Принц вернулся поздно, Сюэ уже дремала на своей циновке, когда услышала его шаги и поднялась, готовая прислуживать.
— Мне нужна твоя помощь, — севшим голосом произнес мужчина, он стоял спиной к девушке, оперевшись руками на стол, — меня опоили…
— Я сейчас же позову лекаря! — сердце Сюэ испуганно сжалось, неужели ее худшие опасения сбылись.
— Лекарь мне не поможет. — кажется, принцу было тяжело стоять.
— Позвольте, я помогу вам лечь, — девушка подошла ближе.
Вей повернулся, на его щеках горел нездоровый румянец, Сюэ подняла глаза и почти утонула в черных, расширенных зрачках демона.
— Вам и правда плохо, но не нужно отчаиваться, мы обязательно найдем лекарство.
— Есть только одно противоядие от этого… — рука принца нежно скользнула по скуле служанки, затем, большим пальцем он провело по приоткрытым от удивления губам.
Сюэ изумленно замерла, могла ли она неправильно истолковать поведение принца?
— Я из рода Изгнанников, господину не пристало даже прикасаться ко мне…
— Это не так. — мужчина сдернул одежду с плеча девушки, — У тебя нет печати проклятых, — горячие пальцы погладили совершенно гладкую кожу. — Ты многое от меня скрываешь, но сегодня я не готов разгадывать загадки.
Сюэ ничего не знала о печати, потому не могла придумать, что возразить. Тем временем, Вей склонился и буквально обжег обнаженное плечо горячим поцелуем. Сюэ замерла, словно прижавшийся к земле кролик, все еще надеющийся, что хищная птица пролетит мимо. Но принц коснулся ее подбородка и развернул к себе, медленно приближаясь губами.
— Так ты спасешь меня… снова? — шепотом спросил мужчина и накрыл нежные губы требовательным поцелуем.
От волнующего ощущения у Сюэ перехватило дыхание, и закружилась голова. Горячая волна пробежала по телу, но, когда принц положил руку на ее талию, девушка сделала испуганный шаг назад, уперлась поясницей в стол и замерла. Дальше отступать было некуда. Вей улыбнулся, снова напоминая хищника, загнавшего свою жертву в ловушку, и потянул за пояс. Коричневая невзрачная одежда разъехалась в сторону, открывая нежную белую кожу, словно прошлогодние листья, скрывавшие бутон белого лотоса. Вей подсадил девушку на стол и прочертил губами дорожку от ее шеи к груди. Сюэ вцепилась в широкие мужские плечи, волны жара, которые накатывали на нее от прикосновений принца, пугали, грозясь унести в океан чего-то запретного и постыдного, туда, где она уже не сможет ничего контролировать, раствориться и забудет кто она и зачем находиться здесь.
Желание сжигало все изнутри, стучало в висках, заставляло бешено колотиться сердце. Вей сдерживал себя как мог, чтобы не отпугнуть, скорее всего, невинную девушку. Как бы невыносимо не жгла его лава, что текла сейчас в его венах, он не может причинить девушке боль. Губы Сюэ оказались удивительно сладкими, а тело, запрятанное под убогой одеждой, отзывчивым и гибким. Подняв ее на руки, Вей уложил девушку на кровать, нависнув сверху. Он ласкал нежную кожу и осторожно целовал синяки, ловя в затуманенном взгляде служанки разгорающийся пожар возбуждения.
Сюэ не заметила, когда распахнула роскошную ткань кимоно, но ее руки с удовольствием скользили по горячей твердой груди мужчины. Может быть, на губах принца еще сохранился дурман, раз ее так быстро охватила страсть. Сюэ нравилось это оправдание, оно позволяло ей наслаждаться умелыми ласками принца, отодвигая все сомнения на потом. Когда принц проник в нее, боли почти не было, наоборот Сюэ ощутила приятное чувство заполненности, а новые волны удовольствия унесли ее на вершины, не всегда доступные даже Небожителям.
Проснувшись утром, Вей улыбнулся, вспоминая о прошедшей ночи, а заметив доверчиво спящую рядом девушку, принц снова испытал прилив возбуждения. Неужели, действие дурмана еще не прошло? Жадно поглядывая на обнаженное плечико, принц боролся с желанием стянуть с девушки покрывало и пройтись поцелуями вдоль позвоночника, затем проникнуть внутрь, наслаждаясь еще сонной и такой податливой девушкой. Но Вей сдерживал себя. У Сюэ были свои тайны, и принц не мог позволить себе потерять голову. Нужно быть осторожным и держать окружающих на хорошо контролируемом расстоянии.
Словно почувствовав на себе взгляд, Сюэ медленно проснулась. Разлившаяся по телу нега напомнила о произошедшем. Вздрогнув, девушка обернулась, встретившись взглядом с темными, задумчивыми глазами принца. Девушке тут же стало неловко.
— Вчера ты проявила настоящую преданность. Я достойно награжу тебя.
Сюэ едва заметно нахмурилась. Это совсем не те слова, которые она хотела бы услышать после подобной ночи.
— Почему я?
— Я не мог тронуть принцессу. Это повлекло бы за собой слишком много последствий. И, судя по тому, как она стремиться залезть ко мне в постель, у нее есть какие-то свои цели, которые вряд ли мне понравятся.
— Но почему именно я?
Вей внимательнее взглянул на девушку, кажется, она борется с подступающими слезами, неужели ночью он причинил ей боль или обидел?
— В лагере не так много тех, кому я могу доверять. Но у тебя нет причин держать на меня обиду. Я ценю твою преданность. Теперь тебе будет присвоен статус наложницы.
— Наложницы? — эхом повторила Сюэ.
— Больше никакой грязной и утомительной работы. И Жоу отныне не посмеет тебя наказывать.
— И что я должна буду делать? — почти шепотом спросила девушка, новая роль ей совсем не нравилась, она могла стерпеть оскорбления и наказания ради выполнения задания, но отдавать свое тело было уже через чур.
— Будешь прислуживать мне и защищать от посягательств принцессы. Я не стану заставлять тебя разделять со мной ложе. Принуждать женщин не в моих правилах.
Сюэ испытала облегчение. Не то чтобы ей не понравилась прошедшая ночь, ей не понравилась утренняя сдержанность принца и чувство, что ею просто воспользовались. Но что она могла ожидать? Что принц признается ей в любви? Нелепые фантазии. Она всего лишь служанка, пришедшая из каменной пустоши.
— Так ты согласна помочь мне?
— Если это все, что от меня потребуется, — кивнула девушка и подтянула к себе свою одежду.
— Это тебе больше не понадобится. — Вей выхватил коричневые тряпки и отшвырнул в сторону. — Ты наложница принца и будешь одеваться согласно статусу. Подожди, я сейчас распоряжусь.
Принц встал, не стесняясь своей наготы, Сюэ же залилась краской, не успев вовремя отвести взгляд от рельефной, но гибкой фигуры мужчины. Небрежно накинув на себя кимоно, принц вышел из палатки, а спустя несколько минут слуги стали заносить подарки: красивые наряды и драгоценные заколки. Когда слуги удалились, Сюэ встала, завернувшись в покрывало, и стала разглядывать дары. Тончайший шелк обжигал руки, а драгоценности вызывали слезы, почему-то девушке казалось, что принц просто откупается от нее, платит за оказанную услугу. Сюэ выбрала самое простое ханьфу, а драгоценности и вовсе оставила не тронутыми, заколов волосы своей обычной деревянной заколкой. Девушка никогда не стремилась к роскоши и не желала принимать «оплату». В Клане Провидцев ценилась простота и скромность, потому, смутить ее сердце дарами было сложно.
Выйдя из шатра, Сюэ увидела служанку, дожидающуюся ее, девушка тут же отвела новоявленную наложницу в установленную для нее палатку. Но стоило Сюэ только войти в свое новое жилище, как в шатер ворвалась взбешенная принцесса.
— Как ты посмела залезть в постель к принцу?! Ты грязная Изгнанница! Воспользовалась ситуацией? Тебя следует немедленно казнить!
Е Лань схватила растерявшуюся девушку за волосы.
— Ты должна знать свое место, иначе…
— Иначе что? — откинув полог, в шатер вошел Вей.
— Мой принц… Похоже, эта служанка обманула вас, не представляю, как иначе она могла стать вашей наложницей. — принцесса отпустила Сюэ, но все еще тяжело дышала от гнева.
— Сюэ стала моей наложницей потому, что я этого захотел, — принц подошел к девушке и ласково погладил по щеке, — нападение на мою наложницу приравнивается к нападению на меня, но, я полагаю, то, что я сейчас видел, всего лишь, недоразумение? — во взгляде принца читалась угроза.
— Да, мой принц, я ошиблась, полагая что вас обманули. Простите, я была слишком поспешна в своих выводах.
— В таком случае, хорошо, что мы во всем разобрались.
Е Лань склонилась в легком поклоне и выскользнула из палатки, полоснув напоследок злым взглядом по лицу Сюэ.