15 июля 850 г. от ОВД.
…Наоки с Аямэ пришли ко мне в покои часа через два после завершения церемонии награждения победителей первенства области по автогонкам и от силы через пять минут после того, как я, наконец, смог расслабиться после на удивление нервного дня. Отрывать голову от края джакузи и открывать глаза было страшно лениво, но в голосе японочки, возникшей на пороге ванной, чувствовалось нешуточное напряжение, поэтому я заставил себя подобраться, сел и вздохнул:
— Рассказывайте…
Онна-Бугэйся без лишних слов врубила «глушилку», которую принесла из нашей гостиной, поставила на бортик и выпрямилась, а телохранительница нервно облизала пересохшие губки и уставилась мне в глаза:
— Лютобор Игоревич, я служу роду без дураков и неплохо знаю свою работу. Поэтому, узнав о предстоящей поездке в Японию, проявила некоторую инициативу, созвонилась с коллегами, которые мне должны, и попросила о нескольких мелких одолжениях. Одолжения действительно мелкие. Для этих конкретных личностей. Но временный доступ к некоторым специфическим реестрам, сотне уличных камер СКН и базам данных позволил обнаружить ряд признаков, однозначно подтверждающих наличие второго слоя в намерениях приглашающей стороны.
— А чуть конкретнее можно? — хмуро спросил я.
Женщина утвердительно кивнула:
— Да, конечно! Сорок с небольшим минут тому назад Харуки Мацунага, Архимаг, специализирующийся на мягком «съеме» информации из сознаний Особо Важных Персон, внезапно выехал из своего родового поместья, прибыл в аэропорт Фукуоки и «исчез». Все бы ничего, но с момента выхода в отставку, то есть, на протяжении последних лет тридцати пяти, этот менталист выезжал из дому от силы раз семь. И все эти семь раз летал в Киото. Работать с теми «клиентами», которых по тем или иным причинам не могли доставить в его поместье.
— Интересненько. однако… — пробормотал я, перевел взгляд на Наоки и вопросительно выгнул бровь.
Девушка ответила на незаданный вопрос куда распространеннее, чем я рассчитывал:
— Харуки работал и до сих пор работает на директора Министерства Внутренней Безопасности, отличающегося неуемной любовью совать нос в чужие секреты. Да, есть ненулевая вероятность того, что за вызовом этого менталиста в Киото неявно стоит мой прадед, но я практически уверена, что этот выезд состоялся по личной инициативе Ясумасы Такэда. Кстати, звонить прадедушке и задавать вопросы типа «Почему Харуки вызвали в столицу аккурат к нашему прилету?» абсолютно бессмысленно — Ясумаса далеко не дурак и наверняка приготовил убедительнейшие объяснения. А еще этот тип в принципе не умеет отказываться от своих планов, а значит, если мы дадим ему основания считать, что нынешний уже вскрыт, он либо отправит Харуки на экспресс-изменение внешности, либо вызовет в Киото другого менталиста, либо придумает что-нибудь еще. В общем, мы считаем, что единственный вменяемый выход из сложившейся ситуации — в одностороннем порядке переиграть наши планы. И вот в каком ключе…
Предложение японочек я обдумывал все время, пока писал сообщения матушке и «старшей сестре», поднимал по тревоге экипаж одной вертушки, одевался и приводил себя в порядок. Поэтому после того, как «гостьи» явились в нашу гостиную, помог Аямэ с «правильной» подачей информации, а затем изложил и свои соображения.
— Толково, однако… — удовлетворенно заявила отставная Валькирия, еще раз проглядела голограмму со списком членов команды, которых, по нашему общему мнению, требовалось взять в поездку, задумчиво потерла переносицу и вызвала к нам Рындину.
Пока ждали прихода менталистки, «тасовала» имена в боевых тройках, нашими стараниями виртуально выросших до четверок. А после прихода Зины объяснила суть проблемы, показала список «кандидатов» и начала задавать вопросы:
— Скажи, пожалуйста, что у этих личностей с прокачкой сопротивлений к ментальным воздействиям?
Агрессия проглядела список, дотянулась до области считывания жестов виртуальной клавиатуры и «раскрасила» восемнадцать строчек тремя цветами:
— У всех, кто выделен зеленым, сопротивления раскачаны до предела, то есть, достигнут фактический иммунитет к любым ментальным воздействиям. О раскачке Валентины Алексеевны не знаю ровным счетом ничего, ибо с ней не работала. Уровень развития Дара Валентины Петровны позволяет добиться иммунитета, но последние полтора месяца такими тренировками, по вполне понятным причинам, не занималась. А Лютобору Игоревичу, Наоки, Эиру и Кате до нужного уровня защиты еще далеко.
— Лезть к Люту никто не решится. По крайней мере, в лоб… — уверенно заявила Онна-Бугэйся. — А Эиру, Катя и я уже под клятвой Служения. Так что нам и можно, и нужно ставить ментальные блоки.
Менталистка вопросительно посмотрела на мою матушку,
дождалась подтверждающего кивка и пожала плечами:
— Раз надо, значит, поставлю.
Отставная Валькирия довольно кивнула и переключилась на командно-штабной тон:
— Тогда займись девчатами. По возможности прямо сейчас. Рая, собери ту часть команды, которую мы оставляем в городе, объясни причины изменения планов, назначь старшего и озадачь по полной программе. Я вызову к нам Щелчка и поставлю персональную боевую задачу. А ты, Лют, строй Валентину с Варварой и лети к Волконским…
…К тому моменту, как «Беркут» доставил нас в Летний дворец, матушка созвонилась с Ярославом Георгиевичем и договорилась о срочной встрече. Так что ждать у моря погоды не пришлось — Сергей Геннадьевич встретил нас у посадочной площадки и проводил в гостиную личных покоев Императора. В них мне бывать еще не приходилось, но до вылета в Японию оставалось всего ничего, поэтому я унял проснувшееся было любопытство и сжато описал как нарисовавшуюся проблему, так и придуманный нами алгоритм ее решения.
Волконский, судя по форме одежды, выдернутый с какого-то семейного мероприятия, потемнел взглядом, согласился с тем, что «этот кунштюк» — в стиле Ясумасы Такэда, задал пяток уточняющих вопросов и озвучил вердикт:
— В принципе, неплохо. Но кое-что вы все-таки не учли. Для начала эта поездка должна была продемонстрировать миру единство семи государств — России, Японии, Империи Солнца, Халифата, Швеции, Китая и Кореи. Значит, необходимо убедительно залегендировать изменения в составе «делегации», иначе главы четырех последних не поймут. Для этого я максимум в течение часа найду боевую задачу, подходящую младшей половине команды, подниму ее по тревоге и отправлю «бороться со Злом» ориентировочно на трое суток. Далее, озадачу Службу Внешней Разведки, зевнувшую выезд из дома Харуки Мацунаги, наберу Сумэраги и… впрочем, это уже не ваши вопросы. Итак, для посторонних этот вечер выглядел так: вы тихо-мирно готовились вылететь в Осаку и не ожидали, что половину команды куда-то отправят. Поэтому все время перелета беспокоились о своих близких. И будете беспокоиться еще трое суток. Ибо режим секретности никто не отменял, а коммы «потеряшек» снова пропишутся в сети только после того, как вы отыграете обязательную программу и улетите отдыхать на Исигаки…
…Младшую половину команды, усиленную боевой тройкой «младшей сестренки», подняли по тревоге за считанные минуты до нашего прибытия в Мякинино. Поэтому не успели мы вылезти из вертушки, как ее оккупировали боевые тройки Дауда, Лиджуан и Мин Сим. Ну, а Янка, Ларс, Вика, Галя и их «свиты» уже набились во второй вертолет. Пришлось изображать охренение, а потом провожать взглядами «Беркуты», поднимающиеся в небо и улетающие вдаль, встревоженно переглядываться и срываться на бег.
Нас, конечно, «успокоили». А потом «загрузили по полной программе», чтобы «отвлечь от ненужных рефлексий». В результате ровно в девять вечера мы, «одурев от безумной беготни», загрузились в четыре «Хозяина Леса», выехали с автодрома, дождались звено полицейских дронов сопровождения и помчались в аэропорт. А уже без двадцати десять влетели на территорию Императорского терминала и подкатили к дальнемагистральному «Изумруду» Собственного Его Императорского Величества авиаотряда, выделенному моей «прабабке» для оперативного возвращения на родину.
Само собой, оставлять целительницу в гордом одиночестве никто не собирался, так что вместе с ней у трапа этого аэробуса высадились матушка, Раиса Александровна и Щелчок, получивший задание защищать Валентину Алексеевну от происков вражеских менталистов. А мы проехали чуть дальше и зарулили в десантный отсек «Байкала», прогревавшего движки.
О том, что перелет до Осаки продлится восемь с лишним часов, узнали еще по дороге, так что пока экипаж самолета найтовал машины, определились, кто с кем спит. Поэтому первый «Потапыч» заняли Ика с Кнутом и Аямэ с Инеем. Второй оккупировали «волшебница», Агрессия и Волна. В третьем обосновался Палыч. Ага, один-одинешенек. А в четвертый, мой, набилось аж шесть человек — Валя, Катя, Наоки, Эиру и Варя! Да, в принципе, Барыню можно было смело отправлять хоть к старшим, хоть к Тимирязеву. Но во время тщательного изучения записи боя с Басарабом я пришел к выводу, что там эта телохранительница сделала для моего выживания как бы не больше, чем обе Церберши, вместе взятые. Да и следующие полтора месяца помогала им всем, чем могла. Поэтому все «загоны» были задвинуты куда подальше, и я стал относиться к «наставнице» так, как требовала душа.
Что интересно, это решение понравилось не только самой Варваре, но и всему «ближнему кругу», состоящему из Незаменимой, Кати, Онна-Бугэйси и Медовой Змеюки. Скажу больше: в день принятия Барыни в коллектив девчата вправили ей мозги, объяснив, что в моем окружении происхождение не имеет абсолютно никакого значения, соответственно, пропасти между недавними простолюдинками и представительницами Императорских фамилий не было, нет и не будет. Вот Лаванда и не ушла в другую машину — как только я заблокировал двери и намертво затемнил стекла, помогла опустить сидения и превратить салон в одно большое лежбище, без колебаний последовала примеру девчонок, сняв всю «лишнюю» одежду, и с большим удовольствием поучаствовала в «сервировке» импровизированного стола.
Не тормозила и после сытной трапезы — после того, как опустевшие пищевые контейнеры, упаковки из-под напитков и одноразовые приборы были убраны в целлофановый пакет и отправлены в багажный салон, улеглась рядом с Катей и почти до полуночи веселилась вместе с нами. А ровно в двенадцать Незаменимая прервала бардак, раздав бутылочки с алхимией, затем отправила нас навестить места общего пользования и помогла заснуть…
…В международном аэропорту Осаки сели в двенадцать тридцать пять дня по местному времени морально готовые ко всему на свете. Однако личный порученец Императора Японии, встретивший нас перед опущенной рампой, умел не только красиво кланяться — он послал куда подальше представителей погранслужбы и таможни, сообщил, что «Изумруд» уже на подлете и вот-вот приземлится, помог доехать до нужного парковочного места и так далее.
Да, прогибался не перед нами, гайдзинами, а перед правнучкой своего господина, но при этом избавлял нас от абсолютно всех возможных проблем чуть ли не раньше, чем они возникали. Кстати, предлагал составить компанию и в покатушках по городу, но я вежливо поблагодарил за великодушие и дал понять, что визит к великому мастеру Шоичи Сакураи — это мероприятие для своих. А доехать до мастерской и вернуться обратно мы как-нибудь сумеем. Отказался и от дронов сопровождения, чтобы не превращать поездку по Осаке в очередную гонку со временем, а насладиться красотой города, который не видел даже по Сети.
Пока разводили политесы, к нам подкатил знакомый аэробус, и мы, подобрав старших, следом за машиной-лидером как-то уж очень медленно покатили к выезду с территории аэропорта. Не смогли разогнаться и за КПП — аэропорт Осаки находился в самом городе, так что мы оказались на узенькой улице, забитой малолитражками. Кнут, руливший первым «Хозяином Леса», влился в поток, а Наоки, сидящая на переднем пассажирском сидении, взяла на себя роль штурмана и, по совместительству, экскурсовода.
Ну, что я могу сказать об этой поездке? Мне показалось, что кортеж попал в другой мир — мир пяти-семиэтажных домиков, примыкающих друг к другу, крошечных магазинчиков, умопомрачительного количества кафешек, высокотехнологичных многоуровневых автостоянок и заправок, небольших тенистых парков, очень назойливой рекламы и информационных указателей с иероглифами. Здорово удивило отсутствие тротуаров на улицах и в переулках, примыкавших к дороге, по которой мы ехали. Приятно порадовали чистота и аккуратно подстриженная зелень. Шокировало засилье велосипедов, стоящих чуть ли не у каждого столба, и переизбыток туристов из Китая, попадавшихся на глаза в среднем раз в три-четыре минуты. А вот европейских лиц я так ни разу и не увидел, хотя знал, что наших в Японии должно быть немерено. Не увидел и арабов, и соотечественников Эиру. Впрочем, вполне возможно, что не повезло с районом, направлением движения и расстоянием до нужной окраины — проехав километров двенадцать, мы вырвались в очень красивые предгорья, чуть-чуть ускорились, пролетели еще пять с половиной и, миновав буддийский храм Кацуо-дзи, построенном, вроде как, за триста с лишним лет до Обретения Великих Даров, влетели в нужный поселок городского типа. А минуты через две с половиной повернули налево, заехали на довольно крутой подъем и уперлись в ворота поместья Шоичи Сакураи.
Готовя это мероприятие, матушка с Раисой Александровной не захотели полагаться на авось, поэтому с помощью Аямэ раздобыли личную айдишку мастера и предупредили его о дате и ориентировочном времени нашего приезда. Результат их предусмотрительности я увидел своими глазами — как только наши внедорожники заехали на небольшую стоянку для автомобилей клиентов, аккуратные створки медленно поползли в стороны. А секунд через сорок к нам вышел хрестоматийный Слуга в традиционном кимоно, сложил ладони перед грудью, разок поклонился и… заметил Наоки.
Как ни странно, узнал с первого взгляда, хотя стоял достаточно далеко, и изобразил поклон сайкэйрэй, то есть, опустился на колени и почти коснулся лбом пола. А после того, как Онна-бугэйся разрешила встать, коснулся комма, еле слышно шепнул в гарнитуру скрытого ношения несколько фраз и доложил правнучке Императора о том, что его господин вот-вот выйдет нам навстречу. Господин действительно вышел.
И следующие несколько минут я чувствовал себя на костюмированном балу или в трехмерном фильме о прошлом страны Восходящего Солнца — все три «аборигена» отыгрывали какие-то роли, а мы, европейцы, не понимавшие и сотой доли происходящего, стояли с каменными лицами и смиренно ждали завершения «обмена любезностями».
Слава всем богам, включая местных, Наоки не стала затягивать процесс и в какой-то момент объяснила хозяину поместья, что мы прилетели в Осаку всего на несколько часов, чтобы порадовать поклонницу его таланта. Правда, при этом имела глупость заявить, что сопровождает своего господина, из-за чего мастеру ощутимо поплохело. Тем не менее, основной посыл он все-таки уловил, поэтому с поклонами проводил нас в просмотровый зал для Особо Важных Клиентов и лично рассказал о процессе создания каждой из двадцати шести работ, обнаружившихся за стеклянными витринами.
Кстати, под стеклянными «колбами» были не только классические нэцкэ — там были целые композиции из нескольких резных человеческих фигурок, деревья, предметы обихода и т.д., созданных с таким мастерством, что у меня регулярно захватывало дух. А Валентина Алексеевна вообще забыла обо всем на свете, кроме этих мини-шедевров — зависала перед каждой отдельно взятой работой, разглядывала, плавясь от восторга, и, конечно же, ловила каждое слово резчика до конца «экскурсии». Затем сердечно поблагодарила за очень интересный рассказ, вернулась к самой первой витрине и прикипела взглядом к нэцкэ рогатого демона, в моем личном рейтинге занявшего почетное третье место.
Как следует налюбовавшись этой фигуркой, сфокусировала внимание на скалящемся звере.
Затем залипла на «чудо-юдо» с развевающейся бородой, мелким «спутником» и двумя мелкими драконами, которому я мысленно присудил второе место.
Какое-то время стояла перед композицией, которую я мысленно назвал тремя японскими грациями.
А потом уделила немного времени какому-то божку,
богине
и лысому деду с непонятной деревяшкой в правой руке,
сокрушенно вздохнула, повернулась ко мне и жалобно захлопала ресницами:
— Лют, я в обмороке: тут почти каждая работа — шедевр!
Я пожал плечами и… ехидно ухмыльнулся:
— Тогда предлагаю не рвать себе душу и купить не один шедевр, а сразу семь…
p.s.: Надеюсь, теперь глава заслуживает сердечка?)))