Аянами Рэй посмотрелась в зеркало. Всё-таки Рицко была права. Это она предложила взамен белого подвенечного платья, предписываемого европейской традицией, тёмно-фиолетовое, почти чёрное. Крылья лунного света на его фоне смотрелись особенно хорошо.
Рэй на всякий случай проверила клипсы изящных серебряных серёжек, похожих на удлинённые листья экзотического дерева. Рубиновые капли на каждой из них удачно подходили по цвету к её глазам. Клипсы обещали продержаться достаточно долго, чтобы обряд бракосочетания прошёл без запинок.
В-общем, Рэй себе нравилась. Ощущение было непривычным, но приятным.
Она взглянула на часы и забеспокоилась. Официальная часть назначена на полдень, а сейчас уже без пяти. Не может быть, что Синдзи ещё не готов. Конечно, их будут ждать, на сколько бы они ни задержались, но Рэй всегда считала пунктуальность одной из составляющих вежливости. В любом случае, надо посмотреть, как он там.
В соседнем номере минсюку полностью одетый Синдзи в растерянности стоял перед зеркалом, зажав по галстуку в каждой руке. Песочного оттенка костюм первоклассного сукна выгодно подчёркивал крылья полночного мрака, рубашка цвета мокрого асфальта и чёрные лаковые туфли окончательно превращали Синдзи в совсем взрослого франта. Рицко угадала и здесь.
— Как думаешь, какой лучше? — спросил он у вошедшей Рэй.
К её удивлению, он изрядно волновался. Даже как будто сильнее, чем перед боем с очередным ангелом.
— Этот, — она показала на тёмно-красный гладкий галстук.
— Почему? — Синдзи приложил его к рубашке и посмотрелся в зеркало.
— Подходит к моим глазам по цвету. Опаздываем.
— Ладно.
Синдзи отбросил в сторону второй галстук, поднял воротник рубашки и замер, пытаясь сообразить, каким образом пристроить на шею эту красную тряпку.
— Дай, я.
Рэй несколькими уверенными движениями повязала ему галстук.
— Класс! — восхитился Синдзи. — Где ты так научилась?
— В женском журнале прочитала, — Рэй поправила ему воротник. — Там ещё было написано, что семидесяти процентам мужчин галстуки повязывают жёны и подруги. Рицко считает это элементом ритуала ухаживания у человеческих особей.
— Ты читаешь женские журналы? — удивился Синдзи.
Щёки Аянами едва заметно порозовели.
— Рицко говорит, что это полезно для моего общего развития и понимания социальных и гендерных ролей.
Она стояла на каблуках-шпильках, её глаза и губы располагались чуть выше глаз и губ Синдзи. И это тоже было необычно. Необычно и интересно.
Через несколько минут она отстранилась от него и тихо напомнила:
— Опаздываем.
Синдзи заставил себя оторваться от Рэй и открыл переход прямо в магистратуру. Там их уже ждали Робертсоны.
Неофициальную часть торжества решили провести в том самом кафе в Мацуширо, где праздновалась свадьба Джека и Рицко. Собственно, эта идея принадлежала Робертсону. Ни Синдзи, ни Рэй не собирались устраивать никаких торжеств. Максимум, на что они были готовы — небольшие семейные посиделки в минсюку Ватанабэ. Но майор настоял на соблюдении традиций, намекнув при этом, что будущим супругам Икари хотят лично представиться некие весьма уважаемые люди. Его поддержала Рицко, и вопрос был окончательно решён.
«Весьма уважаемые люди» представляли собой группу мужчин среднего и пожилого возраста, одетых в скромные тёмные костюмы. Невнимательный наблюдатель мог бы принять их за офисных клерков, которые выбрались на обеденный перерыв. Внимательный же сразу отметил бы, что костюмы пошиты на заказ, из дорогого сукна и наверняка — у лучших портных Лондона и Парижа. Немногочисленные аксессуары, вроде запонок или зажимов для галстуков, были изготовлены из золота и серебра и украшены настоящими драгоценными камнями.
Совет SEELE в полном составе прибыл в Мацуширо.
В отличие от прошлого раза, сегодня установилась солнечная малооблачная погода. От группы встречающих отделился пожилой мужчина и заспешил навстречу прибывшим. Массивные очки необычной формы придавали ему загадочный и немного зловещий вид.
— Мои поздравления, — он почтительно склонил голову.
— Председатель совета SEELE Киль Лоренц, — майор представил гостя на японский манер — сначала фамилия, потом имя. — Икари — Рэй и Синдзи.
— Рад знакомству, — Киль расцвёл обаятельной улыбкой.
Ни слова не говоря, Рэй взмахнула крыльями.
Киль запнулся. Улыбка словно сама собой сползла с его лица. Медленно, будто не решаясь довести задуманное до конца, он стянул с себя очки. На коже вокруг глаз остался хорошо заметный бледный след. Председатель поднял голову к солнцу, затянутому лёгкой дымкой перистых облаков. Порыв прохладного ветра поднял с земли и бросил в него пригоршню сухих листьев, но Киль, казалось, даже не заметил этого.
— Спасибо, — тихо выдохнул он.
— А что с вашим позвоночником? — без предисловий спросила Рэй.
— Небольшие неприятности. Друзья помогли мне справиться.
Рэй нахмурилась.
— Без помощи Второй я не смогу вылечить вас.
Аска отклонила приглашение на свадьбу, сославшись на срочные дела, которые внезапно возникли в поле зрения группы «Тор», причём — какое совпадение — именно сегодня. Председатель махнул рукой.
— Буду признателен, но это не срочно.
— Кто вам делал протез?
Киль снова запнулся. Покосился на Робертсонов. Те деликатно отвернулись. Председатель ещё некоторое время что-то решал и взвешивал про себя, потом вздохнул, словно перед погружением в холодную воду.
— Протез делал Филипп Гогенхайм, — он бросил короткий взгляд за спину, — вон он стоит, крайний справа.
— Сколько ему лет? — спросила Рэй.
— Больше пяти сотен. В средние века он был известен как Парацельс.
— Тот самый?! — воскликнула Рицко и тут же прикусила язык.
— Тот самый, — председатель мягко улыбнулся. — Но это — между нами. Хорошо?
Робертсоны переглянулись и дружно кивнули.
— Кстати, он очень хотел поговорить с вами, Рэй-сама. У него масса вопросов по медицинской тематике, и ему отчаянно нужна ваша консультация. Вы не против?
— Конечно, не против. А вы? Ведь вы гораздо старше его.
Киль молчал. Его улыбка стала печальной и как будто болезненной. Рэй терпеливо ждала, и так же терпеливо ждали все остальные.
— Признаться, я уже не помню своего настоящего имени, — глухо произнёс председатель. — Но вы двое можете называть меня просто Агасфер.