Глава 8

Голощапов первым нарушил повисшую тишину, желая вернуть разговор в прежнее русло.

— Господа, канцелярия ведёт основное делопроизводство, а архив думы хранит документы, — спокойно сказал он, словно разъяснял очевидное.

Он слегка улыбнулся и вновь потянулся к бокалу — мол, вопрос этот простой и он исчерпан, и за столом снова зазвучали приглушённые голоса. Вот только прежняя беззаботность, даже и показная, уже не возвращалась.

— Совершенно верно, — гласный от купечества Мухин, сглотнув, кивнул.

Разговор за столом продолжился, правда, уже не рекою тёк, а тонким ручейком. Алексей Михайлович, как мы условились при сборах, снова поставил бокал на стол, выдержав паузу в несколько минут.

— Позвольте ещё уточнить, — продолжил он, обращаясь ко всем сразу и в то же время ни к кому конкретно.

Несколько гостей повернули головы, ожидая продолжения.

— Не могу не воспользоваться случаем, пока в одном зале присутствуют все. Скажите, а кто готовит документы к подписи главы? — спросил ревизор.

Глава откашлялся и поправил салфетку у воротника, прежде чем ответить.

— В канцелярии, разумеется, — сказал он. — Составлением бумаг занимается писарский стол, а затем документы поступают ко мне на подпись в установленном порядке. У нас всё ведётся по форме, Алексей Михайлович, — добавил он, слегка улыбнувшись. — Сначала текст, потом подпись, затем печать, как и положено по закону.

Я сделал вид, будто внимательно разглядываю рисунок на краю тарелки, словно бы мог и хотел и себе приобрести такую же, хотя на самом деле следил за выражениями лиц.

Лакей неслышно подлил напиток в бокал хозяина дома, когда вдруг почти одновременно с последним словом главы раздался голос Мухина.

— Перед подписью документы проходят проверку думы, — заявил он, будто просто дополнял Ефима Александровича.

И это была не та оговорка, что вначале. Мухин теперь не просто уточнил порядок делопроизводства, а сделал это публично за столом главы. Александр Сергеевич слегка подался вперёд, опершись ладонями о край стола, и продолжил:

— Дума, разумеется, участвует в проверке документов. Таков установленный порядок.

Голощапов на мгновение замер, Мухин же смотрел не на него, а на других гостей, будто ждал от них таких же поддакивающих кивков, как на первые речи.

Я уже почти не сомневался в том, что Мухин действует с прицелом на будущее. И вот он, не остановившись взглядом более ни на ком, перевёл его на ревизора.

— Мы всегда стараемся лично контролировать важные бумаги.

Сказано было так, будто документы за Голощаповым ещё нужно пересматривать.

Несколько гостей обменялись взглядами, чувствуя напряжение, но не вполне понимая причину возникшей заминки. Доктор Татищев перестал есть и, не поднимая головы, стал внимательно наблюдать за говорящими поверх края тарелки. Тема явно интересовала его куда больше, чем жаркое на его блюде.

Голощапов вновь оказался вынужден вмешаться, и на этот раз заговорил чуть медленнее, выбирая слова.

— Канцелярия действительно готовит все документы, а дума их рассматривает, — объяснил он.

Кажется, и не сказал ничего нового, но совершенно иначе расставил акценты, да и голос его прозвучал излишне твёрдо.

— Именно так, — снова скривившись, как от головной боли, подтвердил Мухин.

Спор будто бы исчерпался, и за столом снова вновь пошли разговоры. Гости просили передать хлебницу, вернулись к обсуждению цен на муку. Напряжение рассеялось, но я понимал, что оно лишь прикрыто теперь тонким, кисейным слоем светской беседы.

Я не спешил вмешиваться и позволил разговору растянуться ещё на несколько минут. За это время слуги успели сменить блюда, аккуратно унося тарелки с остатками жаркого и ставя перед гостями новые, от которых поднимался пар и тонкий запах пряностей. Бокалы вновь наполнились, я сделал глоток и кивнул на чью-то реплику о дорожных работах на тракте.

Когда разговор снова коснулся дел уезда и хозяйственных забот, я потянулся к папке, которую принёс с собой.

Папка легла на скатерть между прибором и бокалом, я раскрыл ее. Внутри лежали два листа одного и того же дела, аккуратно сложенные один на другой. Первый лист был тем самым, который вовсе не должен был пережить сегодняшнюю ночь. На нём стояла печать, однако подписи никакой не было. Второй же лист подпись имел.

— Позвольте, я уточню один момент, господа, — привлек я к себе внимание.

Несколько человек замолчали и, вытянув головы, начали слушать, а те, кто ещё говорил, делали это тише. Звон посуды стал редким и приглушённым.

Голощапов заметил папку первым, и я увидел, как его взгляд задержался на ней на долю секунды, после глава поспешно отвёл глаза, будто не желал показать своего интереса. Он отложил вилку, положив её на край тарелки, будто бы отвлекаясь только на секунду.

— Вы что-то хотели уточнить? — спросил Ефим Александрович.

Мухин не посмотрел на бумаги, однако тоже перестал есть, сложил салфетку и приземлил её на стол рядом с прибором, после перевёл взгляд на меня, не скрывая интереса.

— Мы всегда рады любым уточнениям, — признался он.

— Господа, Алексей Михайлович хотел кое-что уточнить, — пояснил я.

Медленно достав один лист, я положил его перед собой рядом с прибором, не разворачивая к собеседникам.

— Накануне господину ревизору пришла некоторая документация, — продолжил я. — Он как раз запрашивал её из архива, и вышло так, что пришло две бумаги… и у них разные формы заверения. Полагаю, простая путаница, и кто-то из вас, господа…

— Как это — разные формы заверения? — удивился Голощапов вполне искренне, даже не заметив, что перебивает меня.

А вернее, что я дал ему эту возможность.

Глава слегка подался вперёд, желая лучше рассмотреть лежащий передо мной лист.

Я развернул документ и мягким движением пододвинул лист ближе к Голощапову, предлагая взглянуть на него, будто бы между делом. Бумага скользнула по дорогой гладкой скатерти к хозяину дома.

— Вот и господин ревизор устал недоумевать и просил меня уточнить, — заявил я. — Подскажите, как нынче, документ уже готов к подписи или ещё нет?

Голощапов взял лист, ещё не ожидая подвоха.

— Дайте взглянуть…

Взгляд заскользил по тексту, и несколько секунд не происходило ничего, кроме тихого звона приборов где-то на дальнем конце стола — гости там посчитали за лучшее вернуться к своей тарелке, раз ничего особенного не происходит. Однако затем взгляд городского главы замер на оттиске печати, и он прочистил горло, силясь скрыть растерянность и непонимание.

Поведя головой, будто ему тесен стал ворот собственной рубашки, Голощапов снова перевёл взгляд на текст.

— Любопытная бумага, — наконец, выдал он. — Скажите, откуда она у вас?

Конечно, отвечать на это должен был уже не я.

— Документ передан мне в числе прочих бумаг, подлежащих рассмотрению, — сказал ревизор.

Я краем глаза видел гласного Мухина. Его рука, державшая бокал, замерла в воздухе, а взгляд стал неподвижным и слишком внимательным. Если б только он мог теперь же испепелить взором листок, он бы это сделал. На его лице появилось выражение, слишком хорошо узнаваемое по людям из моего времени, когда те понимали, что не по адресу отправленное сообщение уже прочитано и ситуация вышла из-под контроля.

Александр Сергеевич узнал бумагу быстрее главы, и не мудрено. В глазах мелькнул быстрый расчёт, он уже перебирал возможные последствия и искал среди них наименее губительный.

— А… кхм. Печать настоящая, — заверил Голощапов. — Это, признаться, делает ваш вопрос любопытнее.

Он поднял взгляд и посмотрел на ревизора, пытаясь понять, где именно тут ловушка. Я же сложил руки перед собой на скатерти и сидел спокойно. Ревизор молчал, выдерживая ту же линию.

— Разумеется, господин ревизор не имеет вопросов по этому листу, — пояснил я ровно.

Голощапов медленно перевел взгляд на меня, выигрывая несколько лишних мгновений на размышление.

— Странно… — шепнул он, всё ещё держа лист в руках.

Я коснулся пальцами папки, в которой лежал второй лист. Тот, что теперь же мог превратить недоумение в открытый конфликт. Однако я тут же убрал руку. Сейчас этого не требовалось.

Голощапов, всё ещё держа лист перед собой, вдруг поднял взгляд резче, чем прежде. Его взгляд скользнул через стол и остановился на Мухине.

Тот встретил этот взгляд. Лица обоих вмиг лишилось привычной светской маски. Это отчуждение слышно было и в голосе.

— Вы это видели раньше? — сухо спросил Голощапов.

Мухин, все еще державший бокал за тонкую ножку, вынужденно сделал глоток. Он уже все понял. Выпив, поставил бокал на стол. До этой минуты опасность для Александра Сергеевича оставалась величиной призрачной и отвлечённой, частью привычного порядка вещей, в котором ревизия могла спрашивать, требовать ведомости, просматривать книги и отчёты. Все это укладывалось в знакомую логику служебной проверки.

Он бросил быстрый взгляд на ревизора, но спрашивать ничего не стал. Лишь наклонился вперёд, опершись ладонью о край стола, оглядел бумагу и с невозмутимым видом пожал плечами.

— Это, вероятно, черновой вариант, — пояснил он. — Обычная рабочая бумага. Боюсь, что к вам, господин ревизор, она попала по случайности. Мы всегда перепроверяем отчеты и, можно так сказать, помогаем ревизии до того, как она начинается.

Голощапов отложил добытый мной лист на край стола, не убирая при этом руки с бумаги.

— Черновик? — повторил он.

Взгляд мой, должно быть, стал жёстче, потому что гласный Мухин дёрнулся, а щеки его покраснели. Его пальцы, лежавшие на столовом ножике, вдруг сжались так сильно, что костяшки побелели. Он-то понимал, откуда взялся документ… но говорить что-либо вслух означало бы сдать себя с потрохами.

— Такие бумаги, господа, нередко ходят между канцелярией и думой, — пояснил Мухин. — Сначала составляются предварительные версии, затем вносятся поправки, затем уже подаются к окончательному утверждению. Рабочий порядок, можно сказать, обыкновенный.

Мухин, выдав неловкий смешок, так и повисший в воздухе, перевёл взгляд с Голощапова на ревизора и обратно, ожидая, кто из них первым даст реакцию. Александр Сергеевич прекрасно понимал, что за этим столом сидят люди, которые умеют складывать факты в цепочки.

Я решил немного подлить масла в огонь.

— Видимо, это какое-то недоразумение, что черновой вариант попал к нам по запросу, — вставил я. — Но ведь и в таком случае чистовой документ, полагаю, не будет отличаться по содержанию?

Голощапов понял намёк, край листа, который он всё никак не мог отпустить, заскрипел в его пальцах. Конечно, в его голове складывалась простая и опасная цепочка: если такое уже обсуждается за столом, значит, для этого есть основания. Его взгляд метнулся к Мухину, полный подозрения.

Мухин тоже повернул голову к городскому главе, и на мгновение их взгляды встретились над столом, как шпаги, которые уже вынули из ножен, но ещё не скрестили.

Для Александра Сергеевича моя фраза прозвучала как сигнал совсем другого рода. Будто я намекнул, что глава подсуетился, что он, в отличие от самого Мухина, теперь спасал себя заранее, и это предположение, судя по его лицу, оказалось для него почти очевидным.

Губы Мухина сжались в тонкую линию.

Оба обнаружили, что думают об одном и том же, но сделали из этого совершенно разные выводы. Голощапов первым нарушил паузу.

— Да-да, это какое-то полное недоразумение, — сказал он, при этом не сводя глаз с Мухина. — Я полагаю, что это недоразумение будет устранено, так сказать, в один момент.

Слова были обращены к нам с ревизором, но смысл их явно предназначался гласному. Я ничего не стал добавлять. Откинулся на спинку стула и сделал, наконец, небольшой глоток из бокала. Напиток оказался терпким и неожиданно крепким.

Голощапов и Мухин также обменивались короткими взглядами через стол. Городской глава, как человек неглупый и привыкший держать в руках власть уезда, уже складывал в уме цепочку событий. Для него теперь, хоть речь об этом и не велась, стало понятно, как появилось разрешение на въезд цирк, если он сам его не выдавал.

Потом глава, якобы заинтересовавшись салатом, попросил Мухина его подать и, когда тот протянул миску со сверкающей ложкой, Голощапов заговорил шепотом. Мне удалось расслышать, потому что гнев в нём был слишком силен, и слова вырывались почти что с рычанием:

— Занятно, как бумаги гуляют по уезду без моего ведома, — процедил он.

— Главное, чтобы они доходили до ревизии в полном порядке, — ответил Александр Сергеевич, едва шевеля губами.

Происходило ровно то, чего я и добивался: слова были произнесены, а намёки поняты.

Голощапов, положив себе салата, повернул разговор в безопасное русло. Он заговорил о дороге, шутливо ворча о весенней распутице, упомянул неисчислимые хозяйственные заботы уезда, затем перешёл к планам на ближайшие месяцы и с видимой учтивостью поблагодарил нас за визит.

— Господа, предлагаю вернуться к более приятным темам, — сказал он и поднял бокал, слегка кивнув прислуге, чтобы те не забыли вновь наполнить наши бокалы.

Однако прежнего равновесия уже не было.

Я наблюдал за хозяином дома. Голощапов оставался по-прежнему вежлив и сдержан, но в его жестах чувствовалась какая-то сковывающая сосредоточенность. Он теперь был очень занят мыслью, что часть власти ему вовсе не принадлежала. Что кто-то за этим столом то и дело действовал без его ведома.

Гласный же, напротив, начал говорить чаще прежнего. Я то и дело слышал его «Однако что ж…?» да «Скажите!», он поддерживал беседу и сам задавал вопросы, охотно комментировал слова других гостей и даже позволял себе лёгкие шутки, которые раньше от него не звучали в принуипе.

— А как, Ефим Александрович, нынче со строительством дороги к ярмарке? — спросил он, обратившись к хозяину дома.

Слуги в этот момент подали новое блюдо. Голощапов только чуть отодвинулся, чтобы принять тарелку с десертом, и тут же как ни в чем не бывало начал отвечать.

Ревизор тоже прекрасно понимал, что происходит. Алексей Михайлович почти не участвовал в беседе, отвечал коротко и сдержанно, слушал внимательно.

Потом же Голощапов внезапно поднялся из-за стола, заявив о необходимости выйти на минуту на воздух. Но в его движении было слишком много поспешности, чтобы поверить в простое объяснение. Потому я проследил за городским главой взглядом. Он прошёл вдоль стены, и я заметил, что ему сигнализирует слуга, появившийся в дверях.

С минуту он что-то говорил Голощапову, а затем наоборот — глава начал отвечать слуге. Наконец тот, поклонившись, исчез в дверях.

Так никуда и не отлучившись и будто бы забыв о мучившей его духоте, Голощапов спешно вернулся обратно к столу, причем сразу же поднял бокал и привлек к себе внимание гостей.

— Господа, прошу великодушно простить. Завтра уезд будет иметь честь принять высокого гостя из губернии, а потому вечер, к сожалению, придётся завершить ранее, нежели предполагалось. Михаил Аполлонович уже в пути!

Я увидел, как Алексей Михайлович прокашлялся после этих слов. Приезжал его отец, та самая власть, которая могла одним словом превратить ревизию в церемонию, а документы в пыльную формальность, лишённую всякой силы.


От автора:

Третья книга о Лексе Турчине, простом парне попавшем в жернова истории. Он приложит все силы, чтобы подготовить страну к схватке с фашисткими захватчиками

https://author.today/reader/515109/4864118


Загрузка...