Новерия. Вершина 15
Дробовик дрогнул в руках Шепард, отправляя вперед горсть мелких дробин, которые, с громким хлопком прорвав атмосферу, разорвали прочный каркас синтетика. Для верности Джейн добавила еще пару выстрелов, так что, когда биотическое поле, созданное Лиарой, рассеялось, на пол рухнула уже груда металла, пластика и керамики, а не целый гет.
— Этот был последний, — раскручивая в воздухе дробовик, кожух которого светился алым от перегрева, сказал Рекс. — Кому там холодно было? Можно погреть руки до хрустящей корочки.
Мазнув взглядом по собственному сканеру, Шепард убедилась, что движений или иной подозрительной активности не фиксируется, и раздраженно отбросила биотикой прижавший ее к стене гаража контейнер. Габаритная металлическая коробка гулко ударилась о пол и со скрежетом остановилась. Похоже, как раз в этом ящике, который, подхваченный взрывной волной от гранаты, едва не расплющил Джейн, и приехала на Новерию часть гетов.
— Пожалуй, я лучше потерплю холод, — хмыкнув, ответил Гаррус, который недавно выразил недовольство новерианскими снежными бурями на предложение Рекса. — Хотя удачно, что ты прихватил сегодня с собой это чудовище. Три джаггернаута гетов в одном помещении с собой — хуже не придумаешь.
— Говорил же, что это отличный пистолетик, — довольно рассмеявшись, ответил кроган.
«Пистолетиком» и «чудовищем» был один и тот же дробовик — М300 «Клеймор», который в руках Рекса только что сильно помог команде Шепард войти на станцию Вершина-15 без потерь. Ворота в комплекс оказались завалены снегом, намерзшим льдом и обломками взорванного колесного транспорта. Попытка разнести завал главным калибром «Мако» успехом не увенчалась, лишь вызвав угрозу схода лавины, поэтому пришлось входить через оставленную нетронутой калитку. И попасть прямо в засаду гетов. Учитывая, что Дан остался на «Нормандии», а кроме него в команде Джейн никто не мог создавать стабильные биотические стенки, то пришлось действовать быстро и рассчитывать только на личные барьеры.
Несколько гранат, кварианские технологии и кроганская сила решили исход сражения. Правда, впереди еще ждало неизвестное количество коридоров, в которых можно устроить множество неприятных ловушек для отряда Шепард.
— Здесь должен быть КПП или пост охраны, — сообщила всем Джейн. — Нужно попробовать взломать местную сеть и достать схемы комплекса. И связь с «Нормандией» не появилась?
— Связи нет. А станция на аварийном питании. Вряд ли здесь что-то работает, кроме освещения и блокировки дверей, — предупредил Кайден.
— Тут и освещение работает плохо, — проворчал Рекс.
— Тогда нам тем более нужен пост охраны и их компьютер, чтоб узнать, какого черта у них тут произошло, — решительно высказалась Шепард.
Пост охраны все же нашелся, на галерее второго яруса гаража. Как раз из него Шепард обстреливала пара кроганов, пока коммандер не успокоила их гранатой. Как и предупреждал Кайден, все оборудование было обесточено, что даже и к лучшему — пару турелей на входе Джейн предпочла видеть неактивными.
Компьютер запитали от аккумулятора одного из гетов. Сеть от этого, естественно, не заработала, но схемы Вершины-15 Аленко достать удалось. И их даже получилось загрузить в тактическую информационную систему. Теперь хотя бы с позиционированием проблем не будет.
— Коммандер, данные системы безопасности сохранились, — обрадовал Джейн Кайден.
— Есть что-то полезное?
— Ну… Есть сообщение о прибытии Бенезии. И еще на станции точно произошла какая-то проблема — это единственное, что я могу понять.
— Что там? — нахмурившись, направилась к засевшему за компьютером старлею Шепард.
— Запуск протокола безопасности номер сорок семь… Отключение реактора, отключение узла связи, полная изоляция секций, — бегло пробежавшись взглядом по экрану, перечислил Аленко. — Еще есть предупреждение от местного ВИ для персонала: повреждение комплекса, биологическое заражение. В общем, от Паразини мы узнали больше.
— От нее мы тоже ничего не узнали, — поправил Гаррус. — Код «Омега», биологическое оружие, карантин — все. Ну, хотя бы мы знаем, что это не вирус или бактерии, а что-то, во что можно стрелять, раз сюда отправили команду зачистки.
— Я бы предпочла вирусы, от них скафандр спасает, — не поддержала оптимизма турианца Тали.
— А я б поставил на комбо, — басовито хмыкнув, вставил Рекс. — И зараза, и еще какая-нибудь погань. Иначе на кой Бенезии было уничтожать транспорт со сбежавшими с базы?
Слушая переговоры напарников, Шепард все больше хмурилась и теряла последние остатки желания лезть в недра Вершины-15. Уже после разговора с Джанной Паразини, занявшей несколько дней назад пост администратора порта Ханьшань, было ясно, что Бенезия прибыла на Новерию не в качестве проверяющего и не грузы сопровождала.
Похоже, в «Байнери Хеликс» тщательно скрывали проблемы на своей станции, но разводить излишнюю секретность все же не стали. Так что представитель Новерианской корпорации развития, в отличие от друзей Дана из «Розенков», был в курсе, что сопровождающие Бенезию азари были не секретарями и учеными, а телохранителями. К счастью, Джанна не посчитала лишним поделиться если не всей, то хотя бы частью имеющейся у нее информации.
— Ладно, двигаемся дальше, — решила Джейн, сориентировавшись в полученной от Аленко схеме базы. — Статус — желтый. Систему жизнеобеспечения на рециркуляцию. Оружие на высокоэнергетический режим. Держимся вместе. Я, Эшли и Рекс впереди, Лиара, Кайден — держитесь за нами, Тали и Гаррус — прикрываете тылы. Попробуем добраться до центральной станции.
Судя по всему, там должны находится сервера, вычислительный центр, ядро обслуживающего базу ВИ или все это разом. Шепард надеялась, что с Тали, Гаррусом и Аленко в команде она сможет выудить из баз данных информацию о том, где может сейчас находится Бенезия. Попутно неплохо было бы узнать, что за опыты тут проводили «Байнери Хеликс». Раз они интересны Сарену, значит, могут помочь узнать его цели.
Основные жилые и рабочие помещения базы находились в толще ледника, выше гаража на полсотни метров. В обычных условиях, подниматься туда предполагалось на лифтах, но сейчас они были обесточены. Пришлось воспользоваться аварийной лестницей.
— Комплекс разделен на несколько станций. Некоторые в нескольких километрах отсюда, добраться до них можно только на монорельсе. Неплохо было бы запустить реактор, — предупредила Тали.
— От центральной станции прямой путь к реакторному отсеку, там и разберемся. Пока не отвлекайся на карты, — хмуро сказала Шепард. — Всем быть внимательными с люками и вентиляцией. Если здесь выращивали монстров, то они точно способны ползать по всем щелям, как тараканы.
Во время службы в ССО Джейн уже приходилось сталкиваться с современными прототипами биологического оружия. Тех тварей создавали батарианцы на основе каких-то неизвестных животных. Вряд ли «Байнери Хеликс» знакома с разработками четырехглазых, но общие принципы у подобного рода оружия примерно одинаковы: оно должно быть некрупным, мобильным, способным прятаться во всех технических нишах. Крупное животное создавать не имеет смысла — слишком затратно, слишком много жрет, слишком легко убивается. Да и зачем, когда всегда под рукой есть кроганы? Впрочем, и в мелких тварях тоже особого смысла нет, потому что в итоге их с переменным успехом заменяют ворка, поэтому подобные разработки так и не получили широкого распространения, в отличие от классических вирусов и бактерий.
Шла Джейн, постоянно косясь на сканер. И, хоть мультиспектральный детектор, как правило, не подводит, если поблизости нет постановщика помех, однако мелкие объекты он мог и пропустить. Потому коммандер попутно подняла чувствительность микрофонов. При этом, естественно, динамики в шлеме начали транслировать кучу посторонних звуков, но с этим проще мириться, чем с внезапно выскочившей из-за настенных панелей тварью.
Пока ничего подозрительного ни на сканере, ни в окружающем шуме не было. Гулкий стук подошв о стальные ступени отражался от голых бетонных стен, гуляя эхом по пустому пространству лестничных пролетов. Тусклый свет осветительных панелей неровно дрожал, но давал достаточно света, чтобы не оставлять темных уголков. На аварийных выходах в «Байнери Хеликс», похоже, экономили, обустроив их по минимуму.
— С освещением творится какая-то дрянь, — хмуро буркнул Рекс, когда отряд подбирался к нужному уровню комплекса.
— Перебои с питанием? — предположила Эшли, тоже заметившая раздражающее мерцание ламп.
— Здесь стоят автономные световые панели с индивидуальными элементами питания, — поведал Кайден, гулко ступая по металлическим ступеням. — Может, давно не меняли аккумуляторы? Или с ними что-то произошло.
— Если тут прошелся отряд десантниц-азари, то скорее всего они со световыми панелями и произошли, — поведала идущая позади Тали. — В аварийном освещении и питании жизненно важных элементов обычно используются изотопные источники энергии с фуллереновым катализатором. Пока ядерный распад ингибируется квантовым генератором, запитанным от основного реактора, радионуклид в блоке питания может хранится хоть тысячи лет. Когда нужно электричество, реакция распада ускоряется катализатором и растет энерговыделение, тогда лампы должны светить бесперебойно в штатном режиме от пяти лет и дольше. Но выброс биотической энергии тоже влияет на скорость реакции ядерного распада. Это как-то связано с симметронным полем темной энергии и колебаниями в нем. Пока колебания не стихнут, свет будет мерцать.
— А на тритиевую матрицу голографических экранов эти колебания не действуют, — подозрительно посмотрев на собственный омнитул, спросил Гаррус.
— Инструментроны экранируют нулевым элементом. До какой-то определенной интенсивности колебаний они выдерживают, — вместо Тали ответила Лиара, тут же добавив: — И то, и другое протеанские технологии.
— Может, о науке мы поговорим в более спокойной обстановке? — не выдержала Джейн.
— Прости, Шепард, — повинилась Тали. — Это от нервов.
— Но свет реально мешает, — буркнул Рекс. — Мерцание-то усиливается.
В ответ на это замечание Шепард только молча нахмурилась. Мерцание и в самом деле по мере подъема по лестнице усиливалось, постепенно перейдя из разряда «инженер по охране труда будет недоволен» в разряд «мечта эпилептика».
Мигающие лампы, узкие коридоры и всякие твари по углам — это слишком неприятная комбинация. Штатные светофильтры, какие были установлены в шлеме Шепард и большей части отряда, под резкую смену освещенности подстроиться не смогут. Риск пропустить атаку увеличивается.
— Тали, с освещением можно что-то сделать? — спросила Шепард.
— Нужно запустить реактор, тогда появится штатное освещение.
— А вариант побыстрее?
— Можно световые панели сломать, чтоб они вообще перестали светить, — беспомощно ответила кварианка. — Я даже теоретически не знаю, как стабилизировать колебания поля темной энергии.
— Ладно, пока потерпим, — после нескольких секунд размышлений решила Шепард.
В полной темноте оставаться тоже не хотелось. Пока мерцание не критичное, эффекта стробоскопа не достигает. К тому же если неполадки со светом в самом деле вызваны биотикой, то по ним можно отследить путь Бенезии. Или ее десантниц. Плюс, вероятно азари пользовались биотикой не развлечения ради, скорее всего, ею они подавляли биологическое оружие, чем бы оно ни являлось. Так что идя по чужим следам, отряд Джейн имеет меньше шансов встретить каких-нибудь монстров из пробирок.
Лестница кончилась, выведя Шепард в коридор, которому хотя бы постарались придать некий облагороженный вид. Одна половина прохода, та часть, которая выходила на поверхность ледника, была остеклена, вторая более аккуратно забетонирована. За стеклом по-прежнему неистовствовала буря, так что света с улицы внутрь попадало минимальное количество. А вот чего нанесло снаружи с лихвой — это снега.
— Герметичность комплекса нарушена, — констатировала и без того всем видимый факт Лиара.
Целая секция остекленного потолка оказалась выбита. В большую брешь сейчас с воем задувал ветер, принося с собой кучи ледяной крошки и снега.
— Движение на семь часов! Пятьдесят метров!
Шепард тут же вскинула дробовик, направив в указанную сторону, но увидела только створку гермозатвора. После этого ее взгляд упал на сканер, отображаемый в углу поля зрения на забрале шлема. Пять двигающихся отметок.
Двигающихся как раз в сторону Шепард отметок.
— Сигнатуры гетов! — предупредила Тали. — Они нас засекли.
— Рекс, Эш, вперед! — менее, чем за секунду оценив ситуацию, резко приказала Джейн, первая рванув к двери.
Биотический барьер мгновенно уплотнился, обхватывая тело видимым сиянием. Хлопнув по сенсорной панели, Шепард открыла гермозатвор и в только-только открывшуюся щель уже полетели первые снаряды, выпущенные из дробовика Джейн.
Створка двери съехала в сторону быстро, открывая вид на просторный, засыпанный снегом холл. Однако первое, что бросилось в глаза Шепард — это пятерка гетов. Платформы синтетиков были окрашены в белый цвет, который терялся на фоне льда и снега, но ВИ услужливо обвел контуры врагов. Первые выстрелы Джейн, выпущенные по данным сканера задели одного из гетов, снеся ему правую руку вместе с оружием.
Сознание коммандера тут же переключилось с поврежденной платформы на целые. Геты, как Джейн и предполагала, зафиксировав появление противника, меняли позицию, чтоб встать за укрытия. И как раз, чтоб опередить их, Шепард решила ворваться в бой незамедлительно.
Рекс и Уильямс, два наиболее защищенных члена отряда, поддержали Джейн огнем, успев вывести из боя еще три платформы, прежде чем геты укрылись за шестигранными энергетическими щитами.
— Граната! — рявкнула Шепард, предупреждая своих бойцов и швыряя за спины синтетиков сразу парочку осколочных зарядов.
Диски гранат рванули еще в воздухе, как и были запрограммированы. Шепард только и успела сигануть за укрытие, когда в раскрытый проем гермозатвора ударила взрывная волна, поднявшая облако ледяной крошки.
— Вперед! — снова приказала Джейн.
С остатками гетов, поврежденных взрывом, разделались быстро. После короткого огневого контакта синтетики сохранили очень условную боеспособность.
— Это было рискованно, — оценил Гаррус, входя в холл вслед за Шепард и остальными.
Джейн в ответ молча кивнула. Рискованно и с этим не поспоришь. Однако, как Дан не раз говорил, геты очень умный и самостоятельный, но все же виртуальный интеллект. Мыслят они не очень шустро и оригинально. К тому же они хороши в обороне. Если им дать время занять позицию, то они со своими шестигранными энергетическими щитами могут стать непреодолимой преградой. Конечно, так набрасываясь на врага, Шепард успела получить очередь из винтовки и пару выстрелов из дробовика, но барьер выдержал.
Если бы геты додумались использовать гранаты, тогда пришлось бы избрать другую тактику. Однако пока Шепард не видела ни одного гета, который был бы вооружен гранатами. Похоже, в качестве альтернативы они использовали электромагнитные и гравитационные импульсы, но они имеют совершенно иной принцип применения.
Был еще вариант расправиться с засадой, пользуясь биотикой. Умениями, вроде Сингулярности, например. Но пока Джейн предпочла сохранить силы Лиары и других биотиков. В конце концов, винтовку перезарядить проще, чем азари или человека, а стимуляторы и прочую химию лучше приберечь на крайний случай.
— Погода на улице просто отвратительная, — заметил Гаррус, поглядывая на выбитое остекление. — Ветер ревет, как реактивный двигатель.
— Это и к лучшему. Пока погода не наладится, отсюда можно уйти только наземным транспортом, — сказала Шепард осматриваясь по сторонам.
Холл, по всей видимости, это был либо кафетерий, либо кабинеты администраторов, успело занести снегом чуть ли не наполовину. Грязно-белые горы поднимались даже до галереи, идущей по правую сторону от входа, которая возвышалась над полом метра на два. Там же можно было увидеть гермозатвор, ведущий в недра станции, и пару кабинетов, огороженных от прохода остекленными стенами.
Ветер завывал в пустой стальной раме, снег и крупинки льда шуршали, продолжая засыпать нижний ярус холла. Но пока еще можно было разглядеть торчащие из сугробов остовы мебели или техники. Развороченная выстрелами столешница, опрокинутый стеллаж, какой-то закопченный хлам, покореженная биотикой бетонная стена — по всей видимости, здесь шел бой. Однако пока Шепард не заметила здесь никаких останков, кроме обломков гетов. Даже следов крови нет.
— Никакой органики, — Гаррус также обратил внимание эту странность.
Он даже разворошил ногой один из сугробов, надеясь хоть там обнаружить следы противников гетов, но нашел только еще одного раскуроченного синтетика, которого не поленился просканировать инструментроном.
— Гм, — задумчиво изучил данные сканирования обнаруженных обломков турианец. — Повреждения точно не от стрелкового оружия.
— Это я тебе и так могу сказать, на глаз, — басовито хохотнув, сказал Рекс.
Шепард согласно кивнула, подтверждая слова крогана. Броневые пластины без следов оплавления, отверстий или звездчатых трещин, характерных для попадания высокоскоростных снарядов, преодолевших кинетический щит, но разрушившихся в нем. Композитный материал обшивки гетов был скорее измят и местами даже порван. Подобного можно было бы добиться чем-то вроде биотической деформации, но рисунок повреждений иной. Тут, скорее, были удары габаритными и массивными предметами на малых скоростях.
— Семь из десяти, что это укусы, — проигнорировав замечание крогана, решил Гаррус. — Характер повреждений, царапины, частицы белковых молекул. Я бы даже сказал, что этого гета сначала вывел из строя удар в районе груди, повредивший церебральный мост, после чего его пытались обглодать маленькими зубами. Чем-то вроде радулы улиток — вся поверхность покрыта мельчайшими насечками.
— И все-таки здесь выводили тварей, — брезгливо подытожила Эшли.
Гаррус кивнул, подтверждая слова Уильямс, добавив:
— И они либо настолько смертоносны, что способны без единого ранения справиться с гетами и азарийскими десантницами, либо настолько голодны, что не оставляют даже капель крови.
— Я даже не знаю, какой вариант лучше, — с усмешкой сказала Уильямс
— Тихо! — резко вскинув руку, приказала Шепард. — Замерли!
В монотонный шум метели в динамиках ее шлема только что вмешался посторонний звук.
Микрофоны снова зафиксировали тихий скрежет. Этот звук точно производил не кто-то из ее отряда.
— Может, снег сошел? — с надеждой предположила Тали, тоже услышавшая странный звук.
— Как же, жди, — мрачно сказал Рекс, прицепив к поясу дробовик и достав из-за спины штурмовую винтовку. — Кто-то идет. Много мелочи и какие-то крупные твари.
— Откуда? — напряженно спросила Шепард, сканер которой не показывал никаких отметок.
— Они в вентиляции.
Взгляд Шепард быстро метнулся к темнеющим проемам в стенах. На некоторых до сих пор болтались вывернутые вентиляционные решетки. Можно было бы сразу догадаться.
— Всем к окнам! Живо!
У остекленной стены лаборатории вентиляционных коробов и шахт быть не должно. Единственной проблемой могла стать дыра, сквозь которую наметало снег, на улице для большинства живых существ погодка была слишком не подходящей. Даже в помещении, без ветра и в скафандрах, начинали неметь руки от холода.
Когда отряд занял позицию, прошло всего несколько секунд, но к этому времени Шепард уже сама слышала не только скрежет металла, но и топот множества мелких ножек. Для этого даже не требовалось иметь чуткий кроганский слух.
— Движение на три часа! Двести метров! — встревоженно крикнула Тали. — На пять часов! Отметки накладываются. От пяти до десяти объектов! Сигнатуры не опознаны.
Шепард с досадой посмотрела на свой до сих пор чистый сканер, даже не пытающийся отобразить хоть какие-то маркеры. Похоже, у Тали датчики установлены более чувствительные.
— Пятьдесят метров!
Топот и гул стенок вентиляционных шахт стал еще отчетливее. Джейн, так и не решившаяся сменить дробовик на иное оружие, плотнее сжала рукоять оружия. Ее тело медленно налилось биотическим сиянием.
— Двадцать метров!
Шепард слабо чертыхнулась. Ее сканер до сих пор не реагировал. Красные маркеры появились на нем, только когда Тали крикнула «пять метров», а спустя секунду один из сугробов взорвался облаком снега и льда.
Мелкая крошка рванула в лицо Шепард. Ожидающая нападения, Джейн мгновенно среагировала на движение. Глаза только успели зафиксировать мелкие кристаллики льда и комки слежавшегося снега, когда рука уже словно сама рванула вперед, всколыхнув гравитационные поля.
Лед и снег ударились об остекленную стену позади отряда справа и слева от Шепард. Тот мусор, который летел в нее, замер в воздухе, завязнув в слабо мерцающей гравитационной аномалии. Снежинки и ледяная крошка кружили в воздухе меньше секунды, прежде чем их сложный танец грубо оборвало облако мелких дробин. Металл взрезал пространство, поражая скрытого за снежной пеленой врага. Замершее в воздухе облако льда лопнуло, разбрызгивая в стороны капли зеленой слизи.
Резко затрещали винтовки напарников. На опадающем снеге появилось еще больше зеленых пятен слизи. Глаза Джейн заметили движение в снегу, руку дернуло отдачей дробовика, и мелкий комок плоти буквально размазало в мокрое пятно зарядом дроби, попутно выбив из сугроба еще одно облако ледяной крошки.
Прежде, чем снег полностью улегся, Шепард успела выстрелить еще несколько раз. Такой бешеный для дробовика темп стрельбы удалось поддерживать благодаря дующему с улицы ледяному ветру. Радиатор оружия охлаждался гораздо эффективнее, чем в привычных условиях.
— Шепард, четыре часа!
Джейн рефлекторно развернулась, даже не успев сообразить, кто кричит. Глаза успевают заметить массивное четвероногое нечто коричневого цвета и высотой в человеческий рост, прежде чем палец вжал гашетку дробовика. Дробь врезалась в противника, сбив его с ног и отбросив назад. Но одного выстрела монстру оказалось мало. Либо это была агония, но увидев, дергаюшиеся конечности, Шепард предпочла перестраховаться и зарядить еще два выстрела.
— Перегрев! — предупредила Джейн, отточенным движением меняя дробовик на винтовку.
Следующего большого монстра, болтающегося в биотическом захвате либо Лиары, либо Кайдена, Шепард расстреляла уже более экономно, короткими очередями.
— Перегрев!
Джейн, среагировав на предупреждение Уильямс, быстро ударила рукой в воздух, запуская вперед биотический импульс, взметнувший снег и унесший вперед очередного врага, прикрывая Эшли. Но это уже оказалось лишним.
Резко хлопнул воздух от выстрелов Гарруса, и отброшенное Шепард тело, задергалось на снегу, разбрызгивая желтоватую жидкость.
— Сканер чист! — через несколько секунд доложила Тали.
— Все целы? — продолжая настороженно осматриваться, спросила Шепард.
Короткая перестрелка закончилась быстро. Сердце гулко стучало в ушах от ударившей в кровь дозы адреналина, пока напарники отчитывались о своем состоянии.
— Всю броню забрызгало какой-то дрянью, — раздраженно пожаловался Рекс, пытаясь стереть с себя капли зеленой слизи. — Мелкая гадость!
— Подожди, сейчас очищу, — предложил Кайден, запуская нужную программу в инструментроне.
— Что это за животные? — удивленно спросила Лиара, которая первая подошла к поверженным противникам.
Азари, сев на корточки возле трупа большой особи, запустила сканирование на инструментроне и наблюдала за сбором данных.
— Обычные генномодифицированные твари, — пренебрежительно ответила доктору Эшли. — Наверняка никто даже не знает, из каких животных слепили это существо.
Шепард тоже было интересно взглянуть на неизвестных существ вблизи, только не из научного интереса, а чисто практичного. Хотелось понять, что они из себя предсавсляют и как их быстрее убивать.
Тварь больше всего напоминала гигантское насекомое: покрыта панцирем, имела три пары конечностей и одну пару гибких щупалец на спине вместо крыльев. Из шести конечностей четыре — явно ноги, и две, похоже, были руками. Или маленькими клешнями, так как «руки» имели пару «пальцев». Щупальца были длиной метра в полтора-два и оканчивались опять же чем-то вроде клешней. Голова у осматриваемой особи имелась, хоть и болталась на разорванных чьим-то выстрелом мышцах. Имела она нечто вроде мягкого клюва из шести лепестков, за которым можно было увидеть круглое ротовое отверстие, усеянное множеством мелких зубов. На лбу у твари имелись длинные усики. Ни глаз, ни носа, ни ушей не наблюдалось.
На первый взгляд существо выглядело неприятно. Не в плане эстетики, а именно в качестве противника. Внешний экзоскелет не только выступал в качестве брони, но и заметно утяжелял существо, что важно для многих биотических приемов. Щупальца с клешнями выглядели устрашающе и, похоже, могли причинить существенный урон. Плюс, твари, по-видимому, умели плеваться, и, скорее всего, не простой слюной. Но, главное, они отлично прятались от сканеров.
Правда, на супероружие существо не тянуло, так как обладало всеми минусами живого, не защищенного биотикой организма. Органическая броня не могла защитить от попадания пуль. Выведенные на высокоэнергетический режим винтовки выпускали снаряды на такой скорости, что те расплавлялись при трении о воздух и при контакте с целью взрывались. Это не только сводило вероятность рикошета до нуля, но и наносило чудовищные внутренние повреждения. Пожалуй, этому созданию хватило бы одной пули в корпус, чтоб умереть.
Зато оно смогло подобраться достаточно близко к отряду Шепард. Первая тварь набросилась не из вытяжной вентиляции, как ожидала Джейн, а из скрытых под снегом люков приточной. Причем, по той же самой вентиляции умудрились проползти достаточно большие особи, размером с человека точно. Либо твари оказались очень гибкие, либо вентиляция на станции делалась в расчете на экстренную продувку помещений.
— С мелочью нужно быть осторожнее, — предупредил Кайден, закончив с очисткой брони Рекса, — в их внутренних жидкостях токсинов на роту солдат хватит.
— У крупных особей гемолимфа тоже очень токсичная, — заметила Лиара.
— Но они хотя бы не взрываются при попадании.
Осмотревшись, Шепард к своему удивлению и в самом деле не заметила ни одной цельной тушки мелкой вариации тварей. Попадание даже пистолетной пули для них оказывалось настолько фатальным, что тела просто разносило в кашу.
— Токсины способны проникнуть сквозь броню? — уточнила Шепард.
— Нет, но они могут в ней сохранится, и, пока скафандр не пройдет полный цикл дезактивации, выходить из него и контактировать посторонним крайне нежелательно, — ответил Аленко. — Да, и отключать режим рециркуляции тоже не советую. Не уверен, что фильтры задержат все частицы токсинов.
— Понятно, главное не подпускать их близко к себе, — кивнула Шепард. — Лиара, что со сканированием? Можешь сказать, как они ориентируются в пространстве?
— Похоже, что основной орган чувств у них — это хеморецепторы, — задумчиво ответила азари. — Легких нет, то есть вообще нет газообмена — для дыхания они используют полученные с пищей нитраты, сульфаты, фумараты… В общем, воздух они не вдыхают, а пробуют на вкус и делают это очень хорошо. Но нас они нашли не по запаху, а на слух. В ногах у них есть органы, фиксирующие колебания субстрата, некий аналог сейсмического слуха. А на щупальцах что-то вроде ушей, чувствительные к колебаниям воздуха мембраны. Скорее всего, их привлек взрыв гранаты.
— Значит, нужно ограничить их использование, — хмуро подытожила Шепард.
Разобравшись с этой заминкой в пути, отряд двинулся дальше. Сразу после холла их ждал очередной лифт, который опять же пришлось обходить по аварийной лестнице. С нее уже вышли почти прямиком в серверную, где Джейн надеялась найти обещанный схемой базы центральный суперкомпьютер с действующим ВИ управления. Однако вопреки всем надеждам, комната встретила Шепард тишиной и дрожащим полумраком. Тишина прямо намекала на отключенные системы охлаждения квантового процессора, без которой тот работать банально не мог. Значит, компьютер как минимум был обесточен, как максимум — просто сломан. В свете дрожащих светильников глаза Шепард обнаружили обломки гетов и темные, скользящие по полу пятна.
— Контакт!
О нескольких отметках, появившихся на ее сканере, Тали предупредила заранее, так что очередная встреча с жуками-мутантами не стала неожиданностью. Но справляться с ними пришлось максимально осторожно, стараясь не повредить случайно что-нибудь критически важное для вычислительных машин.
— Если приноровиться, то эти жуки перестают быть большой проблемой, — заметила Эшли, опуская нагретый ствол винтовки. — Только когда они прут толпой, становится опасно. Спасибо, Гаррус, я не сообразила сразу переключить режим стрельбы на бронебойный.
— Нормально, — кивнул в ответ Вакариан. — Обращайся в любое время.
Во время этого контакта и в самом деле сложилась опасная ситуация, когда пули рвали трупы первой волны тварей, вторая успешно продвигалась за щитом из тел своих товарищей к отряду Шепард. К счастью, Гаррус вовремя сообразил переключиться с режима высокоэнергетической стрельбы на бронебойную да еще и с пониженной энергетикой снарядов. Более тяжелые снаряды на пониженной скорости прошивали плоть насквозь, поражая всех тварей. Хотя перерасход боеприпасов был значителен, но зато обошлось без жертв.
А те, кто шли по этим коридорам до Шепард, так легко не отделались. В серверной Рекс обнаружил неприятную находку — три рваных комплекта брони. Скорее всего, они принадлежали десантницам-азари, сопровождающим Бенезию. Ни тел, ни даже крови на скафандрах не нашлось. Зато обнаружились уже знакомые многочисленные насечки и потертости.
Твари банально сожрали все останки, не оставив даже костей и капель крови.
— Нам пока везет, — резюмировала Шепард, осмотрев находку. — И, надеюсь, удача нас не покинет. Кайден, посмотри, что с серверами. Гаррус молодец, что расстрелял тварей, но от его пуль мог быть рикошет, тонкая техника этого не любит.
К счастью, обошлось без лишних проблем, хотя сначала Джейн все же решила, что они прострелили что-то лишнее, когда Кайден после короткого осмотра доложил о состояние местной техники:
— Аварийное питание компьютера было повреждено, но подлежит восстановлению. Это не долго. Система в спящем режиме. Запускаем ее?
— Давай.
Втроем Кайден, Гарус и Тали с проблемой справились быстро, уже через пару минут питание на компьютер было подано. Зашумело охлаждение, перекачивая теплоноситель и остужая процессоры, начали перемигиваться индикаторы состояния на техническом интерфейсе, мигнула красным голограмма… Но на этом все. Полностью ВИ базы так и не загрузился. Почему-то Шепард чего-то подобного и ожидала.
— Что еще не так? — спросила она у техников.
— Кажется, кто-то попытался взломать систему, — сосредоточенно просматривая бегущие по голоэкрану инструментрона строчки, ответила Тали. — Да, выведены из строя подсистемы квантового шифрования, интерфейс пользователя удален.
— Может, поэтому здесь и случилось ЧП? — предположила Уильямс.
— Нет. ВИ работал на момент начала карантина, — покачал головой Гаррус. — Он и запустил протокол безопасности. Похоже, кто-то решил половить рыбу в мутной воде. Конкуренты или сами НКР.
— Интерфейс удален, но данные-то сохранились? — с надеждой спросила Шепард.
— Да. И к ним есть доступ. Полный, потому что кто-то позаботился о взломе до нас.
— Это не наши проблемы, — отмахнулась Шепард. — Ты можешь узнать, где искать Бенезию?
— Она отправилась во вспомогательные лаборатории на станции «Расселина», — быстро нашла нужную информацию Тали. — Это красная ветка монорельса.
— Отлично, — кисло сказала Шепард. — Монорельс ведь не работает?
— Нет питания, — кивнула Тали в ответ. — И не работают протоколы безопасности, без санкции которых не допускается запуск монорельса. Но с этим можно справится, запустив виртуальный сигнал. Главное, питание.
— Запуск реактора возможен?
— Ручной — наверняка, дистанционный — нет, — качнув головой, ответила Тали. — И теперь я не уверена, что его запуск необходим.
— Ты же сама говорила, что иначе монорельс не запустить?
— Я говорила, что это самый простой путь. Но реактор был выключен не просто так. Это один из пунктов карантинных мероприятий. Полное обесточивание станции ведет к ее заморозке и инактивации жизненных форм и инфекционных агентов, — листая данные на инструментроне пояснила кварианка.
— Включить питание только монорельса, без отопления нельзя?
— Отопление запускается с самим реактором. Тепло отнималось от охладителей и разносилось теплоносителем по трубам на все станции. Фактически, вся система отопления базы была контуром охлаждения для реактора.
— Шепард, еще хочу предупредить, что эти твари стремятся к теплу, — кивнул на растерзанных выстрелами жуков Гаррус. — Здесь их было много. Мне кажется, их привлекло тепло большого изотопного генератора аварийного питания главного сервера лаборатории. А от главного реактора, даже заглушенного, излучения гораздо больше.
— И там будет очень оживленно? Понятно. Лишний риск нам не нужен, — кивнула Шепард. — Тали, есть варианты запуска монорельса?
— Можно подключить его к аварийному источнику питания суперкомпьютера, — предложила кварианка.
— Делай, — решила Джейн.
— Постой, — внезапно вмешался в разговор Рекс. — Ты можешь найти информацию об этих жуках?
— Чиктикка должна справиться с этим, — неуверенно ответила Тали. — Сейчас… Объект четыре-ви-ай, кодовое имя «Торос-Б»… Это не то, какой-то вирус. Объект один-ар-зет. Рахни. Рахни?!
— Я так и знал, — мрачно буркнул Рекс.
— Рахни?! Это нелепо! — пораженно воскликнула Лиара.
— Вообще-то, по описаниям очень похоже, — задумчиво пробормотал Гаррус, новым взглядом посмотрев на трупы тварей.
— Это те штуки, с которыми не могли справится все расы Совета, пока им не помогли кроганы — да так помогли, что уничтожили всех рахни на корню? — уточнила Эшли, которая, как и многие люди, с галактической историей была знакома плохо.
— Видимо, не всех, — пожав плечами, заметил Аленко.
— Они… Кажется, они нашли яйцо на дрейфующем корабле рахни. И смогли его оживить, — зачитала выжимку из данных сервера Тали. — Они воскресили царицу рахни!
— Полторы тысячи лет в космосе, как минимум, и оно ожило, — удивленно прошептала доктор Т’Сони. — Поразительно!
— Дерьмо! — коротко и емко рыкнул Рекс.
— Получено несколько сотен яиц, — продолжила бегло зачитывать выдержки из отчетов Тали. — Инкубация в изоляции от царицы. Получены рабочие и солдаты улья. Нарушение поведения. Проводились опыты по контролю. Но что-то пошло не так… Да, сейсмические датчики зафиксировали подвижку ледника. И через сутки была объявлена тревога. Загрязнение в отделении «Гамма», затем оно проникло в тоннели, начата эвакуация, отправлен сигнал «Омега». Потом ВИ и его аппаратное обеспечение было отключено.
— Несколько сотен яиц — это сколько?
— Точных данных нет. Кажется, не все яйца были жизнеспособны, с их учетом были какие-то проблемы. От полутысячи до тысячи.
— И царица могла отложить еще. После того, как здесь все началось.
— Не исключено.
Шепард мысленно чертыхнулась. Ведь Бенезия поперлась в самую гущу событий. А им придется следовать за ней.
— Понятно. Разберемся. Тали, можешь скопировать данные с компьютера? Приступай. А потом можно и монорельсом заняться.
Монорельс был запущен только через полчаса. Радиаторы компьютеров затихли, погружая комнату в тишину, наполненную еле различимыми шорохами и стуком из вентиляции. Еще около часа герметичная гондола везла отряд по погруженному в темноту тоннелю.
Шепард стояла у лобового окна гондолы, оперевшись рукой о стекло и мерно постукивая пальцем по прозрачной панели. Ей не нравилось лезть в неизвестность. Непонятно было, что их встретит на той стороне тоннеля. Главное, так же неясно, есть ли смысл туда вообще лезть. Бенезия могла уже сбежать. Сомнительно, что она была готова сунуться в лабораторию, зная, что монорельс будет отключен и не имея плана для эвакуации со станциивидимости пока над Вершиной-15 стоит буря улететь с нее проблематично. В гористой местности, при нулевой видимости, да еще и при таком ветре шансы влепиться в ледник семь из десяти. Но кто может гарантировать, что буря на поверхности не прекратилась полчаса назад?
Темнота туннеля в конце концов рассеялась, и впереди забрезжил тусклый свет аварийных фонарей.
— Кайден, на «Расселине» ведь должен быть свой источник питания? — спросила Шепард, завидев впереди свет.
— Да. Но, похоже, он выведен из строя, как и на центральной.
— Всем приготовиться, — приказала Шепард, отрываясь от стекла и беря в руки оружие. — Поездка окончена.
Платформа монорельса встретила их уже ставшей привычной тишиной и мерцающим светом. Но потеки запекшейся крови на стенах и разбросанные по полу тела делали атмосферу здесь гораздо более тягостной.
Тела рахни, людей, турианцев и азари лежали изломанными и рваными куклами. Разноцветная кровь смешалась, застыв грязными пятнами.
— Оружие обернулось против своего создателя, — философски заметил Рекс. — Наша работа упрощается.
— Похоже, живых жуков здесь не осталось. Или они просто не голодны, раз не стали съедать тела, — мрачно пошутила Эшли.
— Просто… Бойня какая-то, — сдавленно прошептала Лиара.
— Идем. Нужно найти Бенезию.
Матриарха азари они нашли, пройдясь по коридорам и достигнув лабораторий. В одной из них Бенезия и была.
— Мама!
Лиара бросилась к Бенезии, первой найдя ее среди тел остальных азари.
— Мама, как же так?!
Т’Сони осторожно обняла задеревеневшее от холода тело матери, по радиосвязи до Шепард донеслись всхлипы девушки.
Кем бы не была Бенезия, матриархом или пособником Сарена, но она оставалась родителем Лиары. Матерью, которую она встретила впервые за десятки лет. Нашла мертвой.
— Шепард, взгляни, — услышала Джейн голос Гарруса. — Эти раны нанесены не рахни.
Взглянув на указанное турианцем тело азари, коммандер увидела, что грудная пластина брони десантницы была испещрена мелкими дырочками, окруженными сеткой мелких трещин.
Да, рахни винтовок не использовали.
— Какого черта здесь произошло, мать вашу?..