Глава 12

— Выпей это сама, иначе твой слуга умрет. Неужели, ты хочешь быть виновницей еще одной невинной смерти?

Из тени выступил наемник, одетый во все черное, он натянул лук, целясь стрелой в Веймина. Ли Сюин испуганно посмотрела на демона.

— Но уважаемый господин сказал, что не оставляет свидетелей, — Веймин сделал шаг ближе.

— Я имел ввиду благородных свидетелей. Слова слуги никого не заинтересуют.

— В таком случае, позвольте, я помогу принцессе сделать правильный выбор.

Веймин подступил еще ближе, протягивая руку за флаконом, но вместо этого, ухватил советника за кисть и с силой дернул на себя. Старик ударился лицом о прутья и глухо застонал, из разбитого носа на подбородок потекла кровь. Но демон на этом не остановился, он рванул руку в сторону, вывихивая ее из плеча. Стон советника больше напоминал скулеж старой больной собаки, однако, он нашел в себе силы прошептать:

— Убей его!

Но вместо выстрела, наемник неожиданно опустил лук и повернул ключ в замке.

— Ли Сюин, бегите и никогда не возвращайтесь в столицу! — Ю Чжан стянул с лица черную повязку.

— Подлый щенок! — взвыл советник и, неожиданно для всех, ткнул здоровой рукой принца кинжалом.

Ю Чжан скривился и схватился за бок. Но Веймин не терял времени, он выскочил из камеры и ловким захватом свернул советнику голову. Противный хруст вызвал мурашки на коже принцессы, а в следующий момент, старое тело, словно мешок, рухнуло на каменный пол. Глядя на лежащего в неестественной позе старика, было сложно представить, что этот человек принес столько бед. Мужчина, исполнявший роль Ли Дзу испуганно вжался в угол, ожидая расправы, но на него больше никто не обращал внимание. Ли Сюин бросилась к раненному, а Веймин проверял, свободен ли коридор.

— Снаружи поджидают люди советника. Здесь есть потайной выход. Вам нужно спешить. — зажимая кровоточащую рану, торопливо говорил принц.

— Мы не уйдем без тебя!

— Где браслеты? — одновременно произнесли демон и принцесса.

— Их забрала какая-то женщина. Во дворце их нет.

— Проклятье! — в сердцах выругался Веймин. — Обопрись на меня и показывай дорогу.

Спустя пол часа троица вышла в трущобах.

— Вы теряете время, вскоре вас будут искать по всюду.

— Мы не можем бросить вас умирать! — возразила Ли Сюин.

Демону совершенно не хотелось тратить время на спасение этого мужчины, но он понимал, что пока Ли Сюин борется за его жизнь, девушка не думает о смерти отца. А когда ее настигнет осознание произошедшего, неизвестно, сможет ли она с этим справиться.

Оглядываясь по сторонам, они добрались до сарая, в котором ночевали. Веймин стал перебирать тюки с сеном, выискивая в них какую-то траву. Набрав достаточно, демон перемял ее с водой, после чего наскреб глины в углу сарая и все это нанес на рану принца.

— Для демона этого было бы достаточно. Но человек слаб и хрупок. — сказал Веймин, закончив.

— Я благодарен тебе и за это. Оставаться долго в городе нельзя, когда император узнает о случившемся, его воины перевернут каждую корзину в поисках вас.

— Что же нам делать? Вы не сможете идти.

— Завтрашний праздник фонарей может быть нашим единственным шансом. Будет много народу, торговцев, повозок.

— Чтобы подкупить возничего нужны деньги…

— Этого должно хватить. — Ю Чжан достал связку с монетами.

— Отлично. Тогда дождемся рассвета, и я отправлюсь искать повозку.

— Ты знаешь, кто та женщина, что забрала браслеты? — спросила Ли Сюин.

— Лицинь.

От этого имени в душе у девушки все похолодело.

— Собираетесь ее искать? — уточнил Ю Чжан.

— Мне нужно вернуть браслеты.

— Я не могу помогать вам в этом. Я хотел лишь спасти госпожу Ли Сюин. Я по-прежнему считаю, что браслеты нельзя возвращать Владыке.

— Мы довезем тебя до первого поселения и оставим. Вернешься в свое имение, будто тебя и вовсе не было в этот день в столице.

— Я хочу остаться с господином Ю Чжаном. Ему потребуется помощь, — мысль о новой встречи с Лицинь была невыносима.

— Ты поставишь принца под удар. Сейчас его еще ничего не связывает с предателями.

— Я могу выдавать себя за служанку…

— Рано или поздно, тебя все равно кто-то узнает. — Веймин был явно против этой затеи.

— Я смогу позаботиться о принцессе.

— Это глупо и опасно. — продолжал возражать демон.

— Я не хочу возвращаться в бездну. — настаивала Ли Сюин.

— Мы решим это позже. Сейчас для нас главное выбраться из города.

Разговор прекратился, и все стали отдыхать, думая о том, сумеют ли они спастись. Веймин обдумывал план действий. Самое первое и простое, что им пришло в голову, будут и самым очевидным для тех, кто станет их искать. Повозки с мешками, бочками, сеном и другим грузом, будет проверяться в первую очередь. Но был еще один выход. Никто не знал, что принц Ю причастен к этому делу. Напротив, сейчас он пользовался доверием императора. Потому, когда принц, воспользовавшись паланкином решит покинуть столицу, чтобы отправиться в свое имение, никто не предаст этому значения.

Утром демон купил для принца приличное кимоно, а для Ли Сюин опрятную, но скромную одежду служанки. После чего нанял паланкин, заняв место одного из носильщиков.

Праздничная ярмарка набирала свои обороты. Конечно, основное веселье будет вечером, когда загорятся фонарики, но даже сейчас на улицах было очень оживленно, а множество паланкинов, повозок и всадников мешали друг другу проехать. В одном из таких паланкинов ехал принц Ю, его лицо было бледным и напряженным, однако, он не мог не признать, что, столь наглый план демона, вполне мог и сработать. Сквозь колышущиеся занавески, принц поглядывал на перепуганное личико Ли Сюин, следующую рядом, в роли служанки. Еще немного, и перед беглецами показались ворота, у которых скопилась большая очередь, потому что открытым остался только этот выезд из города. Сегодня тщательно досматривали все грузы, вызывая ругань и негодование горожан.

Загрузка...