Марго явилась сразу после завтрака. Лакей едва успел доложить, а хозяйка «Афродиты» уже входила в мастерскую — в элегантном пальто цвета слоновой кости, с неизменным жемчужным ожерельем на шее и выражением лица охотника, загнавшего дичь.
— Василий! Александр! Бросайте всё!
Отец отложил надфиль, которым правил золотой коготь дракона. Воронин, не поднимая головы, продолжил загружать чешуйки в печь — он давно усвоил, что не каждое появление нового человека в мастерской требует его участия.
Я проводил Марго в зал для клиентов. Помощница принесла кофе. Отец присоединился через минуту — снял фартук, но забыл снять лупу со лба.
Марго не стала тянуть. Достала из сумочки папку и разложила на столике между чашками три фотографии и лист с характеристиками.
— Танака нашёл кое-что через своего партнёра в Бахрейне.
Я взял первую фотографию. Жемчужина во всей красе — белая, круглая, девятнадцать миллиметров в диаметре. Люстр прекрасный. Даже на снимке было видно, что экземпляр живой.
Отец потянулся к фотографии.
— Персидский залив, — продолжала Марго, постукивая длинным розовым ногтем по листу с характеристиками. — Найдена у берегов Бахрейна. Возраст устрицы — около двенадцати лет. Натуральная, без вмешательства. Форма — идеальная сфера, отклонение менее трёх десятых миллиметра. Люстр — превосходный, поверхность чистая.
Василий снял лупу и посмотрел на меня. Я посмотрел на него. Между нами пролетел тот безмолвный диалог, который возникает у людей, работающих бок о бок достаточно долго.
Марго наблюдала за нами с довольной улыбкой кошки, которая принесла хозяевам мышь и ждёт похвалы. Но улыбка продержалась ровно до следующей фразы.
— Однако есть нюанс.
Нюансы. Проклятые нюансы, которые превращают любую хорошую новость в головоломку.
— Жемчужина принадлежит бахрейнскому торговцу по имени Абдулла аль-Халиф. И он не продаёт напрямую. Выставляет на аукцион — через местный аукционный дом в Манаме. Торги стартуют через три недели.
— Аукцион, — повторил я. Слово прозвучало так, как должно звучать в устах человека с фиксированным бюджетом: как приговор.
— Стартовая цена — девять тысяч, — добавила Марго.
Отец потёр подбородок.
— Это приемлемо.
— Это старт, — возразил я. — Финиш будет другим.
Марго кивнула.
— Реальная рыночная цена такой жемчужины — около десяти тысяч. Может, девять с половиной. Но аукцион — это не рынок. Это азарт, тщеславие и чужие деньги. По моему опыту, — она сложила руки на коленях, — итоговая цена превысит рыночную на двадцать пять — тридцать процентов. То есть тринадцать тысяч минимум.
Тринадцать тысяч. Технически вписывалось, но оставляло настолько тонкий запас, что любой непредвиденный расход — а они всегда случаются — мог обрушить всю смету. И нам придётся докладывать перерасход из своего кармана.
И это ещё без учёта главного риска.
— Аукцион — публичное мероприятие, — сказал я. — Информация о том, что Фаберже ищут крупную натуральную жемчужину, уже гуляет по рынку. Если наши друзья, — слово «друзья» я произнёс с интонацией, которой обычно произносят «чума», — узнают об аукционе, они могут выставить подставного покупателя. Задрать цену до небес и уйти, оставив нас с пустыми руками и дырой в бюджете.
Марго нахмурилась. Она понимала расклад — женщина, двадцать лет торговавшая жемчугом, знала об аукционных манипуляциях не понаслышке.
— Бертельс? — тихо спросила она.
— Или кто-то из его окружения, — кивнул я. — После истории с перехваченной окинавской жемчужиной я бы не удивился ничему.
Отец, молча слушавший наш разговор, наконец подал голос:
— Значит, аукцион — запасной вариант. А основной?
— Стамбул, — ответил я. — Через Константина Филипповича. Жемчужина Февзи-бея — двадцать миллиметров, белая, идеально круглая. Обмен на табакерку, без публичных торгов, без посторонних глаз. Если сделка состоится, получим камень чуть лучше бахрейнского, и чуть дешевле.
— «Если», — повторил отец то слово, которое я сам предпочёл бы не произносить.
— Да. «Если». Но у нас есть три недели до аукциона, чтобы это «если» превратить в «когда».
Марго поднялась.
— Тогда вот что я сделаю, господа. Свяжусь с Танакой, попрошу зарегистрировать нас как потенциальных участников торгов — на всякий случай. Буду отслеживать все движения вокруг лота. Если появятся подозрительные покупатели — узнаю первой.
— Спасибо, Марго, — отец встал и поцеловал ей руку. — Ты, как всегда, незаменима.
— Я знаю, дорогой, — она позволила себе улыбку, в которой деловитость мешалась с кокетством в пропорции примерно восемьдесят на двадцать. — Держите меня в курсе стамбульских дел. И не тяните — три недели пролетят быстрее, чем вы думаете.
Она поцеловала отца в щёку, пожала мне руку и вышла — энергичная, подтянутая, в облаке дорогих духов и профессиональной уверенности.
Я достал телефон.
Сообщение Дяде Косте было коротким и конкретным:
«Константин Филиппович, появился альтернативный вариант с жёсткими сроками. Прошу ускорить стамбульскую цепочку. Три недели — крайний срок. Подробности при встрече. А. Ф.».
Ответ пришёл через минуту:
«Понял. Работаем».
Отец стоял у окна, глядя на Большую Морскую. Снег сошёл, и тротуары блестели после утреннего дождя.
— Саша, — произнёс он, не оборачиваясь. — Стамбульскую сделку ты должен курировать лично. Не через посредников.
— Я понимаю.
Он повернулся.
— Дядя Костя — человек надёжный, но это его мир, его правила, его люди. А жемчужина — наша ответственность перед государем. Мне нужно, чтобы ты сам убедился в качестве. Своими глазами, своими руками, как ты это сделал с александритами в Екатеринбурге.
Я кивнул. Отец был прав. Доверие — хорошо. Личный контроль — лучше. Особенно когда на кону стоит центральный элемент императорского подарка.
— Сначала экзамен, — сказал я. — Через двенадцать дней. А потом — Стамбул.
— Двенадцать дней, — повторил отец. — Успеешь подготовиться?
Я позволил себе улыбку. Полтора века практики. Девятый ранг в прошлой жизни. Экзамен на седьмой — всё равно что олимпийскому чемпиону пробежать школьный кросс. Правда, с поправкой на возможности тела моего потомка.
— Успею.
Отец посмотрел на меня — долго, внимательно, с тем выражением, которое бывает у родителей, когда они подозревают, что их ребёнок знает что-то, чего не говорит. Потом кивнул и вернулся в мастерскую.
Весна наконец-то перестала притворяться зимой. На деревьях вдоль набережной проклюнулась первая зелень — робкая, бледная, но настоящая. Воздух пах не ледяной сыростью, а чем-то живым, тёплым, обещающим. Даже чугунные фонари у входа в здание Ранговой комиссии выглядели не так мрачно в лучах утреннего солнца.
Штиль припарковался на набережной. Я вышел, одёрнул пиджак и направился к парадному входу.
За стойкой сидел другой чиновник — моложе того, что принимал мою заявку, но с той же казённой невозмутимостью, которая, видимо, входила в должностную инструкцию.
— Фамилия?
— Фаберже, Александр Васильевич. Прибыл на экзамен.
Чиновник сверился со списком. Поставил галочку и указал направление:
— Зал ожидания, третья дверь по коридору налево. Не опаздывайте на перекличку.
— Благодарю.
Зал ожидания был просторным, с высокими потолками и скамьями вдоль стен, обитыми потёртой зелёной кожей.
Кандидатов набралось двенадцать человек, включая меня. Для седьмого ранга — число внушительное. Седьмой был рубежом, после которого начиналась «высшая лига»: полное владение тремя стихиями на максимуме, способность к сложным комбинациям. Не каждый мастер шестого ранга дотягивал, и далеко не с первой попытки.
Я огляделся, оценивая будущих экзаменуемых.
У окна стоял молодой военный — лет тридцати, в форме Инженерного корпуса, подтянутый, с нашивками за боевые операции. Он заметил мой взгляд и шагнул навстречу.
— Штабс-капитан Рогозин, — представился он, протягивая руку. Рукопожатие было крепким и коротким — армейским. — Вы ведь Фаберже? Тот самый ювелир?
— Тот самый, — подтвердил я. — Рад знакомству.
— Наслышан о вашем участии в разоблачении Хлебникова и Волкова. В нашем полку месяц только об этом и говорили — офицеры делали ставки, кто победит. — Он усмехнулся. — Я ставил на вас.
— И выиграли, — улыбнулся я. — А вы какими судьбами?
— Повышение, — коротко ответил Рогозин. — Без седьмого ранга не дадут батальон. Армейская бюрократия — та ещё стихия, посильнее огня будет.
Я усмехнулся. Этот человек мне понравился — прямой, без церемоний, из тех военных, которые говорят то, что думают, и думают быстрее, чем говорят.
Чуть поодаль, на скамье у противоположной стены, сидела молодая женщина в строгом платье. Её пальцы нервно перелистывали конспект с такой скоростью, будто от этого зависела её жизнь. Судя по гербу на броши, она происходила из дворянского рода.
На экзаменах часто встречаются «повторники» — те, кто проваливался и пришёл снова. Судя по лицу девушки, это был именно такой случай. Она подняла глаза, встретилась со мной взглядом — я ободряюще кивнул. Она кивнула в ответ и снова уткнулась в конспект.
Из-за колонны вынырнул немолодой мужчина — лет пятидесяти, коренастый, с тяжёлыми руками мастерового и цепким взглядом. На лацкане — знак Гильдии артефакторов.
— О, господин Фаберже! — он протянул руку с выражением почтительного любопытства. — Позвольте представиться — Тихомиров, Пётр Андреевич. Мастерская в Москве, на Солянке. Наслышан о вас, весьма наслышан!
— Рад знакомству, Пётр Андреевич.
— Слышал о вашем проекте для императорского конкурса! Говорят, даже китайский советник одобрил…
— Стараемся, — дипломатично ответил я.
Мы обменялись любезностями, и Тихомиров отошёл к своему месту, бормоча что-то о том, как бы ему повысить ранг до восьмого, чтобы в следующий раз участвовать в конкурсе самому.
Я сел на скамью и огляделся. Меня узнавали. Фамилия Фаберже, которая полгода назад была синонимом скандала, теперь звучала иначе. Выигранное дело, императорский конкурс… Репутация — штука хрупкая, но нам удалось её восстановить.
Впрочем, это же означало, что провалить экзамен мне было нельзя.
Я закрыл глаза и позволил себе секунду внутренней иронии. Полуторавековой мастер девятого ранга сдаёт экзамен на седьмой. Шахматный гроссмейстер играет в шашки. Но роль ученика, которую я разыгрывал, требовала достоверности. Лёгкое волнение — уместно. Сосредоточенность — обязательна. Самоуверенность — ни в коем случае.
В зал вошёл чиновник — тот же, что выдавал номера.
— Господа кандидаты, прошу следовать за мной. Теоретическая часть экзамена начнётся через пять минут.
Экзаменационный зал оказался полупустым помещением с двумя рядами отдельных парт. На стене — государственный герб, портрет государя в парадном мундире и часы, отсчитывающие секунды с неумолимостью палача.
У каждого места лежали письменные принадлежности и запечатанный конверт с заданием. Я нашёл свой стол — пятый, у окна — и сел.
Из боковой двери вышел председатель экзаменационной комиссии.
— Доброе утро, господа, — произнёс он голосом, привыкшим к большим аудиториям. — Я — Аркадий Семёнович Зубов, председатель экзаменационной комиссии. Первый этап экзамена — письменная работа, состоящий из тридцати вопросов. Время на выполнение — два часа. Задания охватывают теорию магического взаимодействия стихий, расчёты энергетических контуров и ситуационные задачи на комбинирование трёх стихий. Пользоваться учебниками, справочниками и любыми вспомогательными материалами запрещено.
Он обвёл зал взглядом — медленно, цепко, как прожектор.
— Минимальный проходной балл — восемьдесят процентов. Набравшие ниже — к практической части не допускаются. Результаты будут объявлены сразу после проверки. Вопросы?
Вопросов не было. Двенадцать человек сидели молча, с тем выражением сосредоточенной готовности, которое бывает у бегунов на старте.
— Вскрывайте конверты. Время пошло.
Я надорвал конверт и извлёк стопку листов. Тридцать заданий, отпечатанных убористым шрифтом на плотной бумаге.
Первые десять — базовые: определения, классификации, свойства стихий и их взаимодействие.
Второй десяток — расчёты. Коэффициенты стихийного взаимодействия, формулы магической ёмкости контуров, задачи на преобразование и аккумулирование энергии. Здесь было интереснее — некоторые задачи предполагали нестандартный подход, и я позволил себе использовать методы оптимизации через интегральные характеристики стихийного баланса.
Последние десять — ситуационные. Описание условий, перечень доступных ресурсов, требование выбрать оптимальную стратегию применения трёх стихий. Это были задачи, которые проверяли не столько знания, сколько мышление. Способность видеть картину целиком, комбинировать элементы, находить решение там, где, казалось бы, нет выбора.
Чернила ложились на бумагу ровными строчками. Формулы — без помарок. Ответы — чёткие, обоснованные, в рамках программы, но с той глубиной, которая отличает хорошего ученика от просто подготовленного. Ни одного зачёркивания. Ни одной паузы длиннее десяти секунд.
Я закончил за час пятнадцать из двух отведённых. Поднялся, собрал листы, подошёл к дежурному у двери. Тот проверил номер, поставил отметку в карточке и разрешил мне выйти.
В зале ожидания уже сидели двое — оба в форме, оба из тех, кого армейская дисциплина приучила к скорости и точности. Рогозин оказался одним из них. Увидев меня, он приподнял бровь.
— Быстро вы, Александр Васильевич.
— Вы тоже, Андрей Николаевич.
Постепенно подтягивались остальные. Девушка-дворянка вышла минут за двадцать до конца — бледная, но с выражением осторожного облегчения на лице. Тихомиров появился последним — использовал все два часа до секунды, вытирал лоб платком и выглядел так, будто только что в одиночку разгрузил вагон.
Пятнадцать минут ожидания — тех самых, которые тянутся как часы и пролетают как секунды. Часы на стене тикали с безразличием, свойственным механизмам: им было решительно всё равно, чья судьба решается в соседнем кабинете.
Наконец, дверь открылась. Вышел помощник Зубова — молодой человек с папкой и бесстрастным выражением лица.
— Господа кандидаты, результаты теоретической части готовы, — объявил он и раскрыл папку.
Зал замер. Даже Рогозин, казалось, перестал дышать.
Помощник зачитывал фамилии в алфавитном порядке — оценка и допуск. Голос был ровный, бесстрастный, как метроном.
— Фаберже Александр Васильевич, — помощник сделал микроскопическую паузу, словно проверяя, правильно ли прочитал. — Оценка «отлично». Высший балл. Допущен к практической части.
Я кивнул. Сдержанно, без показной радости. Внутри — ни тени сомнения: иного результата быть не могло. Но снаружи — спокойное удовлетворение ученика, который хорошо подготовился.
Рогозин — тоже «отлично». Мы переглянулись: два отличника, два первых финишировавших. Он едва заметно кивнул — по-военному, без слов.
Девушка-княжна — «хорошо», допущена. Она выдохнула так шумно, что на неё обернулись, потом покраснела и уставилась в пол. Для человека, который проваливался в прошлый раз, пройти теорию — уже половина победы.
Помощник закрыл папку.
— Допущенных кандидатов прошу следовать за мной. Практическая часть будет проводиться в защищённом зале нижнего уровня.
Мы спустились по широкой каменной лестнице — вниз, в подземный этаж. Я чувствовал защитные контуры в стенах — земля и вода, мощные, старой работы, наложенные кем-то, кто знал своё дело. Контуры гасили ударные волны, поглощали огонь, нейтрализовали воздушные выбросы.
Двери в практический зал были массивными — стальными, с артефактными замками, которые реагировали и на код, и на биометрию. Помощник Зубова приложил ладонь к панели, набрал комбинацию. Замки щёлкнули, двери отворились.
Зал впечатлял.
Метров тридцать в длину, двадцать в ширину, потолок — не менее десяти метров. Размер имел практическое значение: огненные выбросы, каменные конструкции, воздушные вихри требовали пространства.
Пол — каменные плиты, явно расходный материал: на них виднелись трещины и следы термического воздействия от предыдущих сессий. В центре — открытое пространство для испытуемого.
По периметру — зона для комиссии, отделённая защитным барьером. Барьер был серьёзным: уплотнённый воздух, армированный земляными контурами, с дополнительным огнеупорным слоем. Прозрачный, но непробиваемый для всего, что мог выдать маг седьмого ранга.
За барьером сидела комиссия из трёх человек.
В центре — Зубов, уже знакомый. Слева от него — женщина лет сорока пяти, с коротко стриженными волосами и значком восьмого ранга на лацкане тёмного жакета.
— Ирина Дмитриевна Краснова, — представил её Зубов. — Специалист по комбинированным стихиям, преподаватель Военно-магической академии.
Краснова кивнула — коротко, без улыбки.
Справа от председателя расположился пожилой мужчина с незажжённой трубкой в руке и суровым взглядом. На лацкане — значок девятого ранга.
Девятого!
— Пётр Ильич Громов, — продолжил Зубов. — Советник Ранговой комиссии.
Я мысленно отметил: девятый ранг в составе комиссии на экзамене на седьмой — это как генерал-лейтенант на смотре рядовых. Либо сессия особая, либо кто-то из кандидатов привлёк отдельное внимание.
Учитывая, что моя фамилия сейчас звучала из каждого утюга в ювелирном Петербурге, догадаться было несложно. Комиссия хотела убедиться, что результат будет безупречным — в обе стороны. И что никто потом не скажет, что Фаберже получил ранг по знакомству или, наоборот, был завален из зависти.
Громов посмотрел на меня. Я ответил взглядом — спокойным, уважительным, без вызова.
Зубов поднялся и обратился к десяти кандидатам, выстроившимся полукругом у входа:
— Господа, практическая часть экзамена состоит из трёх блоков. — Он загнул палец. — Первый — демонстрация каждой из трёх заявленных стихий по отдельности. Базовые упражнения: создание конструкций, контроль температуры, давления, потоков. Оценивается точность, сила и стабильность. Считайте это разминкой.
Он покосился на старика Громова.
— Второй блок — комбинация двух стихий. Кандидат выполняет задание комиссии. Оценивается координация, переключение между стихиями, устойчивость комбинированного контура. Третий блок — комбинация всех трёх стихий одновременно. Именно этот блок определяет итоговый результат. Без успешного выполнения третьего блока ранг не присваивается, вне зависимости от результатов первых двух. Кандидаты вызываются индивидуально, в алфавитном порядке. Остальные ожидают наверху.
Зубов сверился со списком и зачитал порядок вызова. Я был пятым — после двоих военных, девушки-княжны и москвича, чью фамилию я не запомнил. Передо мной — четверо. После — ещё пятеро, включая Рогозина и Тихомирова.
— Кандидаты, за исключением первого номера, — вернитесь в зал ожидания. Вас вызовут.
Мы пошли наверх. Первый номер — высокий парень с нашивками артиллериста — остался внизу. Стальные двери закрылись за ним с тяжёлым лязгом.