Ощущение, будто я забрался в самую натуральную банку с пауками, не покидало меня ни на секунду. Я вообще не любил все эти политические дрязги, но вынужден был принимать в них участие, и это меня здорово раздражало.
Прежде, чем лезть в отсек ВМ-17 административного сектора орбитальной станции Дер Эквинум, я предпочёл изучить всю доступную информацию, всё, что было в открытых источниках. Начиная от режима работы и заканчивая планом эвакуации.
Разглядывая трёхмерный план эвакуации со станции, я заметил одну интересную особенность. В административном секторе было сосредоточено в несколько раз больше спасательных модулей, нежели в жилых секторах. Доходило до того, что в бедных жилых районах имелся один-единственный спасательный модуль на тысячу человек, тогда как в административном секторе все обеспечивались индивидуальными капсулами. В одном только ВМ-17 этих капсул насчитывался целый десяток.
Так что у меня родился элегантный план. Я поделился им в общих чертах с Андерсеном, и он этот план одобрил. Всё лучше убийства. Оставалось только всё подготовить.
Мы сняли жильё поближе к административному сектору, предварительно разменяв остаток денег на здешние галакоины, приобрели себе оранжевые жилеты точно как у здешних работяг, естественно, раздельно и в разных местах. Короче говоря, готовились. Лейтенант Андерсен ходил к нужному отсеку и занимался наружным наблюдением, высматривая нашу цель, я продумывал пути отхода и альтернативные варианты, если что-то пойдёт не по плану. А как известно, в жизни никогда ничего не идёт по плану. Особенно в таких серьёзных операциях.
Саму госпожу Ричардсон нам удалось увидеть уже очень скоро. В жизни она выглядела ещё стервознее, чем на фото, злой прищур миндалевидных глаз скользнул по нам с Андерсеном, имитирующим починку плафона освещения в коридоре отсека. Я-то, конечно, просто вывернул лампочку, но для того, чтобы задержаться здесь подольше, делал вид, будто ковыряюсь в патроне, пока Андерсен, следуя технике безопасности, держал стремянку и поглядывал по сторонам.
Асахина Ричардсон была в сопровождении дюжего негра в строгом костюме, не то помощника, не то охранника, не то любовника. А то и всё это одновременно. Она остановилась прямо напротив нас.
— Олаф! Почему этот сброд работает здесь в дневные часы? Разберись, — потребовала она и, цокая каблуками, ушла в свой кабинет.
Негр проводил её задумчивым взглядом, повернулся к нам.
— Если бы госпожа увидела неработающую лампу, вас бы тоже попросили разобраться? — ухмыльнулся я со стремянки и наконец вернул лампочку на место, которая тут же зажглась холодным белым светом.
— Это точно, — хмыкнул Олаф. — Всё у вас? Закончили?
— Так точно, босс, — сказал я.
— Шуруйте отсюда, и не попадайтесь на глаза, — сказал он. — Все заявки на ночное время.
Это заметно осложняло дело.
— А когда госпожа тут бывает? Ну, чтобы нам не попасться вдруг, — спросил Андерсен. — Это же только она против?
Негр взглянул на часы, а я почувствовал тяжесть табельного «Кракена» под оранжевым жилетом.
— Желание госпожи — закон, — сказал он. — С десяти до двух вообще тут не появляйтесь. Если кто понадобится вдруг, она сама вызовет, а всю текучку делайте ночью.
— Понятно, — сказал я.
Я закрыл и закрепил плафон, спустился со стремянки. Мы поспешили убраться подальше отсюда.
— Ну, что скажешь? — спросил я у Андерсена, тащившего стремянку на плече.
— Огонь баба, — ухмыльнулся он.
— Да в ней яду больше, чем в жёлтой императорской кобре, — фыркнул я.
— Так ведь ещё интереснее, — сказал он.
— Я вообще не об этом, — сказал я, сворачивая к ближайшему спасательному модулю, который был заставлен старой мебелью и прочим хламом. — Пора действовать. Как он сказал, с десяти до двух? Придём завтра в одиннадцать.
Адъютант кивнул, и мы вместе с ним принялись освобождать проход к эвакуационной капсуле. Даже здесь, в административном секторе, несмотря на их обилие, к капсулам спасения относились крайне безалаберно. А может быть, именно потому что их тут было много, так и относились.
К счастью, капсула оказалась заряжена и заправлена всем необходимым. Одноместная, довольно тесная, неуправляемая, рассчитана на сорок восемь часов пребывания в космосе. Боюсь представить, сколько таких болтается в пустоте, превратившись в стальные гробы для тех, кто не дождался помощи.
Я забрался внутрь, стараясь держать руки подальше от большой красной кнопки. Одно нажатие, и автоматика задраит шлюз и отстрелит меня подальше в открытый космос, и пусть даже со мной ничего не случится, мне это всё равно ни к чему. Мне нужно было открутить переднюю панель, чтобы внести кое-какие конструктивные изменения.
— Тесновато, — произнёс Андерсен, критически оглядывая пространство в капсуле и меня, скрюченного внутри с отвёрткой в руке.
— Она и не должна быть просторной, — сказал я.
Сделав всё необходимое и вернув переднюю панель на место, я выбрался из капсулы. Ещё одна красная кнопка, но уже под стеклом, имелась и снаружи, на случай, если кто-то будет отправлять раненых или маленьких детей.
— Всё готово, получается? — спросил лейтенант.
— Получается, что да, — сказал я.
Все приготовления завершены, все приказы отданы. Осталось только дать отмашку и реализовать план самым наилучшим образом.
— А ведь могли уже ту девчонку… — пробормотал Андерсен.
— Может, её найти сначала надо, — огрызнулся я. — Идём уже.
Чем дольше мы находились на станции, тем сильнее я чувствовал, что занимаюсь не своим делом. Я как бы могу им заниматься, и вполне успешно, но без энтузиазма и удовольствия. Словно тяжёлым неблагодарным трудом вроде погрузки цемента или рытьём траншеи. Я должен сейчас находиться на мостике корабля, в тишине и покое. Но я сам вызвался добровольцем, никто меня за язык не тянул, так что придётся доводить всё до конца.
Время как назло будто замерло, ожидание затягивалось. Мы с Андерсеном закрылись в маленьком гостиничном номере, я запретил выходить наружу без крайней необходимости. Еду заказывали прямо в номер. Андерсен отсыпался, я тоже пытался спать, но получалось плохо. Периодически я устраивал сеансы связи с «Гремящим», с подполковником Игнатовым, с Магомедовым. Не особо информативные и полезные, но это помогало мне держаться в тонусе, не забывать, зачем я здесь нахожусь.
Ровно в десять часов по стандартному времени Скрепка вылезла с будильником и объявила, что нам пора.
Я разбудил адъютанта, взял своего верного «Кракена», проверил боеготовность. Стрелять я не собирался, надеялся обойтись без пальбы, но лучше быть готовым к любым раскладам, чем попусту надеяться на лучший исход. Одевались и собирались неохотно, с какой-то ленцой, словно ни я, ни адъютант не верили в успех операции, хотя распланировано всё было чётко, по минутам.
Выдвинулись, однако, точно в срок, без опозданий.
План с виду был прост, но кое-что мешало ему стать безупречным. Слишком много неучтённых факторов. Начиная с того, что Асахина Ричардсон может просто сегодня быть в другом месте.
Похищение человека по имперским законам каралось пятью годами принудительных работ на каком-нибудь из дальних добывающих комплексов. В своде законов свободной системы Дер Эквинум наказание за похищение человека отсутствовало, но зато насильное обращение свободного человека в рабство каралось смертью, при условии, что найдутся два свидетеля. То, что мы задумали, точно не могло расцениваться как обращение в рабство, но совершенно точно являлось похищением, так что я мог, пожалуй, рассчитывать только на высочайшее помилование. Или на то, что эта история не дойдёт до наших следственных органов. Хватит с меня арестов, пришло время самому хватать людей под арест.
Мы уверенно шагали по коридору административного сектора с ящичком инструментов и стремянкой, с виду — обычные станционные работяги, призванные денно и нощно поддерживать работоспособность всех систем.
На таких больших и старых станциях каждый день что-нибудь выходило из строя, и не по одному разу, так что бригады техников круглосуточно приводили её в порядок. Никого не удивляли парни в рабочих комбезах с инструментами в руках.
Отсек ВМ-17, изученный вдоль и поперёк, был практически пуст, разве что робот-уборщик намывал и без того блестящие полы. Все здешние клерки сидели по кабинетам, рабочий день был в самом разгаре. Мы с адъютантом подошли к знакомой уже двери, где на табличке было написано имя Асахины Ричардсон, второго секретаря центрального комитета партии.
Я прислушался к происходящему за дверью. Гудела вентиляция, из-за двери слышался приглушённый разговор. Госпожа Ричардсон там, похоже, была не одна.
— Начинаем? — шёпотом спросил Андерсен.
Я неосознанно оттягивал этот момент, выжидал чего-то, хотя на самом деле я просто боялся начинать операцию. Не потому, что боялся провала. В конце концов, цель всегда можно просто и банально застрелить. А потому, что я боялся нового витка насилия на станции, безудержного кровопролития, спусковым крючком для которого послужит именно наша операция.
Но давать заднюю уже поздно. Я аккуратно постучал в дверь, другой рукой хватаясь за рукоять пистолета, чтобы в случае необходимости сразу же рвануть его из кобуры. Андерсен напряжённо поглядывал по сторонам, тоже засунув руку под свой оранжевый жилет.
— Олаф! Посмотри, кого там принесло, — прозвучал за дверью раздражённый голос госпожи Ричардсон.
Лучше бы она выглянула сама. Но выбирать не приходится. Возможно, стоило брать её не здесь, на рабочем месте, а выяснить, где она живёт, и провернуть всё уже там, но риск попасться на глаза соседям был ещё выше, чем здесь.
Негр приоткрыл дверь, и я немедленно сунул пистолет ему в рыло. «Кракен» в нелетальном режиме, но этого хватит любому быку, чтобы успокоиться на несколько часов. Тем более, в упор.
— Без глупостей, — прошипел я, чувствуя себя бандитом из дешёвых сериалов.
Он попытался захлопнуть дверь, но я не позволил ему этого сделать, вставив тяжёлый ботинок между дверью и косяком, рванул дверь на себя, прижимая пушку к его широкому носу, толкнул его внутрь кабинета, сам влетел следом. Андерсен тоже выхватил пистолет, ворвался за нами.
Асахина Ричардсон вскочила из-за стола, бледнея не то от страха, не то от гнева.
— Вы кто такие⁈ Пошли вон отсюда! — взвизгнула она.
Олаф пятился назад от моего пистолета, выискивая любую возможность дать нам отпор, лейтенант Андерсен держал на мушке госпожу Ричардсон. Сердце гулко стучало в ушах барабанной дробью, куда сильнее, чем если бы я вышел биться на «Гремящем» против всего туранского флота.
— Тише, мэм, — сказал Андерсен. — Вам придётся пройти с нами.
— Олаф! — взвизгнула она.
Негр поморщился, как от удара плёткой, но не мог ничего сделать, пока дуло моего пистолета смотрело ему прямо в лоб.
— Никто не пострадает, — сказал я. — Пройдёте с нами на пару минут, и всё.
— Олаф! Охрана! — закричала Ричардсон.
Олаф дёрнулся, и я тотчас же ударил его тяжёлой рукояткой пистолета по голове, здоровяк рухнул там же, где и стоял, зацепив и опрокинув пару стульев, приставленных к столу. Асахина Ричардсон вскрикнула от испуга.
— Вы пойдёте с нами, — процедил я. — Хватай её.
Андерсен направился к ней, но сдаваться без боя госпожа Ричардсон не собиралась. Попыталась вцепиться ему когтями в лицо, да так, что Андерсену пришлось отступить, отталкивая её от себя.
Пожалуй, проще было её пристрелить. Но нет, отступать от первоначального плана я не желал. Её смерть принесёт мне больше проблем, чем пользы.
Я выстрелил из бластерного пистолета в стол перед ней, бумаги взлетели на воздух вместе с осколками столешницы, госпожа Ричардсон замерла.
— Следующий выстрел будет по вам. Не убьёт, но будет очень больно. Я обещаю, — сказал я.
— Кто вы такие? Что вам нужно? — настороженно спросила она, глядя то на меня, то на Андерсена.
Стадия торга? Рановато.
В коридоре послышались шаги.
— Шеф, — произнёс лейтенант Андерсен.
— Идёмте с нами, госпожа Ричардсон, и никто не пострадает, — в третий раз повторил я.
— Куда? — спросила она.
— В безопасное место, — сказал Андерсен. — Вас хотят убить.
— Это не новость! — фыркнула она. — Вы не первые, кто пытается!
— Если бы мы хотели, вы уже были бы мертвы, — процедил я, не выпуская её из прицела.
Хоть она и успокоилась немного, всё равно существовал риск, что она выкинет какой-нибудь трюк.
— Верно… Но вы убили Олафа! — растерянно сказала она.
— Он жив, — сказал я. — Идём, или мы потащим вас насильно. Это не обсуждается.
Она недоверчиво покосилась на лежащего охранника, осторожно прошмыгнула к выходу. Ладно, самое сложное позади.
— Куда? — спросила она.
— Налево, — приказал Андерсен.
В коридоре нам вместо вооружённой охраны встретились два пожилых клерка с планшетами. Оба замерли, как испуганные бараны, завидев не только свою начальницу, но и нас с пушками наперевес.
— Оба внутрь, живо, — приказал я.
Эти двое препираться не стали, аргумента в виде нацеленного бластера оказалось достаточно. Зашли внутрь разгромленного кабинета, и я запер их внутри.
— Идём, живее! — рыкнул я, и Андерсен потащил нашу ничего не понимающую цель к капсуле.
— Да что вообще происходит? — спросила она.
— Мы тебя спасаем, дура, — прошипел я.
Как ни странно, это сработало. Асахина Ричардсон заткнулась, послушно шагая к нужной спасательной капсуле.
— Мне нужно связаться с Тайгером! — воскликнула она почти в самом конце пути.
— Потом, — процедил я.
Времени у нас было в обрез. Мы и так уже опаздывали, судя по моим расчётам. Если задержаться в этой кишке отсека ВМ-17, можно тут и остаться, особенно когда сюда примчится вооружённая охрана. Я и делал ставку на скорость, поэтому по коридору мы почти бежали.
Возле самой капсулы госпожа Ричардсон опять заупрямилась.
— Нет! Я туда не полезу! Объясните мне, что происходит! — воскликнула она.
— Лезь, — приказал я.
— Нет! — взвизгнула второй секретарь.
— Полезай в грёбаную капсулу, — мне пришлось наставить на неё пистолет.
Андерсен загородил ей дорогу, подтолкнул к раскрытой капсуле. Нет, всё-таки лучше бы мы её пристрелили и сбежали, это было бы гораздо проще и эффективнее.
— Запихни её в капсулу, — приказал я.
— Есть, шеф, — проворчал адъютант. — Мэм, прошу вас.
— Вы не знаете, с кем связались! Вам конец, понятно! — зашипела она, кидаясь на лейтенанта.
Весовые категории даже близко не соответствовали, так что одолеть Андерсена в честной борьбе у неё не было никаких шансов, но всё равно отчаянная атака заставила его пошатнуться, госпожа Ричардсон вцепилась в его жилет, пытаясь вырваться на свободу. Завязалась борьба, и Андерсен то ли случайно, то ли намеренно шагнул в капсулу вместе с ней, а кто-то из них ненароком задел красную кнопку.
Шлюз мгновенно оказался задраен, капсула отстрелилась от станции. Я остался один.
— Твою мать… — выдохнул я.
Связь в капсуле не работала, я лично вырезал модуль связи, поэтому я немедленно вызвал «Гремящего». Где-то неподалёку должен ждать наш челнок, но и прямой связи с ним у меня не было.
Ответил мне лейтенант Каргин.
— «Гремящий» на связи, — произнёс он.
— Соедини с челноком, срочно, — потребовал я, даже не представляясь, по этому каналу связаться с ним мог только я.
— Понял, соединяю, — сказал связист.
Я тем временем начал пробираться к переходу в другой сектор, нервно сжимая рукоять «Кракена» в ладони.
— Стыценко на связи! — бодро отрапортовал пилот челнока.
— Ефрейтор! Цель видишь? — спросил я.
— Так точно, готовлюсь забирать! — ответил он.
— План меняется, хватай капсулу и тащи на корабль, там внутри двое! — сказал я.
— Принято! — отозвался пилот.
Я вдруг подумал, что лейтенант Андерсен сейчас неплохо проводит время в компании симпатичной, в общем-то, женщины. Ни о чём не беспокоится, наслаждается жизнью. Мне даже стало немного завидно. Потому что я уже слышал грохот подкованных сапог здешней охраны там, дальше по коридору.