Глава 7

Цао Вей с силой сжал рукоять меча.

— Тебе бы хотелось, чтобы во всем виноват был я. — заметив это, усмехнулся Чху Йи, — Но нет. Ту засаду организовал не я. Мне нужно было, чтобы ты открыл ворота. Но я знаю, кто это сделал.

— Назови мне его?

— Это дело рук императора. Ты оскорбил его, не взяв в жены принцессу. Он надеялся уничтожить тебя и вернуть дочь. Я слышал, что ты поклялся отомстить. Что ж, боюсь твоя клятва остается пустым звуком.

— Ты празднуешь победу, которую еще не одержал.

— Ты не плохой воин, но что может сделать полукровка всем нам? Нас больше, мы сильнее, и ты нам больше не нужен. Но я бы предпочел убить тебя не здесь, в разрушенном закоулке, а в тронном зале. Если пойдешь со мной добровольно, то я пощажу этого мальчишку.

По знаку генерала, Бао тут же схватили.

— Бегите и помогите госпоже! — самоотверженно выкрикнул мальчик.

Один из воинов тут же одернул его.

— Я так понимаю, что девчонка наложница тоже тут? Интересные у тебя остались союзники. Вот только, я сомневаюсь, что они могут тебе чем-то помочь. Так и быть, девушку я тоже пощажу, если она, конечно, еще жива. Соглашайся, это хорошая сделка, две жизни за одну никчемную.

Силы были не равны и Вей это понимал, потому он разжал руку, позволяя своему мечу со звоном упасть на камни.

— Отличное решение. Свяжите его.

Вскоре, процессия с двумя пленниками двинулась вперед. Когда на них выскочило несколько одичавших, воины обнажили клинки и натянули луки, но твари пронеслись мимо, даже не обратив на гостей города никакого внимания. Угнетающее чувство опасности повисло в воздухе.

Громкий рев раздался из-за ближайшего здания. Затем показались рога, и, лишь после этого, перед воинами предстал весь монстр. Его глаза горели от ярости, а зубастая пасть довольно ощерилась, заметив новую добычу. Созданный принцессой монстр двинулся на отряд. Вылетевшие в его сторону стрелы лишь царапнули плотную кожу.

Воины выстроились перед своим генералом, прикрывая торопливое отступление. Их мечи почти не наносили монстру никакого урона, зато, его огромные когтистые лапища с легкостью вылавливали демонов. Казалось, он просто развлекался, ломая, надкусывая и расплющивая своих противников.

Пользуясь суматохой, принц вместе с мальчиком, нырнули в небольшой пролом в стене. Им снова удалось спастись, но обстановка в городе все больше превращалась в хаос.

Сюэ пришла в себя в полной темноте. Голова была тяжелой и гудела. Не сразу вспомнив, что произошло, девушка испуганно поежилась и прислушалась. Было тихо. Ей повезло, что твари не нашли ее в бессознательном состоянии, теперь оставалось надеяться, что они ушли достаточно далеко. Поднявшись на ноги, девушка стала на ощупь изучать пространство вокруг себя. Провал, в который Сюэ свалилась, был слишком высоко и едва выделялся сероватым оттенком на общем темном фоне. Девушка повертелась под ним, но быстро поняла, что забраться наверх не сможет, оставалось только идти по подземному туннелю, в котором она очутилась, полагаясь на удачу и проведение.

Сюэ показалось, что прошла целая вечность, прежде чем впереди стал угадываться просвет. Ускорив шаг, девушка вскоре вышла в большом гроте, где посредине неглубокого озера, расположился скрытый павильон. Сердце девушки взволнованно забилось, она была так близка к своей цели, но не окажется ли это концом ее пути, а этот, устрашающего вида павильон, ее гробницей?

Сюэ постаралась отогнать грустные мысли и желание вернуться к Цао Вею. Она прошла через столько препятствий, чтобы оказаться здесь. У нее просто не было права отступить в решающий момент. Не отвлекаясь больше на сомнения, девушка быстро пробежала по плоским камням, выступающим из воды, и открыла дверь павильона, чтобы встретиться с удивленным взглядом Е Лани, пришедшей всего на пару минут раньше.

— Что тебе здесь надо? — раздраженно поморщилась принцесса, — Не считаешь же ты себя достойной взойти на трон?

— Нет. Я не желаю власти. — Сюэ сделала несколько шагов, чтобы обойти принцессу.

— Если ты ищешь своего принца-полукровку, то его здесь нет. — змея сделала шаг в сторону Жезла, возвышавшимся на небольшом постаменте.

— Я вижу, — следующий шаг был за Сюэ.

Глаза принцессы недобро сузились.

— Зачем бы ты не пришла сюда, тебе лучше уйти, — ее голос предостерегающе зашипел, вызвав у Сюэ неприятные воспоминания о жрице.

— Я бы хотела, но не могу…

Девушка бросилась к Жезлу, принцесса кинулась за ней и ухватила за волосы. Женщины повалились и стали кататься по полу, сцепившись, как две дикие кошки, выдирая клочья волос, царапаясь и превращая в лохмотья одежду. Е Лань извернулась и достала кинжал, Сюэ едва успела увернуться от удара, лезвие чиркнуло по камню в миллиметре от ее лица. Зато ей удалось как следует пнуть принцессу коленом, а затем вцепиться зубами в руку, держащую нож. Е Лань вскрикнула и выронила оружие. Взбесившись, принцесса схватила Сюэ за волосы и с силой ударила головой об пол. Девушка застонала и ослабила хватку, второй раз за день ушибленная голова, готова была расколоться от боли как перезревшая дыня. Е Лань высвободилась и поднялась, бросилась к постаменту, но Сюэ успела схватить ее за ногу. Принцесса рухнула, разбив нос о выступ. Терпение змеи закончилось. Развернувшись, к все еще лежащей Сюэ, она прошипела какое-то проклятье и села на девушку, зажав руками горло.

— Это место станет твоей гробницей, тварь.

Если бы Сюэ могла, она бы рассмеялась, ведь она сама шла сюда с такими же мыслями, но сейчас девушке было не до смеха, цепкие пальцы сдавливали горло, а воздуха мучительно не хватало, на глаза выступили слезы, в легких стало жечь. Сюэ отчаянно царапала руки своей противнице, пыталась дотянуться до ее лица, но Е Лань была выше и хрупкой маленькой Сюэ чуть-чуть не хватало длины рук. В глазах стало темнеть, и эта темнота манила отсутствием страха и боли. Сюэ захотелось сдаться, чтобы судьба мира больше не зависела от нее.

Загрузка...