.
Я решила не останавливаться на эскизах, что Карл унёс с собой накануне вечером. Меж приёмами поставщиков и вычиткой условий различных контрактов, я продолжала лихорадочно набрасывать идеи. В том, что мой управляющий сумеет договориться с мастерами, я не сомневалась ни секунды. За его плечами – годы безупречной службы Империи, а это значит, и приятный бонус в виде бесценных связей.
Бывший церемониймейстер, конечно же, не подвёл.
– Могу доложить, баронесса, что предварительные договорённости достигнуты, – произнёс Карл, возникнув в моём кабинете ближе к полудню следующего дня. – Мастера явятся во второй половине дня. Озвученная ими стоимость работ представляется мне вполне разумной.
Облегчённый вздох сам вырвался у меня из груди. Важнейший, гигантский шаг был сделан. Я смотрела на своего управляющего и думала, что его старомодная преданность и дисциплина – это не недостаток, а самый надёжный фундамент, на котором можно строить что угодно.
– Не знаю, как выразить вам свою признательность, Карл. Вы – поистине бесценный сотрудник.
– Ваши слова мне приятны, баронесса, благодарю, – учтиво склонил голову господин Эдвинг и тут же вернулся к делу. – В самое ближайшее время я настоятельно рекомендую озаботиться набором и обучением персонала. Правый каменный флигель вполне подойдёт для этой цели. Позволю себе заметить, что основными требованиями к кандидатам должны быть дисциплина, исполнительность и эмоциональная устойчивость. Остальное – дело хорошей учёбы. Вы намерены лично заняться этим вопросом? – он выдержал паузу.
– Вы абсолютно правы, Карл. Я возьму на себя контроль и управление, а также некоторые этапы обучения, – ответила я, взвешивая предстоящий объём работ. – Остальное хочу поручить вам. Ваш опыт принесёт куда больше пользы, нежели мои скрупулёзные собеседования и утомительные эксперименты, – управляющий едва заметно кивнул, соглашаясь с моими доводами. – И ещё, Карл, я хотела бы попросить вас присмотреться к Залхару Стайеру. Мне кажется, он станет вашим незаменимым помощником и правой рукой. У него для этого есть всё необходимое, включая редкий дар видеть то, что скрыто от глаз других. Как вы смотрите на подобное предложение?
– Весьма положительно, Альфисса. Я не так молод, как хотелось бы, хоть и бодр. Помощник и вероятный преемник мне не помешает, – кивнул Эдвинг, что-то занося в свой неизменный блокнот. – Теперь мне бы хотелось услышать ваше видение относительно будущих услуг. С его пониманием мне будет гораздо проще справиться с поставленной задачей. Есть ли у вас особые пожелания к кандидатам?
– Да, Карл. Прежде всего, хочу рассказать вам о нашей договорённости с Глорией Баринс…
Дальнейшая дискуссия мгновенно поглотила нас с головой, и менее чем через час с моих плеч свалился ещё один груз. С завтрашнего дня Залхар перейдёт под начало моего управляющего, и они вместе приступят к подбору новых сотрудников. Особенно тщательно мой управляющий обещал проработать вопрос с кухней ресторана гостиницы. Как бы мне ни хотелось привлечь больше местных, но поваров придётся выписывать из столицы, и тут спорить бессмысленно. Аристократы – публика капризная и консервативная.
Едва Карл удалился, я с нескрываемым энтузиазмом окунулась в круговорот прочих управленческих дел. Теперь, когда основные организационные вопросы решены, можно было с головой уйти в более творческие и интересные занятия.
Работа кипела с такой интенсивностью, что дни и недели слились в сплошной, шумный и созидательный поток. Отбор эскизов будущей мебели, портьер и гостиничного текстиля, выбор покрытия для стен и полов в номерах, обсуждение с краснодеревщиками дизайна массивной стойки встречи гостей… Голова шла кругом от количества встреч, принятых решений и подписанных документов.
Число рабочих на территории выросло в геометрической прогрессии, ровно как и скорость преображения моей будущей гостиницы. То ли непререкаемый авторитет Арвара, то ли зловещая тень Империи, бдительно наблюдающей за своими подданными, заставляли процесс работать, как часы.
Благодаря гению организации Карла Эдвинга, работа и над моим домом не прекращалась ни на минуту. Бригады беспрерывно сменяли друг друга: одна подготовила фундамент под пристройку, другая – возвела стены из идеально ровных брёвен, третья – сразу принялась ладить крышу. Приглашённые Карлом мастера были не просто строителями, они были виртуозами своего дела, настоящими асами. Они не строили, они – творили.
– Правильно дед говорил: «Мастер из печёного яйца живого цыплёнка вытащит», – восхитилась я, наблюдая за кропотливым трудом народных умельцев: седовласый кровельщик с руками, исполосованными шрамами, за считанные часы в одиночку собрал и установил сложнейший резной конёк на крыше. Он орудовал инструментами с такой ловкостью, что казалось, будто он проводит с ними древний, только ему известный ритуал. Ни одного лишнего движения.
Едва мои слова сорвались с губ, резной деревянный конёк словно выпрямился, обрёл более чёткие очертания. Луч солнца, упавший на него, на мгновение превратил дерево в настоящее червонное золото. Мастер, не отрываясь от работы, провёл рукой по свежеобработанной древесине, и та под его пальцами стала идеально гладкой, словно её шлифовали не день, а целый год. Он на секунду замер, с удивлением посмотрел на свои ладони и, покачав головой, с удвоенной энергией принялся за работу.
– Когда-то они использовали чистейшую природную магию, передавая это умение из поколения в поколение, – тихо пояснил мне Карл, любующийся работой мастера. – Но теперь это стало невозможно. Сила природы истощилась, практически иссякла.
– Они маги? – удивилась я.
– Нет, – покачал головой Карл. – Чтобы поддерживать горн, не обязательно быть огнём. Они – кузнечные мехи. А магия была дыханием, потоками воздуха, раздувающими пламя. Дыхание иссякло, и мехи замерли. Теперь они работают вручную, без былой силы, но с глубинной памятью.
Я вновь с теплотой посмотрела на тружеников, обвела взглядом свою шумную стройку и удовлетворённо вздохнула. Идеально. «Даже слишком для всемогущего закона подлости», – мелькнула у меня в голове саркастичная мысль. И, что называется, накаркала. Во двор без всяких церемоний вошли двое мужчин в строгих мундирах с гербом Имперской палаты и целенаправленно направились к нам. Их лица не предвещали ничего хорошего.