Глава 34. Звери

Риирдал лежал на столе и был все еще без сознания. Камнями Йен всегда умел бросаться.


Рэй сидел за соседним столом, подперев голову кулаком и мрачно глядя в стол. Дэшон развалился на стуле рядом с ним, скрестил руки на груди и задумчиво поглядывал на Йена. Тот бродил туда-сюда по пустому кабаку, и последние два круга прошел, уже почти не шатаясь.


— Значит, — сказал Дэшон, — есть пророчество? И ты должен спасти мир?


— Я не понимаю, — пробормотал Рэй, прожигая взглядом столешницу. — Почему нам говорили другое? Прямо противоположное?


— Тут всё зависит от того, за кого болеет сам пророк, — пожал плечами Дэшон. — Если за Сорэн, то Затхэ, по его мнению, спасет мир, если за Лаэфа — уничтожит. Это, конечно, если Свет в данном случае действительно значит “Сорэн”. Тут ведь может быть и иносказание…


Рэй поднял взгляд, Йен остановился. Дэшон глянул на одного, на второго, вздохнул, объяснил:


— Другой смысл может быть. Пойдет к Свету — это ведь не обязательно к Сорэн. Это может означать “станет лучше”, ну или “попытается стать лучше” — не сказано же, куда он в итоге придет. Конечно, фраза про “спасет мир” весьма прозрачно намекает… С другой стороны, может, он просто пойдет куда-нибудь, где Ирхан ярче светит, вот в Нижние земли, к примеру. Может… Да что угодно это может означать!


— Станет лучше, — повторил Йен, остановился наконец и задумчиво уставился на луч Ирхана, пробившийся сквозь щель в ставнях и теперь будто бы тянущийся к нему.


Чуть-чуть не достающий.


— Теперь ты повторяешь… — отстраненно отметил Рэй.


— А если инос… казание не в слове “свет”? — Йен казался уже гораздо трезвее, но длинные слова все равно давались ему с трудом.


Он шагнул к лучу, протянул руку, будто хотел коснуться, пытался погладить, нащупать что-то там, но рука просто провалилась насквозь.


— Не только в слове “свет”, — поправился Йен, задумчиво рассматривая руку. — Дэшон, я не стал лучше. Я даже не пытался. А вот… Переведи-ка слово Затхэ.


— Я тебе что, переводчик с древних языков? — удивился Дэшон.


— Можно подумать, ты пошел за мной, не зная, как переводится мое древнее имя, — хмыкнул Йен.


— Я вообще-то за ним пошел, — Дэшон кивнул на Рэя. — А он — за тобой. И ему твое имя…


Йен мгновенно оказался рядом с ним, навис над Дэшоном, уперев руки в подлокотники его стула, наклонился, опасно приблизившись. Уставился в глаза и с нажимом повторил:


— Как. Переводится?


Рэй напрягся было, слишком уж недобро зазвенел голос младшего. Но Дэшон лениво отмахнулся, бросил:


— Зубы почисть, — и легко оттолкнул от себя Йена. Йен далеко не оттолкнулся, замер над стулом, выжидательно скрестил на груди руки.


— Чудовище, — нехотя сказал Дэшон после паузы. — Монстр. Зверь. Но это такие глупости, Йен…


— Нет, — Йен ткнул палец ему под нос. — Не глупости.


Развернулся и снова прошелся.


— Понимаешь, Дэшон, не тот порядок действий...


— Ты еще пьян? — подозрительно уточнил Дэшон.


— Ага, — легко согласился Йен, но продолжил мысль. — В пророчестве — не тот порядок. Я сначала взял меч. Никуда не пошел, никак не изменялся, и даже в Нижние земли прибыл позже. Я сначала взял меч, а потом уже все остальное. Этот, из пророчества, сначала должен идти к Свету. Потом взять меч. И спасти мир. Там сказано “чудовище”, но не сказано, что речь обо мне. Что, вокруг мало чудовищ, что ли?


Дэшон задумчиво хмыкнул.


Рэй нахмурился.


Такие оба умные, так любят рассуждать о своих иносказаниях и смыслах. И не замечают очевидного.


— Нивен пошел к Свету, — сказал Рэй. — Он пошел к Сорэн.


Йен остановился, круто развернулся к нему и замер, задумавшись. Потом медленно кивнул и так же медленно проговорил:


— А у него даже нет меча, чтобы спасти мир. Он постоянно говорил, что Весло поет. Он слышал меч. Я — не слышал Нивена.


И стремительно — уже совсем не шатаясь — зашагал к выходу. Когда вышел — побежал.


Но Рэй все равно догнал. Рэй всегда догонял, просто сейчас у него это получилось быстрее, чем обычно.


Лес уже был совсем недалеко — широкая пустая дорога вела к воротам, и Йен был уверен, что пройдет мимо охраны, если там такая имеется — когда Рэй добежал, схватил за плечо, развернул, останавливая.


— Хватит! — выдохнул он. — От меня! Бегать!


— Хватит за мной гоняться, — пожал плечами Йен.


— Я не могу тебя отпустить!


— Там будет не твоя битва, — мягко сказал Йен, и теперь уже он положил ладонь на плечо Рэю.


Рэй не возражал: они достаточно пережили вместе, чтоб он имел право так сделать. Но говорил он совсем не то, что нужно:


— Там будут сущности, с которыми опасно находиться рядом. Это тебе не эльфы. Это Мертвые. А ты опять забываешь о том, что нужен Даару живым.


— “Опасно находиться рядом”! — передразнил Рэй. — Я спас тебя там, с Иными!


Йен опустил руку и взгляд. Какое-то время смотрел в землю, будто собираясь с мыслями. Потом вскинулся: собранный, вновь неожиданно серьезный и взрослый.


— Не уверен, что меня можно спасти, — тихо, твердо сказал он. — Не уверен, что меня можно убить. Не уверен в том, что я такое. Зато знаю, кто ты. Лети домой, Каарэй. Чем бы все ни закончилось, ты будешь нужен дома.


Рэй глянул вверх, будто ждал, что небо поможет или Ирхан что-нибудь подскажет. Но все молчали.


— Нужен… — процедил он сквозь зубы. И глянул Йену в глаза. — А если я не хочу делать так, как нужно?


Йен улыбнулся — тоже непривычно по-взрослому.


— Боюсь, у тебя нет выбора, Рэй.


Рэй покачал головой.


Отступил на шаг. Кивнул в сторону ворот: иди уже.


Йен улыбнулся иначе, так, как улыбался всегда. Широко, по-детски радостно, а Ирхан будто бы в ответ на его улыбку на мгновение вспыхнул ярче, озарил всё вокруг золотым светом, отразился в желтых, полыхнувших огнем, глазах. А через мгновение спрятался за тучу, будто бы устыдился того, как нагло влез в разговор.


— Если выживешь, — сказал Рэй твердо, — не суйся в Даар.


— Очень надо! — фыркнул Йен, круто развернулся и двинулся к воротам быстрым шагом, потом — снова перешел на бег.


Рэй подумал, что на самом деле никогда не мог догнать его. Даже когда казалось, что догонял.


“Ладно, — подумал он и развернулся. — Пора домой”.


***


Йен вбежал в лес.


Остановился посреди тропинки, огляделся и заорал:


— Нииииильф!


Тишина была ему ответом.


“Не прикидывайся, — сердито подумал он. — Ты слышишь травы и цветы и прочую хрень. Да, может, ты далеко, где-то там, зализываешь раны, лечишь своих зверей и дриад, но услышать-то ты должна”.


— Нииииильф!


“Ладно, рогатая, меня ты не любишь, понимаю, зато Нивен тебе приглянулся... Хотя нет — не понимаю. Но дело твое. Короче, рогатая, слушай”.


— Нивену нужна помощь! Его нужно догнать, и быстро! Нильф! Мне нужно что-нибудь побыстрее быка! К тому же, — тише проговорил он, потому что надоело надрываться, — местные уже наверняка его утащили, чтобы переться к северным… О!


Над ухом пронеслась небольшая цветная пташка и села на ветку дерева напротив.


— Что-нибудь летающее, — сказал ей Йен, проникновенно глядя в глаза. — Побольше тебя. Что-нибудь большое, что поближе и побыстрее, очень-очень нужно. Примерно сейчас.


Пташка вспорхнула и скрылась в зарослях.


Йен привалился спиной к дереву — подозрительно покосился на него, но дерево не попыталось задушить в ответ, — сполз спиной по стволу на землю и приготовился ждать.


“Надеюсь, не зря, — подумал он. — Надеюсь, я не просто так с птицами говорю, а меня действительно слышат… Не, ну Рэй-то услышал! А раз Рэй услышал, то я и до камня докричаться могу”.


Йен медленно закрыл глаза. Спрятал лицо в ладонях.


С ним было что-то не так, но понять, что именно, не мог — слишком устал. Чувствовал только, будто с плеч вдруг свалился тяжелый груз. Но пустота, которая осталась вместо него, давит еще сильнее.


***


Нивен вжался в спину Мирта.


“Давай, — думал он, — давай, жаба, быстрее”.


Мирт рыкнул, круто завалился на бок, и Нивен, повиснув на узде, мысленно выругался, а вслух прошипел:


— Лети нормально! Не буду обзываться! Лети!


Мирт перевернулся обратно на пузо и удовлетворенно хрюкнул.


А Нивен, пока общался с лесными тварями Нильф, оказывается, забыл, что обычные животные слышат его так же, как он — их.


Голова запоздало закружилась, Нивен зажмурился.


И вдруг понял: он гораздо слабее, чем был. И дело не в том, что он устал послед битвы, или что его, судя по всему, опять воскрешали. Дело в том, что теперь Мертвых не было рядом. Даже Лаэф, сидящий глубоко внутри, больше не придавал сил — скорее, наоборот. Держался за Нивена, и сам Нивен от этого слабел.


“Ничего, — мстительно подумал он, — держись, пока можешь. Потом вместе соскользнем. Только бы еще до Сорэн добраться…”


Правда, он совершенно не представлял, что будет с ней делать. Даже если он успеет, если Сорэн не поднимется. Даже если долетит без препятствий — Тейрин и его люди ведь уже привыкли к всадникам на черных вивернах — дальше что? Добраться до Тейрина прежде, чем тот поймет, что Нивен опасен.


Только вот вопрос: опасен ли? И насколько опасен Тейрин?


Да, он еще совсем мальчишка, но черт, кому как не Нивену знать, как смертоносны бывают дети? А это — Тейрин. Вокруг него всю жизнь копошились главные представители Орденов Нат-Када, Чистильщиков в том числе, и никто, ни разу не смог достать его.


Как его доставать Нивену?


“Лаэф! — позвал он. — Ты хоть как-то можешь помочь? Хоть что-нибудь сделать?”


Лаэф не ответил. Через мгновение Нивен понял: теперь Темный может говорить только через сны. А спать на спине Мирта было бы опрометчивым шагом.


Хорошо, сказал себе Нивен.


Я теперь один.


Мне ведь лучше одному.


“Только теперь, сколько ни тверди это себе, не помогает”.


Он зачем-то обернулся назад. Будто кто-то мог следовать за ним. Будто кто-то мог догнать Мирта. Но следом никто не летел.


“Это хорошо, — подумал Нивен. — Не будет под ногами путаться. Не спасет Сорэн. И мечом не порежется”.


Ирхан уже опускался на покой, но Нивен успел рассмотреть в сумерках широкую темную ленту внизу — он пересек реку Магарат.


Он вернулся в Верхние земли.


Вернулся домой.


Впервые — именно он. Не окутанный тенью, не ведомый Лаэфом.


Ему даже захотелось пройтись по Нат-Каду вот так, самому. Будет ли город казаться другим?


“Конечно, будет! — ответил себе Нивен. — Потому что теперь там все иначе. Там нет колдунов. Возможно, разрушены их дома. Возможно, где-то по ночам бродит огромный кровожадный Пес…“


Да, Нивен пройдется по городу. И обязательно посмотрит на все иначе. Но сначала — доберется до Тейрина.


И плевать, что он теперь один.


Он — Нивен.


***


Тейрин вошел в купальни.


Всё было готово. Всё пахло кровью.


Он сжал в ладони белый камень. Тот был не теплым — горячим. Пульсировал — или это так колотилось его собственное сердце — отдавало в руку. Странно, а он уже и забыл о том, что у него есть сердце.


Тейрин подошел к самому краю вместилища для воды. Сейчас — наполненного кровью.


Остановился на краю, заглянул туда. Кровь звала к себе, тянула за собой. Еще одна бездна, как там, на краю башни, только эта — темная, теплая. Кажется, она его затягивает туда. Душно, к горлу подступает ком, перед глазами плывет. Ему плохо.


Он всё делает правильно.


Почему так плохо?


Впрочем, ему и не надо лезть в кровь. Туда нужно просто опустить камень.


Просто вытянуть руку. Просто разжать пальцы.


Сорэн нужна кровь, чтобы подняться. Здесь — достаточно крови. Чистой, правильной крови, которой хватит Светлой. Должно хватить.


“Потому что я больше не могу…”


— Тейри-ин, — протянула она: мягкий, сладкий, нежный голос. Кажется, она улыбалась. Кажется, была благодарна ему. Предвкушала.


И почему-то очень живо представилось, как она кровожадно облизывает губы.


Тейрин огляделся. Нет, никто из присутствующих — личная охрана, Крит и еще парочка доверенных Чистильщиков, — никто ее не услышал. Голос звучал все еще в его голове. Он и будет звучать в его голове, если Тейрин не разожмет кулак.


— Давай, — мягко подтолкнула он. — Не медли. Наше время пришло, дитя. Сейчас.


Тейрин смотрел вниз.


— Давай! — с нажимом повторила она.


Тейрин с усилием выбросил вперед руку. Но тут в дверь тяжело ударили.


Он отдернул руку, будто обжегся, прижал к себе и кивнул Криту. Тот, выглянув в щель, выслушал вести. Обернулся и мрачно сообщил:


— Черная виверна. На подлете.


— Сейчас? — устало спросил Тейрин. — Опять?


Крит пожал плечами, мол, он-то здесь при чем?


— Встреть, — отмахнулся Тейрин. — Встреть, проводи, пусть ожидает в моих покоях. Скажи, скоро буду.


— А если пойдет сюда…


— Сделай так, чтоб не пошел, — холодно отрезал Тейрин.


— Но если…


Тейрин оторвался наконец от крови, перевел на гнома раздраженный взгляд. Холодно отчеканил:


— Если пойдет — пусть идет. Нам может пригодиться лишняя кровь.


По взгляду гнома снова было ничего не разобрать. Понял ли тот, что это была угроза и ему? Что и его кровь, возможно, придется пустить? Понял ли, что головой отвечает за то, чтоб удержать гостя вдали от купален?


Тейрин не разобрал.


Крит выскользнул за дверь.


***


Риирдал медленно сел на столе, удерживая рукой голову.


— Где… — начал он, шаря по сторонам невидящим взглядом.


— Собираемся домой, — сказал Рэй. Коснулся его плеча и тихо добавил. — Я рад, что ты жив.


Риирдал вздрогнул, отшатнулся, испуганно уставился на Рэя — кажется, вспомнил, что было до того, как в него полетел камень.


Зато наконец стал похожим на человека, не на кусок льда.


— Рэй, я…


— Собираемся, — отрезал Рэй.


— А… Зверь?


— Который? — спросил Рэй. — Их у нас в последнее время развелось — куда ни плюнь...


И едва заметно усмехнулся.


Дэшон подумал, что теперь они с Йеном стали совсем похожими.


Как братья.


Загрузка...