Глава 19
Стражи.
Мы с Этьеном затаились среди древних развалин, наблюдая за лагерем противника. Отряд явно пребывал в расслабленном состоянии — патрули делали свои обходы чисто формально, без должной бдительности. И причину этого было нетрудно понять: благодаря стражам, патрулирующим многие года периметр в радиусе пятидесяти километров и беспощадно уничтожающим любую угрозу, солдаты чувствовали себя в полной безопасности. Звери создания умные и давно покинули эти земли.
А глупая гибель одного из отрядов стала суровым уроком — семеро подвыпивших бойцов ночью решили испытать стражей на прочность и навсегда исчезли во тьме. Наутро комтур приказал уничтожить весь алкоголь, что солдаты тайком пронесли в лагерь. С тех пор им нечем было заняться вот и делали всё спустя рукава. «Маленькая месть командиру», —считали они.
— Ну что, дружище, каков будет наш план? — тихо спросил я.
— Хотелось бы обойтись без лишней крови, — задумчиво ответил Этьен. — Я знаю этого комтура. Де Потье — разумный и адекватный воин. Думаю, нам удастся найти с ним общий язык.
— Решай сам, приятель, — я посмотрел ему прямо в глаза, — но предупреждаю сразу. Малейшая угроза — и я уничтожу всех без раздумий. Не хочу этого, но сделаю. Понимаешь? Твоя жизнь для меня дороже их всех вместе взятых, даже если это звучит жестоко.
— Понимаю, друг, — кивнул Этьен. — И благодарен за этот шанс.
— Не за что, — я похлопал его по плечу. — Мы должны ценить человеческие жизни, а не бездумно их отнимать.
Мы вышли из укрытия и направились к главному шатру. Солдаты замерли в изумлении — ведь по всем правилам о нашем приближении должен был предупредить дозор. Но вышла осечка — патруль сейчас надёжно связан и находится под бдительным присмотром нашего "Клыка Погибели". Хотя... здесь можно и Барсиком его назвать — он же всё равно не услышит. Хе-хе, не думал, что наш грозный хищник окажется таким ранимым — или это Александр так искусно его достал своими шутками.
Этьен специально оставил шлем снятым, чтобы Камиль де Потье мог узнать его издалека. Хотя за годы разлуки внешность моего друга заметно изменилась, к счастью, комтур сразу его опознал и резким жестом остановил готовых к атаке солдат.
— Приветствую тебя, брат мой, — произнёс де Мец, приложив сжатый кулак к груди в традиционном рыцарском приветствии.
— Вот уж кого не ожидал увидеть в этих землях, так это вас, ландкомтур де Мец, — ответил командир, зеркально повторив жест. — Какими судьбами? «Кто вас прислал?» —с явным подозрением спросил он.
— Я пришёл, чтобы спасти ваши души, братья. Сложите оружие, и никто не пострадает. Исполните мою просьбу — и я открою вам истину, которая перевернёт ваше понимание мира. — Голос Этьена звучал спокойно, но в его глазах горела непоколебимая уверенность.
Командир нервно огляделся, но кроме нас двоих никого не увидел. — На каком основании вы требуете сложить оружие? — спросил он, и в его голосе зазвучали нотки тревоги.
— Мы же говорили, что он предатель! — раздался грубый голос из толпы. Огромный рыцарь в латных доспехах начал обходить нас, а остальные солдаты медленно смыкали кольцо.
— Сделайте ещё шаг — и вам будет очень больно, — предупредил я, повернувшись к здоровяку и сжимая кулак, наполненный энергией по самое, не хочу.
Моё предупреждение проигнорировали. Когда двое передовых бойцов резко сблизились, я с нечеловеческой скоростью вдарил каждому в грудь. Облачённые в латы воины отлетели в разные стороны, а на их нагрудниках остались вмятины, будто по ним ударил боевой таран.
— Я предупреждал, — равнодушно пожал я плечами, возвращаясь на место. В ответ зазвенели вынимаемые из ножен мечи.
— Оружие убрать! — рявкнул командир, и к моему удивлению, все беспрекословно подчинились.
Пока я с интересом изучал лица солдат, Этьен продолжил:
— Повторяю в последний раз — сложите оружие, и мы поговорим по-хорошему. В противном случае он перебьёт вас всех. Вы видели, на что он способен — для него вы просто мишени. Этот человек одолел самого Арно Бенуа в честном поединке, а ему тогда было всего семнадцать. Плясом он убил нескольких магистров ордена. Вам с ним не справиться.
Комтур оказался разумнее, чем я предполагал. Приказав солдатам отойти, он с несколькими офицерами уселся у костра.
— Ну, говори, де Мец, — произнёс он, приготовившись слушать.
Когда мой друг начал вещать, вокруг нас собралась толпа. Комтур на это никак не отреагировал, больно уж новости были шокирующими. Даже те, кого я отправил в нокаут, внимательно слушали каждое слово. Пока Этьен говорил, я потратил немного энергии на сканирование офицеров. Результат был неутешительным — все до одного были заражены, хотя и не выше третьей стадии.
— Погоди, Этьен, — перебил его комтур. — Ты утверждаешь, что на севере живут не варвары, а наши предки? В городе, который они построили? И что все мутанты и заражённые — результат экспериментов ордена "Новый свет"? А главный злодей — наш собственный капитул? — Этьен молча кивнул. — То есть этот... некто что живёт в наших головах, хочет поработить человечество, чтобы помочь своим хозяевам захватить и уничтожить наш мир? И только эти "варвары" могут этому помешать?
— Именно так, — подтвердил де Мец.
— Допустим, мы тебе поверим. Но какие доказательства ты можешь предъявить, кроме слов?
Я громко свистнул, и на ближайшем холме показался наш отряд состоящие не только из людей. Солдаты снова схватились за оружие, и комтуру вновь пришлось успокаивать своих людей.
Беседа наша затянулась до первых лучей солнца. За долгие часы ночного разговора мы не только поведали им многое, но и сами услышали любопытные вести. Так, выяснилось, что когда Этьен провёл ту самую пленницу, вслед за ней в город ворвались чудовища, которые, по всем канонам, не должны были покидать своих привычных владений. Говорят, расправу над ними учинил лично Капитул со своей гвардией, чью храбрость не осмеливается оспаривать ни один смертный. Судьба же пленницы покрыта мраком — одни шепчут, что ей отрубили голову, другие утверждают, что казнили иным способом. Истину не знает никто, ибо в те роковые дни наши собеседники в столице не бывали.
С той поры многое переменилось. Совет ландмейстеров вкупе с великим магистром открыто выказали недовольство Капитулу. Подробностей простые воины не ведают, но то, что между власть имущими пробежала черная кошка — это несомненно. Сам Меровинген с ближайшими соратниками отошёл от дел, передав бразды правления Совету и удалившись в Халтию — цитадель ордена. Почему могущественный муж так легко расстался с властью? Этот вопрос не даёт покоя многим. Природа человеческая такова, что вкусивший власть уже не в силах от неё отказаться. Вероятнее, это временная мера или часть скрытого замысла. Достоверно известно лишь одно — все эти перемены последовали вскоре после допроса и казни той самой загадочной пленницы.
Когда солнце уже стояло в зените, а мы слегка освежились коротким сном, я вознамерился испытать судьбу в землях Гармонии. Точнее говоря, проверить, смогу ли я одолеть её стражей. В случае неудачи... э-э-э сбегу... Ой. То есть я хотел сказать — совершу тактическую перегруппировку. Впрочем… ай ладно. Едва я поднялся с места, как все мои спутники насторожились, будто почуяв неладное.
— Друзья мои, — начал я осторожно, — позвольте мне для начала попытать счастья в одиночку. Если дела примут скверный оборот, я... отступлю. Даю слово.
— Ох, уж эти мне сказочки! — Фоули весело фыркнул, скрестив руки на груди. — Когда это ты отступал?
— Бывало... — пробормотал я неуверенно.
— Да брось ты, — махнул он рукой. — Мы идём с тобой и точка. Любопытно взглянуть на этих легендарных тварей собственными глазами. А то вдруг они не такие страшные как все нас пугают.
— Как знаете, но вы предупреждены. Камиль вас предостерегал. Потом не взыщите, — я в свою очередь отмахнулся, прекрасно сознавая тщетность любых уговоров.
— Вам же, месье де Потье, советую собрать людей и возвращаться. Чует моё сердце — в ваших землях зреет недоброе. А интуиция моя, надо сказать, ещё ни разу меня не подводила.
Он кивнул с тем степенным выражением, какое бывает у людей, принимающих важное решение. Я же, вскочив на «Грозу барсов» (так мы прозвали то самого формика, что ущипнул мохнатого за хвост), вместе с остальными направился к Гармонии. Нас ждала встреча, исход которой не мог предугадать никто.
***
Развалины Мирного
— Командир, вы действительно им верите? — спросил тот самый рыцарь, что накануне получил кулаком в грудь.
— Да, Луи, верю. И скажи мне — каков мог бы быть их расчёт, будь они лжецами?
— Но что если... что если это хитрая уловка? Чтобы мы покинули эти земли. А этот Этьен... Он ведь предатель, и теперь водит компанию с северными варварами.
— Знаешь, друг мой, после общения с ними у меня появилось странное ощущение. Кажется, это мы — варвары, а не они. Их оружие, доспехи — все исполнено с таким искусством, какого наши мастера не знают. Умение общаться с тварями, знания их предводителя... Это нечто из ряда вон выходящее. Нет, Луи, здесь что-то нечисто. И если их слова правдивы, нам следует немедля возвращаться. Теперь и моё сердце сжимает тревога. Поднимай людей — через полчаса выступаем.
— Слушаюсь, комтур! — Луи ударил себя в грудь кулаком и закричал, раздавая приказы.
***
Мы покинули лагерь спустя час. Когда достигли окраин территории, охраняемой «Стражами», спешились и продолжили путь пешком, продвигаясь медленно и осторожно, с постоянной оглядкой. На поясе у каждого висели флаконы с эликсирами наивысшего качества — драгоценные капли жизни в смертельно опасной ситуации. Клинки были обнажены — в предстоящей схватке любая доля секунды могла стать решающей.
Помимо этого, каждый из нас нёс набор шприцов. Тайник, обнаруженный мной вместе с Этьеном, оказался настоящей сокровищницей — двадцать герметичных пеналов с препаратами, а также некое подобие спутникового передатчика. Однако мои надежды на связь с отцом быстро развеялись — устройство молчало, несмотря на все попытки установить контакт. Лишь глухая тишина в ответ.
Когда до заветной границы оставалось менее километра, я активировал тепловизор — и мир предстал передо мной в мрачной монохромности. Ни единого теплового следа, ни малейшего признака жизни. Будто сама земля вымерла, оставив после себя лишь безжизненную пустыню. Эта слепота, это ощущение пустоты сжимало сердце ледяными пальцами.
— Артур, что-то не так? — Альберт, знавший меня как никто другой, мгновенно уловил перемену в моем состоянии.
— Ничего особенного...
— Не ври, я вижу — ты напряжен, — его голос зазвучал тревожно.
— Нет-нет, наставник, я не о том... Просто вокруг — ни души. Ни одного живого существа крупнее полевой мыши в радиусе полутора километров. — Я медленно повернулся, обводя взглядом мрачный пейзаж. — И эти леса... Почему они такие густые? Логичнее было бы вырубить подчистую, чтобы обеспечить обзор и простор для манёвра. Судя по знаниям, доставшимся мне в наследство, наши предки всегда очищали территорию вокруг поселений, оставляя лишь жалкие островки зелени для украшения.
— Возможно, у них нет ресурсов?
— У них есть возможности куда более впечатляющие, — пробормотал я.
В этот миг моё обострённое восприятие, пожиравшее энергию с пугающей скоростью, зафиксировало стремительный объект, летящий прямо в грудь Эйнару. По размерам и тепловой сигнатуре он напоминал пулю из бесшумного оружия, но... слишком уж крупную для этого. Размером с кинжал. Разве такое возможно?
Эйнар находился в десяти шагах от меня — дистанция непреодолимая для защиты. Но Третий, шедший рядом, успел среагировать. Он бросился наперерез, пытаясь перехватить летящий снаряд. Однако тот обладал чудовищной пробивной силой — тело храбреца было пронзено насквозь, словно бумага под выстрелом крупнокалиберной винтовки. Лишь благодаря этому жертвенному поступку доспехи Эйнара выдержали удар ослабленного снаряда.
— Враг! — мой крик разорвал звенящую тишину, заставив всех вздрогнуть.
— Спина к спине! — рявкнул Резкий, его голос, привыкший командовать, прозвучал металлически чётко.
Мы сгруппировались, напряжённо вглядываясь в окружающую тьму. Но врага не было видно — лишь шелест листьев и тревожная пустота.
— Сканер, балбес... Используй сканер, — прошипела Олька, и я мысленно выругал себя последними словами. Как я мог забыть о таком преимуществе?
Активировав сканер, я увидел мир, преобразившийся до неузнаваемости. Черно-белые контуры тепловизора сменились цветной палитрой, и тогда я наконец различил его.
Страж. Он замер на дереве в двадцати метрах от нас — исполинская фигура ростом под два с половиной метра, массивная, как горилла, если не больше. Ветка под ним не ломалась, и, присмотревшись, я понял почему: это не ветка вовсе. Его левая рука впилась в ствол, а то, что я принял за сучья, оказались его ногами, упёртыми в дерево.
Но самое страшное — я не мог разглядеть его чётко. Силуэт расплывался, искажался, будто само пространство сопротивлялось его обнаружению. Казалось, он создавал помехи, мешающие сканеру определить точное местоположение.
Я активировал подсветку уязвимых зон, не особенно надеясь на успех. Но — о чудо! — система сработала. Тело стража расцветилось разноцветными маркерами, каждый из которых указывал на потенциальный урон от атаки. Данные были приблизительными, но даже это лучше полной неизвестности.
Единственное утешение — он был один. Хотя кто знает наверняка?
Прежде чем я успел указать товарищам на цель, тварь подняла правую руку. Мгновение — и из неё что-то вылетело. Бесшумно. На этот раз я был начеку, все мои системы работали на пределе возможностей.
Страж выбрал своей мишенью Гарда — самого крупного из нас. Взмах шпаги — и брошенный снаряд, срикошетив, упал к ногам Леонарда. При ближайшем рассмотрении это оказался нечто, напоминающее коготь — прозрачный, около двадцати пяти сантиметров в длину, округлый у основания и острый, как игла, на конце.
— На дереве! — я указал шпагой направление.
Леонард молниеносно выхватил пистолет и дал несколько выстрелов навскидку. Одна из пуль нашла цель, пробив тело твари насквозь. Монстр взревел и исчез в листве.
— Вы совсем с ума сошли? — я выбил оружие из рук Леонарда, зло шипя. — Теперь вся округа сбежится!
— Арти, опомнись, — холодно ответил старейшина, перезаряжая пистолет. — Ты думаешь, у них нет связи? Он заметил нас давно и уже мог предупредить остальных.
— Твою... — я сдавленно выругался. — Прости, старейшина.
— Не парься, — он поднял странный снаряд, внимательно рассмотрел и убрал в сумку.
— «Десерт игл» — это вам не шутки.
Лео довольный собой улыбнулся. Когда я ему поведал, что одна из пуль нашла цель. Кстати. На испытаниях он не пробил мой доспех, но оставил внушительный синяк на груди. Обычному человеку, в нашем случае вызвавшемуся Торену — сломал рёбра.
Пока остальные обсуждали произошедшее, я достал из сумки энергетические накопители и один за другим отправил в рот. Запасы сил таяли с пугающей скоростью.
Хоронить павшего или произносить речи мы не стали. Как сказал Алекс: «Боевые потери. Будем оплакивать потом». Его слова прозвучали как приговор. Нам ничего не оставалось, как молча последовать за ним вглубь опасной неизвестности.
Теперь сканер был активирован почти постоянно. Почему почти? Да потому что где я столько энергии возьму? Всё-таки единица каждые три секунды. Потому приходилось делать паузы. Такое моё транжирство спасло нам жизни, но, к сожалению, не всем, не всем.
Враг показался буквально через час. Теперь их было трое. Наш старый знакомый и две твари не меньших размеров. Они заняли позиции так, чтобы взять нас в клещи.
Мы, всё время находившиеся на стороже, успели занять круговую оборону. Я не знал, все ли они умеют выпускать снаряды, а потому следил за тем, в кого попал из пистолета Лео. Похоже, ему пофиг совсем. Ведь его движения не утратили ловкость.
— Помните, ваше оружие способно разрезать что угодно. И не жалейте кристаллов.
На того, что занял позицию со спины, бросили формики, ну и Барс, конечно. Как я позже догадался, они каким-то образом чуяли его. Когда тот находился близко.
Фоули, не имевший сканера, но способный двигаться очень быстро, атаковал того, что преградил нам путь. Потому как, когда стражи атаковали, их маскировка слетала, и они становились на краткий миг видимыми.
Я выхватил пистолет у старейшины и выпустил всю обойму в голову стража, затаившегося на дереве. Какова бы ни была его реакция, увернуться от всех пуль он не сумел. Из семи выстрелов пятидесятого калибра пять нашли свою цель. Затем, бросив пистолет Лео, рванул к стрелку, на моё место тут же встал Этьен, смыкая круг.
Мы изначально договорились, что первыми в бой идём мы, изменённые, а уж если мы не справимся, то в бой вступят все остальные. А вообще, по обстоятельствам.
Вообще мне казалось, после пятидесятого калибра никакое существо не должно было выжить. А этот не только выжил, но ещё и прыгнул с дерева, а высота, на секундочку, метров пятнадцать, мне навстречу, попутно выпуская снаряды. От первых двух я увернулся. Впрочем, это было легко, он как будто и не в меня целился. Зато следующие три стукнулись мне об грудь, выпуская снопы искр. Не пробили, но при этом оставили значимые царапины.
Когда мы сблизились, я первым делом попытался отсечь ему голову, но страж легко ушёл от моей атаки.
Тогда я, вынув ксифос, начал атаковать с двух рук. С каждым ударом наращивая темп. Знаете, что произошло? Эта гадина развернулась, уходя от удара меча, но перед этим ударила ногой в грудь, от удара я улетел прочь, а изо рта брызнула кровь. Выпустив меч, я сорвал шприц и воткнул себе в шею. Проделал я это всё быстрее, чем тварь успела вновь атаковать меня. Когда ему осталось до меня шагов пять, он прыгнул, выставил все конечности вперёд. Когти, имевшие невероятно размеры и остроту, должны были пробить меня, вот только удар молота Гарда, окутанного синим сиянием, отправил стража в обратный полёт. При этом вырвав кусок плоти. Ввиду чего тот более не мог применить способность маскировки. Лежать и наслаждаться произведённым эффектом не стал, а чуть ли не взлетев на него, бросился к нему. Страж успел подняться, но моя шпага была быстрее. Глаза змеи окутались белым, и по клинку понеслось ослепительное белое сияние. В тот же миг голова стража отделилась вместе с отставленной тварью лапой.
— Первый готов! — громогласно оповестил я всех, вселяя в отряд уверенность.
Затем, развернувшись, я застал тот момент, когда тот, что бился с Фоули, ринулся к нему и обманным ударом пробил доспех, вонзая когти обеих конечностей резкому в грудь. Я никак не успевал прийти на помощь. Находясь под ускорением, я лишь успел заметить, как ухмыляется Фоули и в ответ пробивает шею врагу своим мечом.
Шея была уязвимым местом на 87%, о чём я ранее сообщил всем. Пересказав увиденное от моей способности. Вот он ударил туда, куда был больше всего шанс одолеть стража. Страж умер не сразу и напоследок развёл лапы в стороны, раскрывая грудную клетку Резкого.
— Не-е-ет! — закричал я, бросаясь к нему. Оказавшись возле него, я первым делом достал высшую «Виту» и стал поливать ужасные раны отставленных монстров. Грудь была разворочена до ужаса. Я видел сердце, и оно ещё почему-то билось. Немыслимо при таких ранах. Но всё-таки он не обычный человек. Есть шанс. Ко мне подлетел Leонард и, оттолкнув меня, принялся заливать какими-то зельями раны Фоули. Я же воткнул три шприца с регенерацией. Более я ничего сделать не мог. Надо было отправляться на помощь. Так как из формиков в живых остался только Алекс. Барс же, вцепившись когтями в спину, пытался прокусить стражу шею. И дело не только в них, а в том, что к этим трём на помощь также бежали двое стражей. Причём мчались они почему-то без маскировки. Вот с одним из них я и столкнулся. А второго на себя взяли Борода, Этьен и Ловкий. Все трое приняли «Фуерза», иначе им не справиться.
— Эйнар, помоги барсу, — тот кивнул и устремился к ним.
Тёмная громада возвышалась над ними, словно оживший кошмар. Страж, достигающий двух с половиной метров в высоту, нависал над троицей, его когтистые руки угрожающе поблёскивали в тусклом свете.
Этьен первым ринулся в атаку, его меч описал сверкающую дугу. Страж, несмотря на свои размеры, оказался на удивление проворен — когтистая лапа просвистела там, где мгновение назад была голова рыцаря. Гард «Борода» с рёвом взмахнул своим двуручным молотом, целясь в массивную грудь противника. Монстр отшатнулся, но удар лишь оставил неглубокую вмятину в его бронированной коже.
Ловкий, словно тень, кружил вокруг гиганта, его шпага оставляла едва заметные царапины на толстой шкуре. Страж взревел от ярости, его когтистая лапа едва не зацепила Альберта, но тот с кошачьей грацией увернулся, оставив на боку монстра глубокий порез, применив энергию кристалла.
Этьен и Гард обменялись быстрыми взглядами — пришло время для слаженной атаки. Рыцарь сделал ложный выпад, заставив стража раскрыться, а Гард, воспользовавшись моментом, обрушил свой молот на колено гиганта. Хруст костей заглушил яростный рёв монстра, но тот, несмотря на боль, взмахнул лапой, целясь в Гарда.
Альберт, заметив опасность, молниеносно переместился, его шпага мелькнула в воздухе, рассекая сухожилия на запястье стража. Монстр взвыл, его хватка ослабла, и Гард вновь обрушил молот на уже повреждённое колено. Гигант пошатнулся, но не упал.
Этьен, увидев открывшуюся брешь, прыгнул вперёд, его меч нашёл путь к горлу стража. Монстр попытался парировать удар, но его движения стали медленными и неуклюжими. Сталь вошла глубоко, и гигант, изрыгая пену, начал медленно оседать.
Альберт, не теряя времени, сделал контрольный выпад, пронзив сердце монстра. Страж издал последний хриплый вздох и рухнул на землю, сотрясая почву.
Трое воинов, тяжело дыша, переглянулись. Их одежда была порвана, тела покрывали царапины и синяки, но они победили. Гард, тяжело опираясь на свой молот, произнёс:
— Не думал, что этот ублюдок окажется таким живучим.
При этом он тяжело дышал. Последствия эликсира так просто не проходят для человека. Ведь он задействует все силы организма, выжимая всё до капли, дабы достичь максимальной скорости.
— Без «Фуерза» и оружия, что нам дал Арти, мы бы вряд ли справились, — ответил Этьен, вытирая кровь с меча.
Альберт, проверяя целостность своей тушки, добавил:
— В следующий раз лучше пусть Барсик с ними разбирается. У него это получается получше нашего.
Гард расхохотался, его борода вздрагивала в такт смеху:
— И то верно! Этот кошак с ними управляется играючи.
Этьен лишь улыбнулся, глядя на поверженного врага, а затем перевёл взор на троицу, что до сих пор не могли одолеть своего врага.
— Хватит издеваться над мохнатым! — мой голос, хриплый от ярости, разорвал воздух. — Помогите им, пока к нам не подвалила подмога!
Троица, расправившись со своим стражем, стояли, силясь отдышаться и опираясь на оружие, наблюдали за схваткой Эйнара, барса и Алекса. При этом и не думая мне помочь. Картина была удручающей: наш грозный «Клык Погибели» волочил перебитую лапу, окровавленная шерсть слипалась в комья, но он всё ещё пытался подняться, чтобы вцепиться в спину врага. Алекс, лишившись передней конечности, отползал, оставляя за собой кровавый след. Лишь Эйнар пока оставался невредимым — но ненадолго.
И тут всё стало хуже.
Краем глаза я уловил движение — ещё пять теней, несущихся к нам с чудовищной скоростью.
Ну, здравствуй, северный зверёк. Вот ты и пришёл ко мне, — пронеслась мысль в голове, холодная и чёткая, пока я анализировал ситуацию. Эти, в отличие от предыдущих, даже не пытались маскироваться — видимо, скрытность мешала скорости.
Так. Соберись, Артур.
Если не расправиться с этим быстро — кто-то из наших не доживёт до заката. Тот же Фоули, похоже, не жилец.
Мой новый противник оказался необычным. Ни стрел, ни яда — только когти, рассекающие воздух с такой скоростью, что за ними оставались видимые следы, будто пространство само рвалось под ударами.
Но я не лыком шит.
Вдох.
Энергия понеслась по каналам, напитывая мышцы. Активированное «Ускорение» взвинтило время вокруг, а клинки в моих руках загудели, наполняясь силой.
Выдох.
Я рванул вперёд, оттолкнулся изо всех сил — и врезался ногами в грудь твари.
Она не отлетела — такая туша весила, как взрослый слон. Но сбить с ног удалось, а большего мне и не надо.
Монстр грохнулся навзничь. Я не стал ждать, пока он поднимется.
Взмах.
Голова покатилась по земле.
Тело ещё дёргалось, лапы цепенели в последних судорогах, когда я уже отпрыгнул, уворачиваясь от слепых ударов уже мёртвых конечностей.
«Нет времени», — прорычал я сам себе.
Я развернулся и помчался навстречу приближающейся пятёрке.
Цель одна: сковать их боем и тем самым не дать прорваться к своим.
Позади — стоны, рычание, звон стали. Мои друзья, теперь вшестером, пытались одолеть последнего стража — а тот разбрасывал их, как щенков, даже при этом будучи весьма искалеченным.
Но я уже не мог помочь.
Потому что передо мной — новая стена из клыков и когтей.
И либо я их остановлю..., либо мы все умрём.
Ну что, уроды, — прорычал я, сжимая клинки и бегом приближаясь к пятерым стражам. — Хана вам. Зря припёрлись на эту поляну. Сейчас буду резать вас на салат, как капусту для закваски!
Но странное дело — не добежав до меня метров десяти, стражи вдруг замерли как вкопанные. От резкой остановки земля под их ногами вздыбилась. Их массивные груди тяжело вздымались, ноздри раздувались, но ни один не сделал шага вперёд.
Эм-м... какого х…! — я резко затормозил, чуть не поскользнувшись на скользкой траве. — Вы чего? — озадаченно почесал затылок клинком. — Испугались, что ли? — прищурился, озираясь по сторонам. — Или это у вас такая тактика — стоять и пугать видом?
В этот момент из-за деревьев появилось... Ну, если бы не обстоятельства, я бы сказал «видение». Девушка ростом около метра семидесяти, с белоснежными волосами, развевающимися, как знамя перемирия. Её бирюзовое платьице в цветочек так контрастировало с кровавой поляной, будто кто-то случайно перенёс картинку с пикника в эпицентр бойни.
— Вы кто такие? — её голос звучал так же неожиданно приятно, как выглядело всё её существо.
Сзади раздался победный вопль моей товарищей: «Да-а! Мы тебя сделали, урод!» — орал Эйнар, стоя одной ногой на груди поверженного стража.
«Ну и кто тут теперь крутой?» — гаркнул Гард, демонстративно пнув труп.
Я только мотал головой, представляя, как это всё выглядит со стороны. Хотелось схватиться за лицо, но руки были заняты — в одной клинок, в другой... тоже клинок. Пришлось импровизировать.
— Мы это... в гости пришли, — начал я, стараясь говорить максимально невинно. — А ваши... э... стражи напали первыми, если что.
Мысленно я уже представлял, как бы это звучало, скажи я правду: «Мы пришли убить ИИ. Пропустите нас, пожалуйста, или будет больно». Не самый дипломатичный вариант. К счастью, Олька и я заранее придумали более правдоподобную версию.
— Выглядит так, будто мы зашли не в тот лес, — добавил я, делая максимально невинное лицо. — Вы не подскажете, как пройти в библиотеку?
Девушка подняла одну белокурую бровь, явно оценивая степень моего вранья. Стражи за её спиной фыркали, но по-прежнему не двигались с места.
— Библиотека? — переспросила она. — В пятидесяти пяти километрах от Гармонии? С окровавленными мечами?
— Ну... — Я нервно облизнулся. — Мы очень любим читать?
— Шутки в сторону, — голос девушки внезапно стал серьёзным, как у Хейли перед экзаменом. — Кто ты такой и что здесь делаешь? Отвечай честно, или спущу этих милых пёсиков с поводка. Она кивнула в сторону стражей, которые в ответ зарычали, будто старый холодильник, пытающийся завестись.
Я вздохнул, понимая, что время шуток прошло.
— Хорошо. Я пришёл к отцу. Он живёт в Гармонии.
— Я же просила... — её брови сомкнулись, начав хмуриться. Это ей очень шло, она стала выглядеть куда милее.
Не дав ей закончить, я выпалил:
— Сергей Кириллович Комаров. А я — Артур Комаров, его сын.
— Арти? — её глаза округлились, будто она увидела привидение. — Это правда ты? Но как... Как ты здесь оказался?
— Мы знакомы? — теперь пришла моя очередь удивляться, при этом я мысленно перебирал все лица в памяти.
— А-а-а, — протянула она, закатив глаза. — Опять ничего не помнишь? Новое тело, как я сразу не догадалась. Я Виолетта, Объект 24. Ну? Щёлкнуло что-нибудь?
Я отрицательно замотал головой:
— Не-а, как чистый лист.
— Так, ладно, с этим после решим, — она махнула рукой, будто отмахиваясь от назойливой мухи. — Все вопросы потом. Бегом в город, там и разберёмся. Кстати, — её голос стал каким-то настороженно-виноватым, — новости про твоего отца есть.
— Что с ним? — я мгновенно насторожился, как кот, учуявший сметану.
— В больнице он, но подробностей не знаю. Мать ничего нам не рассказывает.
Я быстро сообразил, как использовать ситуацию:
— У меня раненый, — сказал я, мысленно крепко-накрепко надеясь, что Фоули действительно ещё дышит.
Развернувшись к отряду, я гаркнул: — Леонард! Он жив?
— Если это можно назвать жизнью, — донёсся тут же ответ голосом, полным отчаяния.
— Виолетт, нам срочно нужна помощь. Плюс формик и барс со мной. Прошу их не атаковать.
— Звери? — Она подняла левую бровь. И чего все так делают? Будто других способов удивления нету.
— Они разумны, как мы с тобой. Просто общаться только мыслеобразами.
— Серьёзно? — Её глаза стали круглыми, как блюдца.
— Ага.
— Ну надо же, — Она задумчиво прикусила губу. — Ладно, пусть идут. Мать сама решит, что с ними делать.
После её кивка стражи растворились в лесу с поразительной для их размеров грацией, унося трупы собратьев. А мы, аккуратно подхватив окровавленное тело Фоули, двинулись следом за Виолеттой — этой неожиданной надеждой в бирюзовом платьице.
— Кстати, — обернулась она, идя впереди, — если твой барс попытается меня съесть...
— Он предпочитает ватрушки, — поспешил я успокоить её.
— Тем хуже для него, — рассмеялась Виолетта. — Я их готовить не умею. К слову. А этот раненый не из наших? Уж больно он мне кое-кого напоминает.
— Объект 1.
— Точно., — звонко воскликнула она. — Его фотография висит в центре клонирования. А я всё думала, откуда мне лицо его знакомо.
Наш поход внезапно обрёл новую цель — и, возможно, новые проблемы. Но сейчас главное было донести Фоули. Остальное подождёт. Пусть я не выполню основную задачу и не убью ту, под чьим гнётом находятся тысячи людей. Главное — спасти наставника.
Спустя четыре часа мы вышли в зону, лишённую растительности. В пятистах метрах на север перед нами виднелись стены Гармонии. Белые, высотой под двадцать пять метров.
Интересно, и как я должен был их преодолевать? Очень мне интересно на эту тему порасспросить отца. Потому как на стене через каждый десяток метров стоит самонаводящаяся турель, как на АЭС, только явно круче и куда технологичнее. На кой им стражи с такой охраной? За этими размышлениями мы подошли к воротам, что бесшумно отворились при нашем приближении. Настал момент истины.