Глава 9 БЕЗЖАЛОСТНЫЕ… ДОМАШНИЙ АРЕСТ… ТРИ ПОДАРКА… ХРАБРАЯ КАЛИСТА… БРАТ, КОТОРОМУ НЕ НУЖЕН ТРОН

Ласки Рангара были безжалостными. Брин знала, что его репутация дикаря по большей части необоснованна, но он, казалось, был полон решимости доказать ей обратное, разрывая на ней одежду, позволяя своим рукам и рту исследовать каждую частичку ее тела.

Она откинула голову, поддавшись порыву желания, которое грозило поглотить их обоих. Было ясно, что Рангару это необходимо. Его настолько переполняла боль, что практически заставляла дрожать. Будь у него меч, он, скорее всего, отправился бы сражаться с какой-нибудь сосной, чтобы таким образом выместить свое горе, но у этого способа тоже были свои преимущества.

«Мне это тоже нужно».

Брин так сосредоточилась на том, что Рангар чувствует по поводу возвращения домой, что не заметила, как пропустила свой собственный эмоциональный пик. Ей тоже было о чем горевать и еще больше бояться. Она прижалась к Рангару, обхватив его за шею и вцепившись пальцами в его рубашку.

— Сними это, — приказала она, задыхаясь, и потянула за ткань.

Рангар оторвался от ее шеи, чтобы стянуть рубашку через голову и отбросить ее в сторону. Затем снова прижался к ней, испытывая острую потребность. Его колено раздвинуло ее ноги. Ее юбка запуталась, и он задрал ее до талии.

— Я бы предпочел, чтобы ты больше никогда не носила одежду, — сказал он рычащим голосом.

— И какой же королевой я тогда стану? — поддразнила она.

— Идеальной.

Его поцелуи обожгли ее кожу. Брин сжала его плечи с такой силой, что это, должно быть, вызвало боль, но он только жаждал большего. Рангар поцеловал магический знак на ее ухе, потом на левом плече, потом на запястье.

— Я хочу взять тебя сзади, — выдохнул он, отпуская ее запястье. — Повернись.

Ее глаза расширились, когда она выполнила его приказ. Брин слышала о том, что люди совокупляются таким образом, как животные, но не знала, что это правда. Он задрал ей юбку до талии, так что ее задница оказалась голой, если не считать сорочки. Вскоре он убрал и это шелковое одеяние. Его пальцы крепко обхватили ее бедра. Затем Рангар наклонился вперед, придавив ее к кровати, и прошептал на ухо.

— До сих пор я был нежен с тобой, Брин Линдейн. Хочешь, чтобы я стал безжалостен?

Ее дыхание участилось. Пульс гулко отдавался в ушах. Все ее тело пылало, когда Рангар навалился на нее сверху, готовый войти.

Она прошептала:

— Да.

— Что ты сказала?

— Да.

Он высвободил свой член из брюк и провел кончиком по ее ложбинке. Брин почувствовала внезапный прилив удовольствия, но вместе с ним пришла и мучительная потребность. Она задвигала бедрами, пытаясь ощутить его еще больше, но он сдерживался, мучая ее.

Одна рука поглаживала и дразнила ее между ног, а другая сжимала ее грудь.

— Как пожелаешь.

Рангар вошел в нее сзади. Все ее тело задрожало, когда она вскрикнула. Своим весом придавил ее лицо к подушке, и она заглушила свои стоны мягкой тканью. Он обхватил руками ее бедра, удерживая, пока он вколачивался в нее. Руки Брин вцепились в простыни, скручивая их в узлы.

Что он с ней делал? Пытался ее сломать?

— Рангар, — выдохнула она, когда его толчки заставили Брин изнывать от желания.

Его потребность в ней была велика, а толчки неумолимы, но Брин держалась, дрожа от удовольствия, которое усиливалось в ее животе. Неудивительно, что занятие любовью с Рангаром имело много общего с поединком двух солдат на мечах.

Когда он наконец кончил, ноги Брин задрожали. По всему телу пробежали мурашки, и зрение практически затуманилось. Они тяжело дышали, пока Рангар наконец не сел и не притянул ее к себе на колени. Его руки обхватили ее лицо.

— Брин Линдейн. — его дыхание сбивалось между словами. — Ты станешь моей смертью.

Она осторожно прикусила губу, покрытую синяками от его поцелуев.

— Я спасла тебе жизнь. Вырвала твою душу из рук Смерти. Я скажу, когда ты умрешь, Рангар Барендур. И это случится нескоро.

Он целовал ее до тех пор, пока их пульс не успокоился. Затем притянул к себе, и усталость окончательно одолела их обоих.


* * *


Когда Брин проснулась, за окном сгущались сумерки. Она обнаружила, что одна в постели. Она села в замешательстве. Неужели Рангар не понимает, что означает «домашний арест»? Но тут услышала плеск воды из соседней комнаты, а еще через минуту он вошел со свежевымытым лицом.

Он присел на край кровати и погладил ее по руке.

— Ты долго спала.

— А ты нет? Тебе это было необходимо.

— Я проснулся рано. У меня были кое-какие дела.

Она поднялась, мгновенно насторожившись.

— Какие дела? Что ты можешь делать, будучи запертым в этих покоях?

— Я отправил сообщение тете через стражу. Оливер — мой старый друг. Я собираюсь попросить у нее разрешения покинуть Барендур Холд с небольшой группой солдат, чтобы найти Бродерика. Ты была права. Берсладену скоро понадобится король, а я не могу служить своему народу, находясь в заточении.

Она взяла его за руку. Страшно было думать о том, чтобы снова оказаться в разлуке с ним, особенно зная, что он будет преследовать опасного шпиона и убийцу. Но Брин поняла, что, если они хотят стать настоящими правителями для своего народа, им обоим придется быть храбрыми.

Он провел большим пальцем по ее щеке и тихо сказал:

— Я так же поговорил с Оливером о других делах.

Она покачала головой, не понимая.

— Каких еще делах?

Рангар выгнул бровь.

— Мы помолвлены. Я должен тебе три свадебных подарка.

Брин ухмыльнулась.

— Это традиция Мира, а не Берсладена.

— А ты — Мирская невеста. Когда ты обручилась с капитаном Карром, тебя обманули, лишив трех положенных подарков, поскольку тебе пришлось использовать их, чтобы сохранить мне жизнь. Теперь я хочу, чтобы у тебя было все, что только может пожелать принцесса.

— Подарки? Рангар, мне правда не нужно…

Он заставил ее замолчать поцелуем, а затем прошептал:

— Свой первый подарок ты получишь завтра.

Разглаживая складки на платье и заплетая волосы, она почувствовала укол любопытства.

— Надо бы проведать Вала. Как-то несправедливо, что я могу покинуть эту комнату, а ты — нет.

— Если только ты вернешься, — сказал он, прижавшись губами к ее костяшкам пальцев. Рангар ненадолго задержался, когда она попыталась отдернуть руку. — Подожди. У тебя тоже есть долг, Брин. Мой отец долго не проживет. Мы должны сыграть свадьбу как можно скорее. Я бы хотел, чтобы он присутствовал на ней, чтобы дать свое благословение, конечно… — он помрачнел. — Но дело не только в этом. Если я стану королем, то будет лучше, если ты, как моя жена, станешь королевой на той же коронации. Будет меньше споров о законности нашего брака, если мы поженимся до вступления на престол.

— На каком основании кто-то будет возражать против моей коронации как королевы?

— На тех же основаниях, на которых моя семья запретила мне жениться на тебе раньше… два родных брата не могут править конкурирующими королевствами.

— Это была совершенно другая ситуация, — сказала Брин, яростно моргая. — Предполагалось, что Трей будет править Берсладеном, а ты — Миром. Теперь королем стал Марс. Он мой брат, да, но не твой. На шурина не распространяются те же правила.

— Я согласен с этим, но есть те, кто, возможно, и не согласится.

Она уперла руки в бока.

— Это нелепо.

— Я думаю, ты недооцениваешь, на что способны наши враги, чтобы посеять раздор между нашими королевствами. Иностранные правители уже сейчас шепчутся о том, что у Валендена больше прав на трон, чем у меня. Неважно, что Вал этого не хочет. — он пригладил выбившийся из косы локон, упавший ей на лоб. — Марс и Иллиана поступили разумно, поженившись до своей коронации; мы должны последовать их примеру.

Она покрутила его кольцо на пальце и кивнула.

— Я спланирую свадьбу. Это будет не первая… — она хотела сказать, что это будет не первая свадьба Барендуров, но остановила себя. Никому из них не нужно было напоминать о душевной боли ее первой свадьбы.

— Я разберусь с этим, — сказала она мягче.

Когда Брин отправилась проведать Валендена, ей показалось странным, что она свободно разгуливала по замку, в то время как Рангар находился под охраной. Брин забыла, как пахнет Барендур Холд: словно зимний пир в снежную ночь, все эти ароматные блюда с кухни, лесной дым и запах домашнего скота.

В замке не было ничего от архитектурного великолепия замка Мир, но ей нравилась его простая конструкция. Здесь не было потайных ходов или скрытых лестниц для слуг; в Барендур Холде чувствовалась честность, какой никогда не было в ее доме.

Когда она вошла в покои магов, Рен поднял глаза от книги. Он откашлялся.

— Принц Валенден недавно проснулся, если ты пришла из-за этого.

Она взяла ступку и пестик, чтобы занять руки чем-то руки и сказала:

— Да, но я также хотела поговорить с тобой. — она глубоко вздохнула, не зная, как затронуть тему, которая ее тяготила. — В битве при Сен-Серреле Калиста… — ее слова оборвались. Калиста и Рен были единственными двумя учениками-магами в Барендур Холде, друзьями и соучениками. Она сглотнула комок, прежде чем продолжить. — Я уверена, что ты слышал подробности того, что произошло, но я хотела, чтобы ты услышал это от меня, потому что я была там и видела все своими глазами. Калиста защищала целый легион повстанцев и бойцов Барендур. Она храбро сражалась и ловко управлялась с магией. Ее смерть… — голос Брин оборвался. — Мы все сожалеем о ее смерти.

Она быстро отложила ступку и пестик, разглаживая руками платье.

Рен медленно кивнул.

— Это правда, леди Брин.

Войдя в комнату Валендена, она с радостью обнаружила, что он сидит, хотя и хмурится.

— Что с тобой? — спросила она.

Вал застонал.

— Тетя велела мне держаться подальше от бутылки, пока я не поправлюсь. Этот эль только еще больше истощит мое тело.

— Она абсолютно права.

Он закатил глаза.

— Я должен был догадаться, что ты будешь на ее стороне. — затем Вал сузил глаза, изучая ее платье. — А чем ты занималась, принцесса?

Ее рука метнулась к воротнику, и тут она поняла, что неправильно застегнула пуговицы. Покраснев, она быстро их поправила. Валенден рассмеялся, но его смех сменился ужасным кашлем. Он выпил немного чая, чтобы смягчить горло, а затем сказал:

— Не терпится подарить моему брату наследника, да? Мы не пробыли дома и нескольких часов.

— Вал, прекрати. Как ты на самом деле?

Выражение его лица стало серьезным. Он сделал еще один долгий глоток чая, затем скривился, словно ему хотелось чего-то покрепче.

— Рен воспользовался магическим знаком, чтобы очистить мою рану от инфекции, но следы от укусов очень глубокие. Он подозревает, что в слюне волков было вещество, которое не дает ранам затянуться ни одним из наших обычных заклинаний. В итоге у меня останутся шрамы, как у тебя и Рангара. — он ухмыльнулся. — Тебе это нравится, принцесса? Я знаю, что ты неравнодушна к шрамам.

— У тебя уже есть шрамы, Вал. Как и у всех в Берсладене.

Он фыркнул.

— Справедливое замечание.

Брин бросила взгляд в сторону комнаты короля Алета. Дверь была закрыта.

— А… твой отец?

Валенден не смотрел ей в глаза.

— Не лучше и не хуже.

Она вздохнула.

— Позволь мне спросить тебя кое о чем, Вал. Хоть раз будь со мной честен, ведь у меня нет магического знака, который подсказал бы мне, что ты лжешь. — Брин понизила голос. — Ты действительно не хочешь занять трон? Как самый старший из ныне живущих принцев, он может принадлежать тебе по праву.

Валенден не спеша допил чай, а затем удобнее устроился в кресле. Половина его лица освещалась лампой, которая стояла на прикроватной тумбочке, а другая была скрыта темнотой.

— Мне не нужен трон, — сказал он, глядя на тени. — Я давно отказался от своих притязаний и не собираюсь ничего менять. Если ты боишься, что какое-то каменное кресло разлучит нас с Рангаром, можешь успокоить свои страхи.

Она расслабилась, но правда заключалась в том, что никто не знал будущего. Как бы Рангар и Валенден ни уверяли ее, что вопросы престолонаследия никогда не встанут между ними, она уже видела, как семьи разрывались на части из-за гораздо меньшего.

Брин пошла на кухню за ужином, чтобы отнести его Рангару, который снова оказался в плену.

Загрузка...