Глава 12

Поселение рыбаков.

Крик раздавался с дальнего конца деревеньки, там, где берег делал мысом полукруг и заканчивались дома. В результате, ничего не закрывало обзор. Гости и староста повернулись туда и увидели группку женщин, стирающих белье с деревянных мостков. "И здесь люди не могут не загадить природу рядом с собой" - мелькнула быстрая инстинктивно-брезгливая мысль Мэриен, которая тут же сменилась пристальным вниманием: что же именно там происходит?

А понять удалось быстро. Женщины, особенно одна из них, пронзительно кричавшая, махали руками, показывая на середину озера. Впрочем, середину - это сильно преувеличено. В нескольких десятках метров от берега, почти прямо напротив находившихся людей, остановилась лодка с молодым пацаном, опасно перегнувшемся через борт. Утлая лодчонка вот-вот грозила перевернуться, но мальчишка упрямо пытался что-то поймать в воде, совершенно не заботясь о собственной безопасности.

- Это же сын вдовы Биски! - выдохнул староста, - он с сестрёнкой собирались порыбалить вблизи берега.

Алек, ни слова не говоря, бросился к воде огромными прыжками, сбросив на ходу котомку и не заботясь о том, чтобы снять сапоги (староста не знал, что эта невзрачная на вид обувка совершенно не пропускает влагу, хоть и отсоединена от остальной части комбеза). Мэриен спокойно подняла рюкзак мужа и направилась на берег, внешне неторопливо, но почему-то легко опередив застывшего в ступоре старосту. Так что, когда Старшой приблизился, женщина просто внимательно наблюдала за происходящем на воде.

Алек очень быстро успел доплыть до лодки, получил совершенно невнятную информацию от вытащенного и усаженного на дно лодки пацана: "Водяной змей!" и нырнул, цыкнув строго:

- Сиди спокойно, лодку перевернёшь!

Нырять пришлось глубоко. Местная, очень редкая разновидность хищников - водяные змеи - практически никогда не нападали на людей. При длине меньше двух метров справиться со взрослым человеком у местного удава не было никаких шансов. Но когда в воду упал ребёнок - семилетняя девочка - у хищника появился шанс. Поэтому, почуяв добычу, змей мгновенно опутал кольцами маленькое тело и утащил на глубину. Вернее, попытался. Помешал человек. Слишком быстро среагировал землянин на крик. У местных ещё не была развита реакция настолько, чтобы успеть вмешаться вовремя. Алек успел. Нырять пришлось глубоко и надолго, благо тренировки на длительную задержку дыхания входили в обязательную программу подготовки любого молодого специалиста. Даже не пришлось активировать герметичную функцию комбинезона - обошёлся своими силами.

Застывшим на берегу людям казалось, что прошла целая вечность. Там, на дальнем конце залива, упала в обморок кричавшая женщина. Остальные же... Кто пытался ей помочь, кто продолжал верещать, внося сумятицу и в без того непростую ситуацию. Короче говоря, обычный человеческий бардак. Со стороны деревни уже бежали мужчины, тоже услышавшие дикие вопли баб. Староста заметался на берегу, пытаясь без чьей-то помощи столкнуть первую попавшуюся тяжёлую лодку, но безуспешно. И среди всего этого бедлама только чужачка стояла абсолютно спокойно, внимательно наблюдая не столько за водой, под которой скрылся её спутник, сколько за лодкой с подростком, так и оставшейся стоять на месте. Впрочем, мальчонка и не пытался пошевелиться, только вытянул шею, пытаясь рассмотреть что-то на глубине, но не осмеливаясь нарушить жёсткий приказ взрослого незнакомца.

- Всё! - староста бросил попытки столкнуть лодку, хотя мужчины уже успели подбежать, - бесполезно. Оба того... Утопли. Столько под водой никто не выдержит, - пояснил он на косой взгляд чужачки.

В ответ она только усмехнулась краешком губ и кивнула в сторону лодки.

Мужики готовы были протереть глаза: с шумом отфыркиваясь, чужак вынырнул у самого борта лодки и ловко закинул на дно маленькое тело.

Для жителей озерного побережья, опытных рыбаков и лодочников, всё произошедшее было из области невероятного. Они не смогли, просто не успели отреагировать на ситуацию. В принципе, если бы не водяной змей, чье туловище, тоже заброшенное чужаком в лодку, объяснило все странности, ничего страшного не произошло бы: любой ребёнок мог продержаться на воде до прихода помощи. Но кто же знал, что такой редкий и опасный обитатель глубин облюбует воды рядом с поселком?

Чужак тем временем и не думал пытаться залезть в лодку. "Перевернёт" - поняли мужики. А потому он просто стал толкать посудину в сторону берега, подгребая одной рукой и ногами, а другой рукой - поддерживая корму. Мальчишка - подросток лет двенадцати - схватился за весло и стал помогать грести то с одной, то с другой стороны, наподобие земного каноэ. То, что при этом он в своём рвении чуть не огрел спасителя по голове - неважно. Главное, уже через несколько минут лодка достигла мелководья и мужчины, дружно скинув оторопелость, бросились вытягивать её на берег. Алек, никому не доверяя, осторожно взял безжизненное тело девочки и аккуратно поднёс его к жене, опустившейся на колени прямо на песке.

Первую помощь при утоплении оказывать умели оба, просто Алек чувствовал себя несколько... вздёрнутым. Этот водяной змей оказался упрямым и вёртким, так что за девочку пришлось в буквальном смысле повоевать под водой, используя нож, так что адреналиновый всплеск ещё не схлынул. А помогать лучше в спокойном состоянии.

- Бесполезно, - глубокомысленно проговорил Старшой, посмотрев на мертвенно бледное лицо ребёнка, - Предки забрали её... - и он буквально поперхнулся на полуслове, потому что женщина метнула на него странно недобрый взгляд. И какой! Староста буквально задохнулся от ужаса, как будто кто-то перекрыл ему воздух. Хотя никакого воздействия не было, просто... Становилось жутко от одной мысли столкнуться с обладателем подобного взгляда где-нибудь. Или с обладательницей.

"Великие предки, кого же вы послали нам во испытание?" - начал беззвучно молиться мужчина, которому вдруг стало очень неуютно от нахождения рядом этих незваных гостей. И пусть поблизости стоит с десяток крепких мужиков - от этого иррационального ужаса защитить никто не сможет.

"Мэр, осторожнее! Иначе перепуганные селяне нас выгонят. Или даже нападут от страха" - мысленный посыл Алека был своевременным, но не произвёл на Мэриен ожидаемого впечатления.

"Плевать, - сквозь зубы (хотя как это можно сделать мысленно?) процедила она, - они готовы дать умереть ребёнку! Только потому, что девочка - дочь бедной вдовы, с которой не стоит носиться. Разорву всех!" - мысленная речь женщины буквально полыхала яростью. Хуже было бы, если бы эта ярость стала холодной, взвешенной, неотвратимой. Тогда Мэриен вряд ли кто рискнул останавливать. Алек бы рискнул, конечно, но вот смог ли бы? Вопрос.

"Мэриен!, - резкий оклик капитана стал приказом, - возьми себя в руки и помоги девочке".

"Уже" - женщина успокоилась также резко, как вспылила до этого. Пока шла мысленная беседа с мужем, она перевернула ребёнка лицом вниз, сделала несколько надавливаний на спину (осторожных, чтобы не сломать позвоночник), подождала, пока выплеснется вода из дыхательных путей, перевернула девочку и сделала ей искусственное дыхание вместе с непрямым массажем сердца.

Девочка закашлялась, свернулась в клубочек, подняла глазёнки на державшую её женщину и спросила:

-А ты кто?

Женщина на мгновенье замерла. А потом улыбнулась:

- Друг! Просто друг, - улыбка не сделала её красавицей, но на девочку повеяло таким неизъяснимым теплом, что она почувствовала себя в безопасности. Как в маминых объятьях.

- У тебя смешной говор, - сморщила носик малышка, чьё любопытство пробудилось сразу же, как только она пришла в себя.

- Я издалека, - снова улыбнулась женщина, - а где твоя мама?

Девочка завертела головой, только сейчас обратив внимание, что вокруг стоят соседи, а нет ни мамы, ни брата.

- Ой, а где мой братик? - испуганно посмотрела она в сторону озера, откуда, пробираясь мимо массивных мужиков, спешил паренёк.

- Малышка, ты жива! - радость и облегчение огромными буквами были написаны на его лице.

- Да, конечно, - вздёрнула носик маленькая будущая женщина, - меня чуть не утащил страшный монстр. И только этот смелый дяденька спас меня. Спасибо тебе! - она с какой-то церемонностью склонила голову перед Алеком, который от неожиданности поперхнулся. Ну не вязался у него облик маленькой девочки с такими торжественными манерами.

Не зная, что ответить спасенной, он только кивнул ей и обратился к старосте:

- Девочку нужно отвести домой и переодеть. Вода, хоть и не холодная, но всё равно - приятного мало.

-Да-да, - закивал Старшой, но тут к детям и спасителям пробилась мать, которую привели в себя женщины. Она бросилась обнимать-ощупывать дочку, с трудом удерживаясь от причитаний или вопросов.

Девочка коротко обняла мать и снова приникла к Мэриен. Та в ответ на недоумение женщины коротко ответила:

- Мы обе уже и так мокрые до последнего клочка. Незачем и тебе охлаждаться.

- Я помогу отнести малышку, если ты не против, - вмешался Алек, с которого, как и девочки, вода стекала буквально ручьями, и, в ответ на её растерянный кивок, подхватил ребёнка на руки, позволив сразу же обнять себя за шею.

Мэриен поднялась следом. С неё воды натекало меньше, но вид был тоже очень... забавный. Мальчишка замыкал шествие, помогая чужачке нести вторую котомку. Мать же, показывавшая дорогу, спотыкалась постоянно, потому что не могла отвести глаз от своей кровиночки.

"Интересное сооружение" - прокомментировала Мэриен, когда они вошли во двор и увидели невысокий, до середины бедра взрослого человека квадратный деревянный помост площадью примерно два на два метра прямо посередине двора.

Увидев направленные на необычное сооружение взгляды неожиданных помощников, хозяйка пояснила мимоходом:

- Это спальник. Летом мы здесь спим. В комнатах жарко очень.

- А дожди? - машинально спросил Алек, занося уставшую девочку в дом.

- А у нас больше полугода не бывает дождей. Вообще. Некоторые крыши к спальникам приделывают, а нам и так хорошо, правда, сынок? - она стала быстро доставать одежду для ребёнка и Алек поспешно ретировался из комнаты: кто знает, как у них здесь принято вести себя в таких случаях.

Мэриен встретила его во дворе восторженным шёпотом:

- Это топчан, Алек! Самый настоящий среднеазиатский топчан, какие были на Земле ещё несколько сотен лет назад! На нем ночью спят, а вечером и утром пьют чай и принимают гостей!

- Ладно, этнографиня ты наша, пусть хоть какой там топчан будет! Что нам-то теперь делать? Не думаю, что после того твоего "ласкового" взгляда наши договорённости со Старшим остались в силе.

- Пусть радуется, что у меня ребёнок на руках был. Иначе он по морде получил бы капитально!

- Да что ты так взъелась на него? - Алек искренне недоумевал: его жена обычно только притворялась такой опасной и непредсказуемой, что могла напугать кого угодно и тем самым давала себе своеобразную разрядку. На самом деле она великолепно умела держать себя в руках и входила по уровню самообладания в десятку первых в Союзе. Лишь её самое опасное состояние - холодную ярость - мог остановить только один человек. Она сама. Правда, об этом состоянии было известно чисто теоретически - на практике Мэриен всегда чётко удерживала границу своего бешеного "я". Хотя из-за всех своих притворно-правдивых эскапад она не зря заслужила в Патруле имя Неистовая Леди (в честь чего и был назван их злосчастный корабль).

Но вопрос о том, что делать, оставался открытым. Им позарез нужно было задержаться в поселении и попасть на озеро, желательно тогда, когда вокруг не будет посторонних глаз.

Вновь отправленный на разведку зонд и ручные сканеры-анализаторы показали, что источник энергии - предполагаемый обломок космического корабля покоится на дне озера. К счастью, не очень глубоко, не больше десятка метров, но отправить туда зонд невозможно: такие разведчики с почти иссякнувшим зарядом питания просто не рассчитаны на погружение в водную среду на хоть и небольшую, но глубину. А терять без толку последний зонд не имело смысла.

Путешественники даже совершили полный круг по берегам озера, в безлюдных местах телепортируясь, чтобы составить точную диаграмму излучений и найти предполагаемую точку падения.

Поэтому еда и просто ночевка - пустяки. Нужна свободная лодка. И никаких глаз поблизости. Тогда можно будет и понырять, благо место, интересующее изыскателей, было прикрыто от поселения скальными обломками и островками.

- Попробуем договориться со старостой снова. Нет - угоним ночью лодку. Не думаю, что нам понадобится много часов, чтобы разобраться с деталями.

Мэриен только кивнула: хоть и хотелось свернуть старосте шею (за его мысленное злорадство из-за горя "неприступной" вдовушки, которая, наконец-то, расплатится смертью ребёнка за то, что посмела отказать ему в ласке), но дело есть дело. И личные антипатии приходится убрать подальше. Поэтому она и не стала объяснять всё Алеку. Ребёнок остался жив. А это - главное.

Отступление.

Дом рыбачки Биски.

Женщина гладила слегка спутанные волосы заснувшей дочери, не в силах отойти от кровати так неожиданно чуть не потерянного ребёнка.

"Спи, малышка. Какое счастье, что тебя спасли. Спасибо, Духи Предков, за эту милость", - думала мать, перебирая ещё влажные волосы девочки. Сон сморил ребёнка внезапно, но в её положении, после перенесённого страха, он был лучшим лекарством, поэтому матери и в голову не пришло после переодевания заняться ещё и волосами дочери.

Сын скользнул из закутка, где находились его вещи, уже переодетый в сухую одежду, и тихонько спросил:

- Ну, как она?

- Хвала Духам, не пострадала. Проснется - ещё и забудет обо всём.

Сын потупился:

- Я виноват, мама. Прости, не уследил за мелкой. Очень уж неожиданно она увидела тень в воде и перегнулась через борт. Я просто не успел её схватить.

Мальчишка - единственный мужчина в доме - очень переживал, что не смог оградить сестрёнку от смертельной опасности. Он и сам был готов сигануть за ней в воду, просто не у спел засечь направление, в котором скрылся хищник со своей жертвой. Да и что смог бы сделать подросток со здоровенным по своим габаритом змеем своим полуохотничьим ножом? Настоящего оружия ему по возрасту ещё не полагалось, так что замешкался он по вполне объяснимой причине. Всё-таки водная среда оставалась чуждой для человека. Тогда как для водяного змея это была родная стихия. И если бы не чужаки...

Мальчишка встрепенулся:

- А где наши спасители?

Женщина всплеснула руками:

- Ой, я совсем забыла про них, - и бросилась во двор, где на краешке летника сидели пришлые мужчина и женщина, тихо разговаривая между собой с очень странным акцентом.

***

- Надеюсь, хозяйка не будет против, что мы задержались, - проговорил Алек, поднимая лицо, чтобы поймать последние лучи заходящего солнца, - нам всё же стоит высохнуть, прежде чем возвращаться в поселение. Иначе над нами будут смеяться все собаки, какие есть.

Хотя кожа мужчины, кроме открытых лица, рук и волос, не намокла, одежда выглядела очень неприглядно. Особенно если учесть, что и изначально ткань была не лучшего качества.

- Да уж, вид у нас потешный. Только собаки здесь вряд ли водятся - их, в отличие от кошачьих, нигде, кроме Земли не обнаруживали, - педантично поправила мужа Мэриен, тоже вглядываясь ввысь. Только любовалась она не местным светилом, а красотой окаймляющего планету кольца - яркого, волшебного, манящего неявной загадкой.

Путешественники отдыхали, пока хозяйке дома не пришло в голову их выгнать прочь. Мало ли, какие здесь обычаи?

А денёк выдался тот ещё: сначала - скрупулезные поиски источника энергетической аномалии с целым каскадом телепортационных прыжков вокруг озера; потом поиски наиболее удобного места для погружения, после чего они убедились, что обойтись без лодки и не привлечь внимания местных будет слишком трудно; и, как апофеоз проблем - спасение ребёнка, которое волей-неволей оставило их без крыши над головой на ночь и без лодки назавтра. Надо отдать справедливость: Алек не упрекал жену за несдержанность, тем более, она не применяла никаких ментальных техник - просто посмотрела. Это насколько же нечистой должна быть совесть у старосты, что его так напугал простой (ну, пусть ужасный!) взгляд слабой женщины? Капитан не знал всей подоплёки её эмоционального "взрыва", но понял главное: с таким... индивидуумом он и сам мог бы не сдержаться.

Нет, союзные вовсе не были ангелами во плоти, ратующими за всеобщее счастье и готовыми защищать всех и вся. Но пройти мимо слабых равнодушно, если можешь помочь ... Не по-человечески так вести себя. Сам свою суть уважать перестанешь, если сделаешь неверный выбор.

Ладно, это всё - лирика, которая сейчас не имеет значения. Алек только хотел предложить жене отправиться подальше от поселения, отдохнуть несколько часов, а ночью начать поиски с нырянием, пользуясь полностью закрытыми скафандрами, как из дома буквально выбежала хозяйка и вполголоса, чтобы не разбудить шумом спящую дочку, затараторила:

- Простите, совсем о вас не подумала, так о дочери волновалась. Прошу, пройдите в дом, будьте моими гостями! - искренность женщины была абсолютно естественной, но, Алек, осторожно подбирая слова, ответил коротко:

- Не хотим стеснять вас.

Места в домике вдовы было действительно мало: одна большая комната с кроватью, где сейчас спала девочка, самой необходимой мебелью: полками с посудой, низеньким столиком наподобие дастархана посередине и длинной лавкой вдоль сплошной стены без окон. Угол, отгороженный камышовой циновкой, служил местом для спанья мальчишки. Так что, приглашать гостей было просто некуда. Вот Алек и отказался вежливо.

-Женщина задумалась, а потом уверенно предложила:

- Ну, ужином я вас и здесь могу накормить. А ночью здесь же на летнике можете спать, мы в доме останемся, - и попросила, - не отказывайтесь, прошу. То, что вы сделали для нас, ничем не отплатить. Позвольте мне хоть так вас поблагодарить?

Алек переглянулся с женой. Отказываться дальше неловко, но и соглашаться...

Мэриен пришла на помощь:

- Представляете, если ваши соседи захотят, якобы случайно, посмотреть на чужаков? Да тут половину ночи мимо шастать будут, заглядывая во двор, где спят пришлые.

Женщина поджала губы:

- У нас такое не принято, - но тут же, противореча своим словам, признала, - хотя не исключено.

- А мы о чём? - Алек глазами указал хозяйке на двух мнущихся мужиков, стоящих за низенькой, сложенной из плоских камней, оградой.

Заметив, что на них обратили внимание, тот, что постарше, громко сказал:

- Биска, мы тут... змея принесли. Знатная добыча! Вы же её в лодке оставили? Вот мы и решили помочь.

Мужики смущались, им было не по себе оттого, что они, опытные рыбаки, не смогли ничего предпринять для спасения ребёнка, а какой-то чужак не только вовремя отреагировал, но и сделал то, что не отказался бы сделать для красавицы-вдовы ни один сельчанин. Каждый из местных мужиков хоть разок мечтал об объятьях Биски, а спасение ребёнка - чем не повод для такой радости? И теперь это счастье достанется пришлому. Хотя рядом с ним и есть баба, но очень уж она по сравнению с Биской невзрачная.

Мэриен весело взглянула на мужа. Волей-неволей она улавливала такие яркие чужие эмоции безо всякого желания, поэтому завистливые образы в сознаниях подошедших мужиков просто ошарашили её разум своей непосредственностью. Ни грани сомнений не было у местных, что эта ночь спасителя и вдовушки закончится в одной постели.

"Кажется, у меня всё же будет повод почесать кулаки!" - едва сдерживая серьёзность на лице, послала она мысль мужу.

"Ты о чём?" - Алек явно не понял смысл загадки.

"Да вот, нарисовалась парочка... Красавцев местных. Так и просят преподать им урок. Прислушайся к их мыслям!"

Алек "прислушался" и ухмыльнулся: "А почему им? Почему сразу не мне?" - он подначивал жену, чтобы хоть немного переключиться с чувства гадливости, которое возникло у него при касании мыслей местных.

"А зачем? Ты всё равно только мой. Или ничей. Убью моментом, сам знаешь!" - она сделала мысленно зверскую рожу и Алек цыкнул: "Прекрати смешить, а то не выдержу и заржу во весь голос!"

Биска тем временем поблагодарила мужиков, позволила им внести змею под навес в дальнем углу двора, выпроводила и повернулась к гостям:

- Ну что, поужинаем? Я здесь, на летнике накрою. А ночью... - она не успела закончить, как гостья перебила хозяйку:

- Мы останемся. Кое-кому будет полезно увидеть, что мой муж проводит ночь в моих объятьях, а не в твоих.

Биска нахмурилась, поняв подоплёку речей. Ей действительно не давали прохода после гибели мужа в прошлом году, но как об этом узнала гостья? Впрочем, выражения лиц некоторых... (тут она мысленно выругалась самым грязным ругательством) при взгляде на неё всегда были похотливо-дебильным, так что догадаться нетрудно.

Она вздохнула:

-Подождите здесь, я быстро.

"Наглеть так наглеть" - решил Алек и попросил:

- А можно у вас под утро лодку позаимствовать порыбалить охота, покататься? Мы заплатим, сколько надо.

Биска посмотрела внимательно, потом медленно сказала:

- Сразу видно, что вы не местные. Лодку я дам, конечно, а о деньгах даже заикаться не смейте. То, что вы уже сделали дороже всяких ценностей, - и повернулась к кухонному углу, где готовилась пища в жаркую погоду.

"Хороший щелчок по носу" - прокомментировала Мэриен, а Алек задумчиво ответил: "Похоже, в области межличностных отношений у наших доноров памяти были бо-ольшие пробелы".

"Похоже, не только у них" - Мэриен провожала взглядом ушедших односельчан и взгляд её сейчас никто не назвал бы добрым. Скорее, брезгливым.

Загрузка...