Взрывная троица
Где-то на Лугах кровавых пчёл
— Ну зачем же сразу грубить, — посмурнел Жора. — Мы, может, со всей душой…
— Смердит от вас проблемами на весь луг, — оборвал его веребеар. — С такой душой нам не надо. Пшли отсель!
— Дедушка Мишка, — раздался вдруг неожиданно-медовый голосок Иназумы.
Она шагнула чуть вперёд и я заметил, что её янтарные серьги снова начали слегка светиться, как однажды уже случилось, когда мы убалтывали гнома-оружейника.
— Д-дедушка?.. Мишка?.. — явно подрастерялся веребеар.
— Дедушка Мишка, от нас не проблемами смердит, от нас серой смердит, — продолжила напор японка. — Мы только с Тлеющих болот вышли, с Пепельными гадюками дрались.
— Серой?.. А не заговариваешь ли ты мне зубы, девонька? — запротестовал веребеар, но в его тоне уже не ощущалась прежняя угроза. — Хотя… И правда змеиная вонь, аж в носу свербит… Апчхи!
— Будьте здоровы, — отозвались мы хором.
— Спасибо, — медведь шмыгнул носом и вдруг упрямо тряхнул косматой башкой. — Но проблемами от вас всё равно несёт! Не заболтаете!
Из-за нашего нынешнего титула я никакой хлебосольности и не ожидал, но реакция веребеара на слова Иназумы подарила надежду на нормальный диалог. Однако исчезла она столь же быстро как и появилась. Медведь хоть и проявил слабину, но стоял на своём.
Впрочем, что-то в его позиции, скорее всего, таки пошатнулось и, раз уж он не пытался погнать нас через всё поле своим бревном, то, быть может, имелся шанс найти взаимопонимание?
— Уважаемый, — я решил попытать счастья, — мы простые приключенцы и просто ищем место, где сможем пополнить припасы. Если вас так сильно гложут сомнения в нашей порядочности, может мы сможем доказать её делом?
— Точно, точно, дедушка Мишка, — ко мне сразу присоединилась Иназума. — Наверняка ведь есть задания какие? Только скажите и мы поможем!
— Не Мишка я, — сварливо отозвался медведь. — Бурсусом меня звать.
— Очень приятно познакомиться, дедушка Бурсус, меня Иназума зовут, — тут же сообщила японка.
— А я Валерьян.
— Дядя Жора, к вашим услугам, — пенсионер неожиданно расшаркался и отвесил джентльменский поклон. — Алхимик широкого профиля.
— Словно меня интересовали ваши имена… — ворчливо закряхтел медведь и что-то неопределённо промычал в усы, крутя головой туда-сюда, словно разглядывая нас.
По крайней мере, мне так казалось. Твёрдой уверенности в том, было ли это действительно так, у меня не имелось, так как глаза веребеара скрывались где-то в глубине густой косматой шерсти и увидеть их не представлялось возможным. Возможно, на самом деле Бурсус просто шею разминал, кто ж его разберёт.
— Ладно, будет вам задание, — с заметной неохотой сказал веребеар после длительного и тяжёлого молчания. — Деревня наша давненько без сборщика мёда осталась, и нового никак не отыщем. А запасы истощаются. Так что если притащите добрую бочку кровавого мёда, замолвлю за вас пару словечек в деревне и за ворота проведу, в лавки наши. Но ежели вздумаете чудить…
Он выразительно потряс своим бревном.
— Сделаем в лучшем виде, — побожился дядя Жора. — Ты только скажи, в какой стороне ульи ближайшие.
— Ближайшие… — крякнул медведь и ткнул лапой в сторону. — Тудой, на восход солнца. Меж двух холмов увидите. И ещё вот что скажу. Днём пчёлы на промысле, их вокруг улья много и приближаться опасно. С заходом солнца они впадают в спячку и мешать не будут, но вокруг ульев ещё опаснее становится. Такие дела.
— Погодите, уважаемый, а можно как-то поконкретнее? — нахмурился я, услышав его пространный совет.
— Я и так конкретно сказал, — буркнул Бурсус и наклонился за своим коробом. — А теперь топайте давайте, пока я не передумал.
— А куда мёд-то приносить? — поинтересовался Жора.
— Куда… Да сюда, — дёрнул плечом Бурсус. — Я тут каждый день травы собираю, здесь и встретимся.
Не дожидаясь слов прощания, медведь отправился дальше по своим делам и, миновав нас, свернул с тропы в сторону яркого цветочного пятна.
— Сама любезность… — проворчал Жора ему вслед и махнул рукой. — Айда за мёдом, значит?
— Айда, — кивнул я и пошкрябал в затылке, пребывая в лёгкой растерянности от всей этой встречи. — Куда деваться-то.
— Индикаторы начали жёлтым подмигивать, — сразу же омрачила наш план Иназума. — Надо бы закругляться.
— У меня тоже, вообще-то, — признался Жора. — Но ещё немного времени у нас есть. Предлагаю пройтись на восток, может успеем глянуть на улей одним глазком. А завтра примемся за него со свежими силами.
— Уверены? — уточнил я у друзей. — Вдруг в последний момент в пчёл вляпаемся? Безопасно выйти сложно будет.
— Если чего, расчистим пространство парочкой взрывов, — беззаботно отмахнулся Жора.
— И спалим к чёрту все луга⁈
— Да ты чего, котэ, тут трава такая сочная, что её аж выжимать можно в стакан. Далеко огонь не пойдёт, не переживай. Можем бахать на всю ивановскую, — ответил мне пенсионер с железобетонной уверенностью.
Вроде бы звучало логично. Вроде бы я даже хотел согласиться. Но в какой-то момент мой разум провёл жирную нестираемую черту между понятиями «логично» и «жорина взрывчатка», так что я не был уверен в заявлении старика.
Смирившись с судьбой и решив, в случае чего, гонять пчёл самыми слабыми флакончиками, я отправился вслед за друзьями, зашагавшими на восток.
Два искомых холма мы обнаружили на горизонте практически сразу и возрастающая частота нападения пчёл определённо намекала, что мы находимся на верном пути. Отмахиваясь от местной живности, мы болтали о всякой ерунде, но у меня упорно не хотели вылезать из головы слова Бурсуса. И дело было не только в его туманной подсказке, меня как-то смущало всё задание целиком, хотя на первый взгляд казалось, что оно предельно простое и понятное.
— Дядь Жор, а откуда мы бочку-то возьмём? — спросил я старика, внезапно подумав, что подвох, помимо всего прочего, может скрываться именно в отсутствии озвученной тары.
— А зачем она нам? — озадаченно покосился на меня пенсионер.
— Ну, куда-то же надо мёд наливать?
— Наливать ничего не надо, котэ, — усмехнулся Жора. — Ломай соты, да кидай в сумку. Если улья хватит, забьём инвентарь до предела и дело с концом. Этому ворчуну старому точно хватит.
Оставалось лишь надеяться, что всё пройдёт именно так, но… Может я надумывал себе лишнего, конечно, однако с каждой минутой я всё меньше верил в задание Бурсуса и уже ожидал какой-нибудь неприятный сюрприз, когда мы вернёмся с мёдом. Старый веребеар, как пить дать, попытается как-нибудь увильнуть от своего обещания.
— Ого, — возглас Иназумы отвлёк меня от параноидальных дум. — А я-то гадала, как появляется кровавый мёд, если вокруг нет никаких животных. А они, видимо, перемещаются тут только группами, для защиты.
Далеко в стороне от нашего маршрута среди травы брела стая или стадо каких-то существ, выглядевших как помесь мохнатого буйвола с утконосом. Они двигались плотно сбитой толпой, над которой кружило несколько десятков кровавых пчёл. Жужжащие твари, сверкая крыльями, постоянно пытались устроить налёт на существ, но те отмахивались от нападения толстыми хвостами или пытались перехватить особо наглых пчёл своими пастями, когда те пролетали рядом с рогатыми клювастыми головами. Изредка какой-нибудь особо везучей или ловкой пчеле удавалось сесть на спину зазевавшегося уткобыка и её начинали сгонять оттуда всем стадом, когда укушенный глухо взвывал.
Наши маршруты никак не пересекались и вскоре стадо уткобыков начало отдаляться от нас. Наблюдая до последнего за их войной с пчёлами, мы вскоре вышли на край лощины, по другую сторону которой брали своё начало нужные нам холмы.
— Мдааааааааааа… — глубокомысленно изрёк дядя Жора, оценивая раскинувшееся перед нами зрелище.
Вся наша троица ожидала чего-то подобного, но улей всё равно оказался громадным и один только взгляд на него порождал глубоко в душе панику и фобию пчёл. Огромная масса буро-красного воска, испещеренная множеством ходов, полностью заполнила пространство между холмами оплывшим перевёрнутым конусом, по поверхности которого ползали десятки, если не сотни тварей. Они постоянно были в движении и то скрывались внутри улья, то улетали на промысел.
Вокруг улья в постоянном дозоре летало с полтора десятка пчёл особенно крупного размера, раза в три больше обычных особей и с соответствующих размеров жалом, которое сгодилось бы на клинок приличного меча. Они никогда не отлетали далеко от улья и что-то мне подсказывало, что внутри улья таится ещё больше подобных охранников.
— Знаете, что я думаю, — заговорил Жора, не отводя глаз от улья. — Это какие-то неправильные пчёлы. И они делают неправильный мёд.
— Да что ты говоришь, старче? С чего бы тебе так думать? — саркастично ответил я, разглядывая торчавший из травы скелет какого-то животного, кои были в изобилии раскиданы там и сям вокруг улья.
— Эх, котэ, котэ, — как-то сокрушённо вздохнул вдруг гном по непонятной мне причине. — Даже не знаешь, что это ЖЖЖЖ — неспроста. Молодёжь, что с вас взять.
Пенсионер меня окончательно запутал. То, что это ЖЖЖЖ — неспроста, было понятно любому, как мне кажется. Улей жужжал и гудел так, что всё вибрировало даже по эту сторону лощины. От такого жужжания нельзя было ожидать ничего хорошего чисто по определению.
Мне вдруг даже стало интересно, как должны были выглядеть деревенские сборщики мёда, чтобы сладить с обитателями улья.
Может, мы ошиблись с ульем и где-то рядом есть что-то помельче и безопаснее?..
— Ну что… Расходимся до завтра? — повернулась к нам Иназума, только что разрубившая парочку слишком близко подлетевших пчёл.
— Да, пора бы, — кивнул дядя Жора и глянул на меня. — В обычное время?
— В обычное время — подтвердил я и, миг спустя, наши аватары исчезли с просторов опасного луга.
— Как-то подозрительно тихо, — сообщил я друзьям, оглядывая слегка зловещие окрестности, совершенно неузнаваемые в тёмное время суток.
— И не видно ни черта, — буркнул дядя Жора. — Туман такой, хоть топор вешай.
Когда мы вернулись в игру на следующий день, локация встретила нас ночной темнотой и густым туманом, тускло колышущимся в лунном свете. Он стоял над лощиной плотной седой завесой, за которой не получалось разглядеть даже намёков на силуэт здоровенного улья. В любой момент из тумана могла вынырнуть какая-нибудь тварь и ты до последнего не знал бы, что она там вообще была.
Пчелиное жужжание смолкло, но вокруг постоянно шелестела и шуршала трава, колыхаемая луговыми ветрами, щекоча ноги и нервы. В голове сразу всплыло предупреждение Бурсуса, но даже предполагая, что рядом таится какая-то угроза, увидеть или услышать её просто не представлялось возможным.
— Не помешал бы хороший фонарь, — пробормотал дядя Жора и открыл свою сумку. — Эй, Йорик, хорош прохлаждаться!
Он засунул руку в недра котомки и бесцеремонно вытащил наружу возмущённую черепушку.
— Что за беспредел! — сразу же завопил тот. — Почему без предварительного уведомления за два дня⁈ И вообще я предупреждал, что болотная грязь вредна для моих костей!
— А мы не на болоте, — спокойно парировал пенсионер и слегка встряхнул голосящего Йорика. — И вообще давай потише.
— Не на болоте? — череп вырвался из жориной хватки и сделал круг по окрестностям. — А ведь и правда. Но у вас тут как-то темновато, не находите?
— В этом и проблемка, — тон Жоры стал заметно дружелюбнее. — Нам тут задание надо одно сделать. Подсвети по-братски?
— Яяяясно. Поняяяятно, — недовольно проклацал Йорик. — Только по таким поводам я вам и нужен. Только и можете, что эксплуатировать бедолагу Тарагара.
— Что значит, эксплуатировать? Ты наш незаменимый товарищ! Мы же без тебя как без рук! — искренне возмутился старик. — Вспомни, хоть одно наше свершение обошлось без твоего участия?
— Мда? — чуть недоверчиво отозвался череп. — Ну… Наверное, действительно так и есть. Ладно. Подсветить, говоришь?
Йорик раскочегарил лампочку у себя в черепе и из его глазниц в туман вонзилось два ярких световых конуса, подобно фарам прорезавших клубящуюся завесу. Светильник Йорика освещал недалеко, метров на десять, но это было уже что-то.
Проверив экипировку, мы выдвинулись за мёдом.
В свете луны, йориковой лампы и клубах тумана любая мелочь на пути казалась опасной и зловещей, особенно когда из травы неожиданно выныривал белый костяк, отбрасывая длинные пляшущие тени. Я прислушивался к каждому шороху, стараясь не пропустить что-нибудь подозрительное, но в условиях, когда подозрительным казалось вообще всё, это было весьма проблематично.
Впрочем, это ощущение сохранялось лишь до того момента, пока мы не встретились с чем-то действительно подозрительным.
Когда в тумане наконец проступили тёмные очертания спящего улья, Иназума, выступавшая нашим авангардом, дала знак к остановке и перехватила меч поудобнее.
— Впереди что-то есть, — тихо сообщила она.
— Девчуля дело говорит, — поддакнул ей Йорик слегка нервно. — И что-то мне туда не хочется.
— А надо, — хмыкнул гном.
Словно в подтверждение слов Акари и Йорика, в глубине туманной завесы, подсвеченной фонарём черепушки, промелькнули непонятные силуэты, от которых донеслось утробное клокотание.
— Рычит кто-то, — поделился я своими наблюдениями.
И я был точно уверен, что мне не мерещится. Со стороны улья, пробиваясь сквозь густое шуршание травы, доносились звуки какой-то возни, ворчание и рык, цепляясь за слух всё отчётливей с каждой секундой.
— Йорик, старина, будь другом, пролети чуть дальше, — ласково попросил черепушку Жора.
— Знаешь, не хочется что-то, — клацнул тот.
— А если лопатой?
— Вот! Вот и вскрылось твоё истинное лицо! — завопил Йорик, разворачиваясь к нам и от души слепя своими «фарами». — Да чтоб я ещё раз поверил твоим словам, борода брехливая!
— Нападают!!! — закричала Иназума и её окрик сразу же потонул в злобном рыке, из отдалённого превратившийся в весьма близкий.
Будучи ослеплённым Тарагаром, я не видел, что происходит, но разглядел какой-то крупный силуэт, бросившийся на нас из тумана, и с трудом успел отпрыгнуть в сторону, пропуская мимо себя что-то чёрное и вонючее.
— Ааааа! Сгинь! Отвали от меня, нечисть! — заорал Тарагар и заметался по сторонам, уворачиваясь от твари.
Дёргавшийся туда-сюда Йорик хаотично водил по округе светом из глазниц, выдёргивая из темноты лишь какие-то отдельные куски происходящего. Промаргиваясь от световых пятен в глазах, я увидел возле Иназумы ещё одного монстра, от которого японка отбивалась клинком. Тёмная тварь, сверкая красными глазами, поднялась на задние лапы и попыталась навалиться на девушку как медведь, но Акари ловко увернулась от захвата когтистых лап и росчерком меча отсекла одну из них, заставив монстра негодующе взвыть.
Мечущийся в припадке паники «прожектор» скользнул своим световым лучом прямо по косматой башке влетевшей между мной и Жорой твари, позволив мельком разглядеть её рожу.
Рожа не радовала. Больше всего она действительно напоминала медведя. Грязно-серого, уляпанного кровью медведя с красными глазами и огромными клыками в раззявленной пасти, с которых капала багровая пена.
— Котэ! Котэ, жахай! — раздался по ту сторону туши встревоженный возглас дяди Жоры. — Я всё понял! Это вурдалаки! Жги их к чёртовой матери!
Старик что-то там говорил про неправильных пчёл… Но тут оказались ещё и неправильные медведи!