Утром следующего дня, пока ревизор еще спал, я вышел из гостиницы, чтобы немного размяться с помощью прогулки. А заодно заглянуть в трактир неподалеку, где мне накануне рекомендовали попробовать, как здесь говорили, яишенку — я надеялся в итоге обнаружить пристойного вида омлет.
Выйдя из гостиницы, я остановился на крыльце, вдыхая сырой воздух. Во дворе суетился дворник, сгребая мокрые листья к деревянной тачке, и, заметив меня, он поклонился с почтительной поспешностью, к которой я всё ещё не мог привыкнуть.
— Рано изволите выходить, сударь, — сказал он, не поднимая головы. — Говорят, ревизия-то у нас благополучно прошла.
Я замер, не сразу понимая смысл услышанного.
— Кто говорит? — спросил я.
— Да все говорят, — ответил он с готовностью. — С самого утра толкуют, что всё улажено и скоро проверку закончат.
Мужик вернулся к своей работе, не ожидая продолжения разговора.
Я не стал продолжать разговор и вышел с внутреннего двора гостиницы. Пошёл вниз по улице, и чем дальше шёл, тем отчётливее чувствовал, как это же известие словно витает в воздухе.
У дверей трактира стоял, поправляя сбрую лошади, извозчик, и он тоже, заметив меня, охотно заговорил:
— Слыхали, сударь? Проверка благополучно идёт. Сказывают, всё улажено.
Он произнёс те же слова, почти в той же последовательности, что и дворник. Я ничего не ответил и зашел в трактир. Хозяин, увидев меня, поспешно поклонился.
— Чайку изволите? — спросил он. — У нас нынче спокойно, как у Господа на ладони. Говорят, окончание проверки ожидается со дня на день.
Я медленно снял перчатки, стараясь не выдать своего удивления.
— Кто это говорит? — спросил я.
— Да откуда ж мне знать, — пожал он плечами. — Все говорят.
И снова те же слова — будто весь город полнился странным эхом.
Когда я вышел обратно на улицу, неся омлет в глиняной миске, то еще несколько раз слышал подобные суждения по пути обратно. Проходя мимо тумбы с объявлениями, благодаря которой я узнал о цирке всего лишь пару дней назад, я издалека заметил небольшую толпу. И все собравшиеся что-то читали там друг у друга из-за плеча.
Я подошёл ближе и увидел лист, аккуратно прикреплённый медными кнопками, с большой круглой печатью внизу, чётко отпечатанной густыми чернилами. Сам текст был выведен ровным канцелярским почерком, без единой помарки.
Я чуть слышно прочёл первые строки:
— По окончании ревизионного обозрения учреждений уезда…
Стоявший рядом мужик, придерживая меховую шапку, уважительно кивнул.
— Вот и слава Богу, — сказал он вполголоса. — Всё благополучно обошлось. Глядишь, теперь порядок будет, заживем…
Я продолжил читать, уже про себя. В объявлении говорилось о спокойствии и порядке, о благодарности усердным служащим, о благополучном ходе проверки и о намерении отметить это событие торжественным балом в доме городского главы.
Так вот откуда кругами расходилось эхо…
— Ну, раз бал будет, — сказал кто-то за моей спиной. — Значит, всё точно улажено.
Я медленно опустил взгляд к печати внизу листа, чувствуя, как внутри поднимается знакомое чувство несоответствия, которое я уже испытывал утром на улице. Слухи, услышанные у гостиницы, слова извозчика и хозяина трактира, всё сложилось в одну цепочку.
Ревизия ещё не была завершена, а город уже праздновал её окончание, надеясь, что «теперь заживем».
— Хорошо оно придумано-то, — пробормотал рядом, вздыхая то ли с досадой, а то ли с надеждой, старик в поношенном тулупе. — Народ успокоится, а там и проблемы позабудутся…
Я вернулся в гостиницу быстрее, чем собирался. Мысль, успевшая сложиться в трактире, не давала покоя и настойчиво требовала быть произнесённой вслух.
В коридоре пахло чаем, хлебом и подгоревшими дровами из кухни, где кухарка уже хлопотала над завтраком для постояльцев, а сквозь приоткрытые окна тянуло сырой прохладой сентябрьского утра.
Алексей Михайлович уже сидел за столом у окна. На столе перед ним стояли чашка и тарелка с хлебом. Он поднял глаза и приветливо улыбнулся.
— Доброго утра, Сергей Иванович, а я уж думал, куда вы запропастились с самого рассвета.
Я поставил на стол омлет, что принёс из трактира, от горшочка поднимался лёгкий пар, пахло маслом и зеленью.
— У меня для вас, Алексей Михайлович, есть новость, — сказал я, ощущая напряжение, предвещавшее неприятный разговор.
Ревизор вздохнул и, прежде чем взять вилку, покачал головой с мягкой и усталой улыбкой.
— Ох, Сергей Иванович, может быть, хотя бы с утра мы обойдёмся без самых неприятных новостей, — сказал он почти шутливо, но, заметив моё выражение лица, сразу же посерьёзнел. — Что случилось?
Я сел напротив.
— Сегодня утром, во время прогулки, я услышал разговор, который касается нашей ревизии.
Ревизор взял чашку и сделал небольшой глоток, собираясь с мыслями.
— Так?
— Говорили о том, — продолжил я, — что ревизия официально завершена.
Ревизор медленно поставил чашку на блюдце и посмотрел на меня с недоверием, в котором пока ещё читалось желание не верить услышанному.
— Может быть, они просто не знают, — сказал он, пожимая плечами. — Мало ли, какие слухи могут распространять дворники или трактирщики. Кто-то сказал, они и рады повторить.
— Я тоже сначала подумал, что это лишь разговоры, но потом обнаружил нечто более определённое. Городская управа распорядилась объявить бал — и не просто так, а в честь благополучного окончания ревизии.
Хотя я старался сообщить это ровно, последние слова буквально прозвенели, наполненные досадой и гневом. Вилка замерла в руке Алексей Михайловича, так и не коснувшись омлета.
— Бал?.. — переспросил он.
Я кивнул и продолжил:
— И, судя по всему, именно на этом бале Михаил Аполлонович намерен объявить о том, что дело сделано.
Несколько секунд ревизор сидел неподвижно, после чего медленно отодвинул тарелку с омлетом.
— У меня, признаться, пропал аппетит, — сказал он. — Если это правда, то выходит, что решение принято без меня. Ну не может же такого быть… Отец ведь сказал лишь вести себя аккуратнее и не поднимать лишнего шума, но не было слов о том, чтоб ревизию не останавливать.
Алексей Михайлович поднялся из-за стола и прошёлся по комнате, явно пытаясь найти более удобное объяснение происходящему.
— Бал, — повторил он, даже вскинув руку, чтобы помочь полёту мысли. — Бал ведь может быть просто традицией, знаком гостеприимства. В губерниях любят устраивать приёмы в честь приезжих чиновников. Это ведь обычай, а не распоряжение. Да-да! Вполне возможно, что мы просто придаём этому слишком большое значение.
За этой рассудительной интонацией ревизора пряталась тревога. Поиск был почти лихорадочным.
— Увы, Алексей Михайлович, — возразил я, — ситуация именно такова, как я вам только что описал.
Он остановился у окна, но прежде, чем успел ответить, в дверь постучали.
— Что ж это такое, с утра уже проходной двор… — запричитал Алексей Михайлович и добавил громче: — Войдите.
В комнату вошёл гостиничный мальчик в чистом переднике и с папкой под мышкой, поклонился и протянул бумаги.
— Из управы, ваше благородие. Просили передать без задержки.
Алексей Михайлович взял папку и мальчик исчез за дверью.
Мы молча развернули папку на столе, и я сразу понял по плотности бумаги и аккуратности переплёта, что перед нами не черновики и не служебные заметки, а документ, уже прошедший через несколько рук и приготовленный к последнему шагу.
Ревизор открыл первый лист, затем второй, и я увидел, как выражение его лица меняется, хотя он пока ещё ничего не говорил. Алексей Михайлович остановился и прочёл вслух строку, на которой задержался взгляд:
— Серьёзных нарушений не выявлено…
Он повторил эти слова ещё раз, шёпотом. Я видел, что ревизор всё ещё пытается найти в документе не то чтобы правду, а хотя бы какую-то примету того, что он не окончателен, что ещё есть какие-то шаги или ступени… Однако форма бумаги и порядок изложенных пунктов не оставляли сомнений, что перед нами лежал проект итогового акта.
Расследование ещё продолжалось, но итог уже был написан.
Документ был составлен заранее, а значит, уезд уверен в финале. Губерния ожидает этого финала, и столица, вероятно, уже готова его принять.
Алексей Михайлович поднял голову и посмотрел на меня грустными, потухшими глазами.
— Выходит… моя подпись — последняя формальность.
Он снова перелистнул бумаги, и из папки выпал отдельный листок меньшего формата, сложенный пополам и втиснутый между страницами. Алексей Михайлович схватил его и, едва взглянув на почерк, заметно побледнел.
Ревизор расправил лист и прочёл сначала про себя, затем и вслух, чтобы я тоже понимал, о чем идет речь:
— Пора завершать проверку спокойно и без скандалов.
Он запнулся, не отрывая взгляда от бумаги.
— Это… почерк моего отца, — пояснил Алексей Михайлович.
Ревизор положил письмо на стол и некоторое время сидел неподвижно.
— Здесь сказано, что мне следует ознакомиться с итоговыми отчётами перед подписью, — как-то уж совсем нерешительно произнёс он.
Я понимал, что для Алексея Михайловича в одной точке сейчас сошлись сразу две силы, каждой из которых хватило бы уже сполна. С одной стороны — готовый итоговый акт, уже написанный чужими руками, с другой — письмо отца, обращённое, безусловно, именно к нему и не оставлявшее возможности для отказа.
Накануне в кабинете главы он был почти что мягок. Теперь же пошли намёки и аргументы покрепче, посильнее.
Алексей Михайлович медленно поднялся из-за стола и подошёл к окну, но смотреть на улицу он не стал, остановившись вполоборота, словно не решаясь окончательно отвернуться от бумаг.
— Если я подпишу, — прошептал он, — всё закончится. Карьера будет сохранена, губерния останется довольна, а отец сочтёт, что я поступил разумно.
Он внушительно пожал плечами и продолжил так же, шёпотом:
— Если же не подпишу… значит, я пойду против начальства.
Он обернулся и добавил, поежившись:
— И против своего отца.
Ревизор долго не садился, хотя стул стоял рядом. Алексей Михайлович ходил по комнате без определённого направления, иногда останавливался у окна, потом возвращался к столу.
— Вы понимаете, Сергей Иванович, что значит ослушаться?
Вопрос прозвучал резко и внезапно. Я не ответил, чувствуя, что ему сейчас важнее выговорить собственные мысли.
Он сделал несколько шагов и снова остановился.
— Это ведь не выговор и не взыскание, Сергей Иванович. Это даже не служебное замечание.
Алексей Михайлович повернулся ко мне.
— В нашей службе опаснее всего не преступление, а скандал, как и говорил мой батюшка. Преступление можно расследовать, объяснить, оформить бумагами. Скандал же остаётся в памяти!
Алексей Михайлович снова прошёлся по комнате, на этот раз быстрее, было видно, что внутри него нарастало напряжение.
— Стоит лишь раз прослыть человеком, устроившим шум на всю губернию, и на тебе ставят клеймо. Я буду неудобный. А неудобных в нашей службе не продвигают, — продолжил он. — Сидеть на низшей должности, пока вовсе не спишут?
Ревизор опустил взгляд на сложенную записку.
— И хуже всего — подставить отца… Если и вправду начнётся скандал, то виновным окажусь не только я. Скажут, что меня плохо воспитали и не научили служебной осторожности. Скажут, что Михаил Аполлонович не сумел направить собственного сына! Вот и что мне прикажете делать, Сергей Иванович?
Голос уже плохо подчинялся ревизору, а на щеках проступили красные пятна. Казалось, ещё чуть-чуть, и он разрыдается.
— Алексей Михайлович, — начал я осторожно, — позвольте сказать одну вещь, о которой на службе редко говорят вслух. Подпись, — я слегка коснулся лежащего на столе проекта акта, — это не ваше мнение или согласие, а юридический факт. Ставите подпись, и дело считается завершённым, а проверка оконченной. После неё всё, что вы нашли или могли бы найти, становится просто-напросто лишним.
— Но если позже обнаружатся новые обстоятельства?
— Тогда придётся признать, что акт подписан ошибочно, — пояснил я. — А вот это уже скандал иного рода.
Алексей Михайлович чуть не подпрыгнул.
— Значит, дело можно будет открыть вновь? Вот и замечательно, Сергей Иванович. Вы видите сами, как складывается ситуация — я не могу не подписать акт.
С этими словами ревизор вновь сел за стол и начал возиться с пером, открывая чернильницу. Я понял, что он почти сдался и готов подписать документ.
Даже оправдание для себя нашел удобное, за которое попытался ухватиться.
— Почти невозможно, — после небольшой паузы ответил я. — Никто не захочет признавать собственную ошибку. Особенно на таком уровне. Подпись — это закрытая дверь. Да, все проблемы вмиг спрячутся за этой дверью, но… они не исчезнут. Они лишь станут чернее и глубже. Поэтому позвольте задать вам прямой вопрос, который я, признаться, считаю исчерпывающим.
Я окинул взглядом его спину, вздёрнутые плечи.
— Спрашивайте… — согласился ревизор, уже обмакивая перо в чернила.
— Вы служите или работаете, Алексей Михайлович? — прямо спросил я.
После прозвучавших слов перо зависло над бумагой. Ревизор долго смотрел на лист с проектом акта, не решаясь больше мне ничего сказать. А я положил ладонь на стол и продолжил:
— Вам следует определиться, кто вы здесь и почему находитесь на этом самом месте. Если вы работаете, то можете ставить подпись, и по своему опыту я скажу, что вам за это ничего не будет. Более того, возможно, даже получите повышение по службе, отец, конечно же, будет вами доволен… потому что вы выполнили свою работу так, как следует и как от вас ждут. Но если вы не работаете, а служите русскому народу…
Я махнул рукою на табурет, на котором давеча сидела Анастасия, и за окно, где мы столько видели за эти дни, и закончил таким голосом, которым можно было бы и орехи колоть:
— Ежели так, то имейте в виду, что последствия вашего решения приведут только лишь к тому, что этот самый народ и далее будет страдать…
Алексей Михайлович не поднял головы и не попытался сразу ответить. Он сидел неподвижно, по-прежнему занеся перо для подписи. Само присутствие здесь отца страшно меняло его, и всё-таки просто отмести всё он уже не мог.
Мне же оставалось ждать, что он надумает. Дать нависшей тишине завершить борьбу двух крайностей. Наконец, он медленно отложил перо и поднялся. Снова подошел к окну, встав спиной ко мне. Алексей Михайлович долго смотрел на улицу.
— Я всегда считал, — заговорил он, — что отец служит… Работою зовут ремесло скорняка или же сапожника, но… я понял, к чему вы клоните. И знаете, Сергей Иванович, только теперь я думаю, что, возможно, и ошибался…
Он помолчал, потом повернулся ко мне и добавил уже уверенно:
— И я буду служить.
Я видел, как вместе с этими словами исчезло колебание, ещё недавно удерживавшее ревизора между двумя решениями. Он больше не пытался искать безопасные объяснения и не возвращался к письму, лежавшему на столе.
— Мы продолжаем ревизию, — отрезал он. — До бала!
— В таком случае, — сухо сказал я, собирая листы на столе в стопку, — нам понадобятся доказательства, которые невозможно будет замести под половицу.
— Разве того, что мы уже видели, недостаточно? — с некоторым недоумением спросил ревизор.
Впрочем, на новые споры сил бы у него сейчас не хватило.
Я покачал головой.
— Недостаточно. Нам нужны твёрдые доказательства, которые невозможно отбить ни формулировками, ни ссылками на недоразумение. Нам нужно… — я задумался, формулируя мысль. — Нам нужно, чтобы система начала выдвигать их против самой себя изнутри.
— Чтобы даже отец… — начал ревизор и замолчал.
— Чтобы даже Михаил Аполлонович либо же тот, кто может ему что-либо рекомендовать, не смог подписаться под фразой «нарушений не выявлено», — закончил я.
Он сел ближе к столу, слушая, что я скажу дальше.
— Нам нужно представить доказательства так, — продолжил я, — чтобы стало очевидно: скандал не есть худшая из бед. И лучше скандал сейчас, на уездном уровне, чем позже, на губернском.
Алексей Михайлович ахнул.
— Вы полагаете, всё может дойти до губернии?
— Дойдёт, — заверил я. — А затем до министерства. И тогда вопрос уже не будет заключаться в том, есть ли нарушения. Тогда вопрос будет в том, почему их не заметили раньше.
— И тогда ему придётся встать на сторону ревизии….
— Именно так, — подтвердил я.
— Значит, нам нужно успеть собрать всё необходимое до бала! С чего начнём? — спросил Алексей Михайлович.
— Нам нужна слабая точка системы.
— Однако что же это означает?
— Та, на которую проще всего надавить, — пояснил я. — И через которую можно получить первые доказательства.
— И кто же это?
— Человек, связанный с документами, — начал я. — который не является чиновником и потому не защищён всей тяжестью служебного звания.
Ревизор поднял брови, и в его взгляде мелькнула догадка.
— Аптекарь?
Я только лишь кивнул в ответ.
Алексей Михайлович вскочил, прошёлся по комнате и остановился у стола.
— Значит, вы полагаете, на него можно надавить?
— Не давить, — поправил я. — Убедить.
— Но это всё одно. Разница, полагаю, лишь в формулировке… — ревизор усмехнулся.
— В нашей службе формулировки решают многое, — ответил я.
От автора:
Инженер из XXI века попадает в тело подмастерья эпохи Петра I. Вокруг — грязь, тяжелый труд и война со шведами. А он просто хочет выжить и подняться. https://author.today/reader/438955