Икари Синдзи вышел к достопамятному перекрёстку и посмотрел по сторонам. Как и всегда к этому времени, час пик сошёл на нет, и прохожих было немного. С другой стороны на перекрёсток вышла Рэй, которая за руку вела Лилит в школу. Он помахал им рукой, и Лилит энергично замахала в ответ. Светло-зелёная с белым сейлор-фуку и огромный по сравнению с ней ранец за спиной придавали ей совершенно умилительный вид.
Синдзи поздоровался первым.
— Привет, — ответила Рэй.
— Привет! — радостно завопила Лилит и схватила его ладонь свободной рукой.
Они свернули с обычного пути и направились в сторону начальной школы неподалёку. Этой дорогой они шли уже в третий раз. Влияние NERV позволило быстро преодолеть бюрократические проволочки, и буквально через три дня после своего появления Лилит поступила в школу. Командующий Икари предпочитал держать новоявленную сестрёнку Рэй, с одной стороны — не подпуская к «объекту Зеро», с другой — под постоянным наблюдением.
— Как жизнь? — нейтрально поинтересовался Синдзи.
— Лилит назначили обследование, — ответила Рэй.
— Что за обследование?
— Медицинское, полное. Мама проведёт его в NERV.
— Когда?
— Предварительная дата — следующий понедельник. Не балуйся.
— А я и не балуюсь, — заявила Лилит и, подтянувшись на руках, снова заболтала ногами в воздухе.
— Классный бант, — сказал Синдзи, чтобы отвлечь малышку.
— Тебе тоже нравится? — обрадовалась Лилит и, отпустив его, погладила ладошкой аленький бантик на макушке. Синдзи побоялся, что яркие ленты не выдержат такого обращения и помнутся, но доктор Акаги была предусмотрительной женщиной — терять нарядный вид бантик не собирался.
— Нравится, — честно признался Синдзи.
— Рэй-нэ, ты ведь тоже любила носить бантики?
— Шутишь? Ненавидела хуже рыбьего жира, — Рэй посмотрела на внезапно помрачневшую Лилит. — Эй, ты чего?
— Кто бы мог подумать, — с чувством ответила малышка, — что Акаги Наоко — мать двоих детей, доктор наук, просто порядочный человек — опустится до обыкновенного вранья!
Синдзи поставил точку в конце предложения и сравнил написанное с текстом на доске. Вполуха слушая объяснения учителя, покосился на Киришиму. Погружённая в свои мысли, Мана сидела за партой, не отрывая невидящий взгляд от совершенно чистого листа тетради. Последние дни она была сама не своя — опущенная голова, потухший отсутствующий взгляд, ответы невпопад. Но ему она продолжала улыбаться — старательно, через силу. Даже Аска смирилась с её присутствием, только однажды тихонько проворчав, что готова пристрелить Ману из жалости.
Рэй утверждала, что с организмом Киришимы всё в порядке — по крайней мере, на фоне обычного состояния. После вторжения апостола также стало понятно, на кого она работает. Можно было рассчитаться и распрощаться с Болтом и его парнями, но они уже больше недели не выходили на связь. Два дня назад Синдзи предпринял короткую вылазку в «Ориноко», но там их тоже не видели. На попытки дозвониться оператор сотовой связи отвечал неизменным «Абонент находится вне зоны действия сети».
Размышления Синдзи прервал звонок с урока. Мана поднялась с места, но, против обыкновения, не подошла к нему, а направилась к Рэй. Их встреча напоминала рандеву дипломатов соперничающих держав — почтительно-вежливая Киришима и отстранённо-настороженная Аянами. К удивлению Синдзи, Рэй коротко кивнула собеседнице и обе вышли из класса. Он бы удивился ещё больше, если бы проследил за ними дальше.
Мана привела Рэй на самый верхний пролёт лестничной клетки — в тесный тамбур у дверей, ведущих на крышу. Аска когда-то говорила, что это единственное место в школе, не оснащённое камерами наблюдения.
Аянами молча ждала продолжения. Решимость Киришимы улетучилась по дороге сюда, и теперь она мялась, не зная, как начать разговор. Наконец она собралась с духом.
— Я читала донесения службы информационной подготовки.
Голос Маны сорвался, она откашлялась и продолжила:
— Они перехватили кое-какие сведения о тебе. И… И мне очень нужна твоя помощь.
— Что за служба подготовки? — насторожилась Рэй.
— По сути, наша собственная разведка. Отдел в «Камибуки» — группе войск по защите трона душ.
— Понятно. И что тебе от меня нужно?
— Наши эксперты считают, что ты — экстрасенс, хилер. Настоящий. Удачный результат эксперимента NERV, — Мана схватила Рэй за руку и рухнула перед ней на колени. — Пожалуйста, помоги! Я всё что угодно для тебя сделаю, только спаси его!
Мисато заглянула в класс.
— Икари, Сорью, а где Аянами?
Аска пожала плечами.
— Вышла куда-то. Ей что-нибудь передать?
— Да.
Мисато поманила их за собой.
— Выйдем, есть разговор.
Они отошли в коридор, и Мисато вполголоса изложила ситуацию:
— Мы установили личность Киришимы Маны. Она — второй пилот «Эскалибура», работает на военных, наших конкурентов. Мы это держим в секрете, но она здесь будет ещё два или три дня, пока уладим формальности с её переводом в другую школу. А пока избегайте контактов с ней. Особенно ты, — она посмотрела на Синдзи. — Мы уверены, что именно ты являешься её главной целью. Она или попытается шпионить через тебя, или, не исключено, устранит тебя. Если она попробует пронести оружие, мы её поймаем, разумеется, но всё равно — будь осторожен.
— Что значит — «устранит»? — возмутилась Аска. — Мы же все спасаем одно человечество!
Мисато дёрнула плечом.
— Некоторые желают оказаться единственными спасителями. Слава, почести, сама понимаешь…
— А мы с Рэй предупреждали!
Мисато развела руками.
— Извини. Ладно, мне надо идти. Передайте всё это Аянами, хорошо?
— Хорошо, — проворчала Аска. Подождав, пока Мисато скроется за углом, она бросила торжествующий взгляд на Синдзи.
— Что, съел?
— Отстань.
— Нет, ну ты понял, что сам ей вообще не нужен? Ты для неё — просто работа.
— А что — просто работа не может совмещаться с просто увлечением?
— Это кто тут у нас «просто увлечение»? Ты, что ли? Ой, не могу!
Веселье Аски прервал телефонный звонок. Она поднесла к уху мобильный. Выслушав невидимого собеседника, она сказала ему «Хорошо» и посмотрела на Синдзи.
— Рэй зовёт прогуляться на крышу. Есть какой-то разговор. Идём.
Аянами ждала их не на крыше, а всё там же — на верхнем пролёте лестницы, у самых дверей наружу. Рядом, с видом приговорённого к смертной казни, стояла бледная Киришима.
— Она пилот «Эскалибура», работает на военных, — без обиняков начала Рэй.
— Ну, это мы и так знаем, — отмахнулась Аска. — Мисато рассказала только что.
— Киришима-сан считает, что я хилер-экстрасенс, и просит о помощи.
— Откуда такая уверенность?
Рэй бросила короткий взгляд на Ману.
— Расскажи.
— Агент в NERV. Он отправляет регулярные донесения в министерство внутренних дел, а наши люди там имеют возможность их просматривать. Я не знаю, кто он.
— Я, кажется, догадываюсь — кто, — дипломатично заметил Синдзи.
— Я тоже, — вздохнула Рэй.
— Нет, что за человек! — возмутилась Аска. — Мало ему было прошлого раза! Ладно, проехали. А что за помощь нужна?
— Повтори то, что говорила мне, — попросила Рэй. — И лучше начни сначала.
Мана послушно кивнула.
— Проект «Бамбуковая роща». Мы трое — Асари Кейта, Ли Страсберг Мусаши и я — были назначены в группу войск по защите трона душ, «Камибуки».
— Вот что я хотела спросить, — вмешалась Аска. — В ходе проекта вам в мозги внедряли волосяные датчики, причём в самые рискованные места. Неужели всё всегда проходило гладко?
— Откуда ты знаешь про датчики? — растерялась Киришима.
— Не важно! — насупилась Аска. — Просто отвечай!
— Нет, не всегда. Я не знаю процент удачных операций. Состав учебных групп регулярно менялся, но однажды кто-нибудь из нас просто не вставал в строй. Нам объявляли, что по состоянию здоровья его перевели на более лёгкую службу.
— И вы никогда не спрашивали, что с ними случилось?
— Нет. Мы не задавали вопросов. Это недостойно воина — так нас учили. Мы просто делали то, что нам приказывали.
Аска недоверчиво хмыкнула.
— Ты ещё скажи, что вам это нравилось.
— Конечно, — просто ответила Мана. — Мы все были сиротами — без дома, семьи, родных. Мы гордились тем, что для «Бамбуковой рощи» выбрали именно нас. Только Кейта…
— Что — «Кейта»?
— Он самый младший из нас, и ему приходилось тяжелее всех. Ему вообще не нравилась армия, он не хотел быть военным. Однажды ему удалось сбежать. Ненадолго, конечно. Если бы он был зелёным новобранцем, его бы, наверное, отправили в тюрьму или просто выгнали. Но его подготовка была почти завершена. Весь отряд наказали за побег Кейты, и кадеты решили отомстить. Я заступилась за Кейту, и тогда меня тоже объявили дезертиром и пособницей предателя. Не знаю, что бы с нами было, если бы не Мусаши.
— Он что, настолько крут?
— Он был первым во всём. Прирождённый боец. Настоящий буси. Нас не тронули — ни тогда, ни потом.
— Стоп, секундочку! — Аска тряхнула головой. — Но если вы были такие непослушные, почему в «Камибуки» направили именно вас?
— Потому что мы — лучшие. После того случая Кейта стал во всём брать пример с Мусаши. И я тоже старалась не отстать.
— Хм… похоже, подруга, ты неровно дышишь к своему Мусаши, — прищурилась Аска.
— Он мне как брат. Он мне больше, чем брат. И сейчас он умирает из-за травм и переоблучения. Врачи сказали — не больше трёх дней.
Голос Киришимы дрогнул, она умолкла, резко втянула в себя воздух, выдохнула и отвернулась. Рэй бросила короткий взгляд на Синдзи. Тот смущённо опустил голову и почесал затылок.
— А мы здесь при чём? — безжалостно спросила Аска. — Парня, конечно, жалко… Син, ты чего?
— Он в тех же словах просил меня помочь вытащить тебя из госпиталя, — пояснила Рэй. Аска удивлённо воззрилась на Синдзи, и тот развёл руками в ответ.
— Ну, хорошо, — Аска немного остыла, но отступать не собиралась. — У вас же отличная медицина! В тебе самой имплантов, как в киборге! Неужели ничего нельзя сделать?
— Можно. Но никто ничего не делает.
— Почему?
— Они ждут, пока он умрёт, чтобы никто не смог обвинить их в слабости. Кейта подслушал разговор командующего Ямадо и начальника отдела планирования Фукуды. На самом верху принято решение свернуть программу «Камибуки» и передать всё в NERV — материалы, персонал, все добытые сведения. А генерал сказал: «Пусть это поражение, но, если солдаты исполнят свой долг до конца — это не позор».
— Что? Как ты его назвала? — встрепенулся Синдзи.
— Фукуда Нобу. Ой, я забыла сказать, извини. Он раньше работал у вас, а потом перешёл к нам. Это он предложил операцию с моим участием, когда мой «Эскалибур» вышел из строя.
— Что за операция? — насторожилась Аска.
— Войти в доверие к третьему пилоту, внедриться в NERV и снабжать командование разведданными — всем, что касается технических подробностей проекта «Е».
Аска подозрительно прищурилась.
— И каким способом ты должна была входить и внедряться?
Мана покраснела, но ответила твёрдо, глядя прямо в глаза Синдзи.
— Мне было сказано — любым.
— Поня-ятно, — Аска тоже повернулась к приятелю. — А ты, небось, и рад был бы?
— Перестань, — тихо попросила Рэй.
— А что — «перестань»?! Я что — парней не знаю? Они в этом возрасте чем угодно думают, только не головой!
Синдзи замахал руками.
— Стоп-стоп-стоп! Я не об этом. Кто ваш командующий?
— Генерал Ямадо Исао.
Стало тихо. Мана непонимающе оглядела собеседников — троица пилотов молча смотрела на неё. Что-то изменилось. Что-то, чего нельзя высказать или увидеть, можно только ощутить. Она стала своей.
— Вряд ли могут существовать два разных генерала Ямадо Исао, — задумчиво произнёс Синдзи.
— Люди меняются, — неопределённо сказала Рэй. — Иногда к лучшему.
— Он же курировал и «Бамбуковую рощу», — добавила Мана.
— Сволочью был, сволочью остался, — резюмировала Аска.
— Вы что, знакомы с ним? — удивилась Киришима.
Синдзи с Рэй переглянулись и тут же отвели взгляды.
— Есть немного, — буркнула Аска. — Как будем действовать? — спросила она у всех.
— Мы не можем просто так заявиться в госпиталь и вылечить Ли-сана, — рассудила Рэй. — Даже если наших действий никто не заметит, любые странные явления обязательно свяжут с нами.
— Вариант с туалетами и ванными тоже не проходит, — решительно заявила Аска.
— Почему? Там тоже установили камеры? — обеспокоился Синдзи.
— Нет! Просто надоело!
— Так вы берётесь? — с робкой надеждой спросила Мана.
— Берёмся, — мрачно ответила Аска. — Но только попробуйте проболтаться. И ты, и этот твой… он умеет держать язык за зубами?
Мана только кивнула в ответ.
— У меня есть идея, — Аска повернулась к Рэй. — Лилит ведь уже ходит в школу?
— Да.
— Я почти уверена — камер слежения там нет. Во всяком случае — пока нет. Зайдём за ней по пути домой, а она нам покажет школу, то, сё… Чем не повод оторваться от хвоста?
— За нами постоянно наблюдают, — пояснил Киришиме Синдзи.
— Я знаю, — кивнула она в ответ. — И ваши, и наши, и ещё полиция.
— Жуть! — Аска возмущённо закатила глаза. — Ещё и ваши! Ладно, как вам план? — спросила она, обращаясь к Рэй.
— Не пойдёт, — хладнокровно возразила та. — Не забывай, младшеклассники уходят из школы раньше нас.
— Значит, нужно, чтобы она осталась. Дежурство или ещё что. Син, обеспечишь связь? А то я телефонам что-то не доверяю.
— Обеспечить-то смогу, но как ты это себе представляешь? Её надо отвести в уединённое место. А как это сделать?
Аска на миг задумалась, потом щёлкнула пальцами.
— Есть! Рэй, помнишь — Хикари говорила, что сестрёнка Фурукавы учится в той же школе?
— И что?
— А то. Мы уговорим Фурукаву позвонить сестрёнке, чтобы на большой перемене она привела Лилит куда-нибудь, где нас никто не увидит. А Син обеспечит рандеву.
Подумав, Аянами нехотя кивнула. Звонок на урок прервал дальнейшее обсуждение, и они поспешили в класс.
Вызов на мобильный Аянами пришёл сразу после звонка с последнего урока. Закончив разговор, она сложила телефон и растерянно посмотрела на Синдзи. Он, Аска и Мана терпеливо ждали, что она скажет.
— Это Лилит. Она ждёт нас в школе.
— Отлично! — обрадовалась Аска. — Всё идёт по плану.
Рэй нахмурилась.
— Да, но она сказала, что с нами хочет поговорить её классный руководитель.
— Умница! — восхитилась Аска. — Если он и правда хочет поговорить — это просто непрошибаемая легенда!
— Как бы она не натворила чего-нибудь… ради правдоподобия.
Они уже шли по двору младшей школы, когда у Сорью возник вопрос.
— А почему вызывают тебя, а не Акаги-сан? — спросила она у Рэй.
— Потому что мама очень занята и всеми формальностями пришлось заниматься мне. Нам сюда, на второй этаж.
Учитель ждал их в пустом классе, за партой перед ним изнывала от скуки Лилит. Она заметила их первой и подпрыгнула.
— Сестра пришла!
— Добрый день, Окада-сенсей, — вежливо поприветствовала учителя Рэй.
— Здравствуйте. А это кто с вами? Группа поддержки?
— Это мои друзья. Киришима-сан долгое время училась за границей, и она хотела бы посмотреть школу, если вы не возражаете.
— Не возражаю. Но сначала побеседуем о вашей сестрёнке.
— Что случилось?
— Пусть она сама расскажет.
— Он первый начал! — возмутилась Лилит. — Он обзывался!
— Да-да, это я уже слышал, — скептически отозвался учитель. — Только ты так и не сказала, как именно.
— «Чибина-а-ами»!
Учитель поперхнулся и с силой провёл ладонью по лицу сверху вниз.
— Гм-да… Действительно… — не захохотать и поддерживать впечатление строгости удавалось с трудом. — Какое ужасное оскорбление, — он провёл по лицу ещё раз.
— И что ты сделала? — спросила Рэй.
— По носу его треснула! — отважно призналась Лилит.
— А он что?
— Руку отбил. Об меня.
Аянами укоризненно посмотрела на учителя. Тот откашлялся и поднялся из-за стола.
— Как бы то ни было, инициатором драки стала ты, Чиби… э-э… Аянами-тян.
Лилит с виноватым видом опустила голову.
— Поэтому, — продолжал учитель. — Я попрошу твоих сестру и маму как следует объяснить тебе, как нужно вести себя в обществе.
— Я могу объяснить, — вмешалась Аска. — В подробностях и на живых примерах.
— Н-ну, как знаете. И ещё — Аянами-сан, вы помните, я позавчера говорил вам, что занятость ваших родителей не оправдывает полное незнание азбуки ребёнком?
— Да. Вы ещё сказали: «Особенно если они учёные». Мы будем работать над этим.
— Уже не нужно. Видимо, гены играют свою роль — у Лилит превосходная память. Во всяком случае, за три дня она выучила и хирагану, и катакану. Первый такой случай в моей практике.
Лилит расплылась в торжествующей улыбке. Учитель бросил на неё косой взгляд и, повысив голос, добавил:
— Но интеллект и хорошая память ещё не гарантия того, что человек станет достойным членом общества. Я попрошу вас уделить воспитанию сестры больше времени, чем это у вас, по-видимому, принято.
Рэй кивнула. Лилит разглядывала потолок с таким видом, будто она здесь совершенно ни при чём.
В пустых школьных коридорах были отчётливо слышны шаги пятерых человек.
— Ну, ты даёшь, — Аска уважительно покосилась на Ману.
— О чём ты?
— Актриса из тебя получится хорошая. Идёшь с таким видом, как будто вообще в школах не бывала.
— Эта — вторая, — беззаботно ответила Киришима.
— Как так? — опешила Аска.
— Ваша была первой. Места, где я проходила службу до этого, мало напоминали школы, — Мана показала на узкий короб из белого пластика, выделявшийся новизной на фоне крашеной стены, — А это что такое?
— Слаботочка, — определила Аска, — Под сигнализацию или связь. Или средства наблюдения, — она кивнула на пустой кронштейн и пучок разноцветных проводов, которым заканчивался короб, — Вон там, видишь? Систему только монтируют, так что мы вовремя.
Она подёргала дверь с табличкой «1-А».
— Мы здесь когда-то учились, — пояснил Синдзи окружающим.
— Закрыто, — вздохнула Лилит. — А раздобыть ключи я не смогла.
Замок сам собой тихонько щёлкнул. Аска легко открыла дверь и вошла в класс. За ней последовали остальные. Замок щёлкнул ещё раз.
— Вот теперь тут действительно закрыто, — Аска сделала особый упор на слове «действительно». — А теперь — молчок, — она прикрыла глаза, и стёкла на окнах пошли тёмными пятнами. Пятна ширились, темнели, и вот наконец оконное стекло приобрело оттенок, которому позавидовала бы маска электросварщика. В классе на миг потемнело, но сразу же стало светло, как только Аска развернула свои крылья.
Мана ахнула. Рэй прижала палец к губам, но Аска пренебрежительно махнула рукой.
— Всё в порядке, «жучков» здесь нет. Син, давай.
— Сейчас. Мана, где находится твой друг?
— Саитама. Госпиталь, палата номер тридцать восемь — сорок шесть. Ребята… а вы кто?
— Третий корпус, значит, — вслух соображала Аска, пока Рэй вполголоса излагала ситуацию Мане. — Хирургия, получается. Здание рядом с терапией, в которой валялась я. Восьмой этаж. Син, открывай портал, я покажу, где что.
Аска протянула Лилит портфель.
— Подержи у себя, пока мы там развлекаться будем.
— Я с вами! — пискнула малышка.
— Нет. Ты останешься здесь и присмотришь за нашими вещами, — Аска не повысила голос, не нахмурилась и не сделала ни одного движения, но сразу стало понятно, что возражения приниматься не будут. Лилит печально вздохнула и понурила голову.
Плотные шторы двухместной палаты были полностью опущены, и в ней царили безмолвие, полумрак и кондиционированная прохлада. Тишину нарушало только негромкое попискивание одного из прикроватных мониторов. Второй был выключен, так как его койка пустовала.
Синдзи поставил Ману на пол и шагнул в сторону. Аянами обещала сделать всё быстро, поэтому переход он решил не закрывать. Аска не преминула высказаться насчёт дурацкого, по её мнению, расположения окон перехода — одно напротив доски в школе и второе на потолке госпитальной палаты.
— Мусаши, — тихо позвала Мана единственного её обитателя.
— Он не слышит, — ответила Рэй. — Он без сознания. Изменения стали необратимыми, ему действительно осталось недолго.
— Значит — всё? — с усталым спокойствием отчаяния спросила Мана. — Мы опоздали?
— Он жив. Остальное не имеет значения. Теперь не мешайте мне.
Аянами запрокинула голову и прикрыла глаза, словно прислушиваясь к чему-то вдалеке. Её крылья плавно разошлись в стороны и вверх. Потом, словно повинуясь командам виртуозного дирижёра, они затрепетали и задвигались. Их кончики описывали сложные фигуры за спиной Рэй, то замедляясь, то ускоряясь. Лилит влезла с ногами на парту, чтобы через окно перехода лучше видеть происходящее.
Так продолжалось неожиданно долго — почти минуту. Наконец Рэй сделала финальный взмах и открыла глаза.
— Всё.
— А что так долго? — недовольно поинтересовалась Аска.
— Очень много больных.
— Постой, ты что — весь корпус вылечила? Зачем?
— Весь госпиталь. Исцеление одного только Ли-сана вызовет слишком много вопросов.
— Кто вы?
Синдзи оглянулся. Взгляд задавшего вопрос был под стать голосу — такой же колючий, настороженный.
— Мусаши! — Мана кинулась к нему. — Как ты?
Единственный пациент палаты тридцать восемь — сорок шесть пожал плечами.
— Нормально. А это кто? Пилоты NERV?
— Да. И ещё они — крылатые воины. Те самые.
— Интересно, — недоверчиво протянул Мусаши. — А там кто? — он ткнул пальцем в потолок.
— Лилит! — малышка замахала руками в ответ.
— Послушай, — заторопилась Мана, — Я тебе потом всё расскажу. Нам нужно уходить, а пока никому не говори, что видел нас. И что Аянами-сан вылечила всех и спасла тебе жизнь — тоже. Никому. Пожалуйста!
— Но если они действительно те самые, то почему?
— Не в настроении, — сухо отозвалась Аска.
Мусаши задумался, несколько раз сжал пальцы рук в кулаки, потом поднялся с кровати. Из одежды на нём были только камуфлированные плавки. Под загорелой кожей перекатывались тренированные мышцы. «Не то что у Сина», — подумалось вдруг Аске.
Мусаши с достоинством поклонился.
— Благодарю вас за моё выздоровление, Аянами-сан.
— Аянами — она, — Аска ткнула пальцем в сторону Рэй.
Мусаши сконфуженно улыбнулся и поклонился ещё раз, теперь уже Рэй. Улыбка придала ему неожиданно обаятельный вид.
За дверью палаты послышались радостные голоса. Кто-то пробежал по коридору, потом ещё кто-то, и ещё. Больничные коридоры наполнились шумной ярмарочной разноголосицей.
— Нам нужно спешить. Берегите себя, — Рэй первой взлетела вверх. Следом вспорхнула Аска. Мана помахала рукой Мусаши на прощание и одной рукой обняла Синдзи за шею. Он подхватил её на руки и тоже нырнул в переход. Можно было переправить её привычным телекинезом, как называла это Аска, но одновременно держать переход и перемещать предметы было не самым простым занятием. Синдзи уже давно не делал таких трюков и на всякий случай решил не рисковать. А сердитые взгляды Аски он как-нибудь переживёт.
Они расстались у выхода из школьного двора. Синдзи и Рэй повели домой Лилит, а Мана и Аска неторопливо двинулись по узким улочкам жилых кварталов. Наступил час пик, и толкаться в потоке людей на магистральных улицах не хотелось.
— Послушай, — осторожно начала Аска. — Ты говоришь, что Ли-сан тебе как брат?
— Да.
— У тебя с ним что-нибудь есть?
— Он мне как брат, — терпеливо повторила Мана. — Я всё что угодно для него сделаю. Но это другое. А почему ты спрашиваешь?
— Значит, ты не будешь возражать, если я познакомлюсь с ним поближе?
— Конечно, не буду.
Аска подозрительно покосилась на собеседницу.
— А ты чего такая радостная?
— Мусаши и ты — очень хорошие люди. И если вы будете счастливы друг с другом, я буду счастлива тоже. И, кроме того…
— Что?
— Ты, наверное, не будешь возражать, если я… познакомлюсь поближе с Икари.
— Зачем? Ведь твоё задание провалено!
— Он мне нравится, — просто отозвалась Мана.
— Бр-р-р! — Аска замотала головой. — Син?! Но почему? Вот твой Мусаши, я понимаю — настоящий мужик, не то что некоторые.
— Понимаешь, я ведь из армии, — доверительно пояснила Мана. — А там каждый второй из себя настоящего мужчину корчит. Тошнит уже, если честно. Икари — другое дело.
— Какое — «другое»?
— Интеллигентный, добрый, отзывчивый. Весёлый.
Аска припомнила события прошлой жизни в Юки-сантё.
— Это Син у нас весёлый и добрый? — она скептически хмыкнула. — Не дай тебе бог увидеть его в деле.
— Настолько силён?
— Он всю вашу армию на одну ладонь положит, а второй прихлопнет. А потом отметит это дело стаканчиком рома и попросит добавки.
— Он что — пьяница? — удивилась Мана.
— Нет, что ты, — неохотно отозвалась Аска. — Просто в барах он всегда заказывает ямайский ром. Дань прошлому, я так понимаю. Кстати, спроси сначала у Рэй, что она думает по поводу вашего знакомства. С ней, между прочим, я тоже не рекомендую ссориться.
— Я думаю, Аянами-сан не будет против.
— С чего ты взяла?
— Мне кажется, она относится к Икари почти так же, как я к Мусаши.
«И как Синдзи ко мне», — пришла в голову Аски простая и неожиданная мысль.
Когда они дошли до перекрёстка, после которого их пути обычно расходились, Синдзи остановился.
— Ты мне лучше скажи, кто об тебя руку отбил. Я с ним поговорю, чтобы не возникал больше.
— Не нужно ни с кем говорить, — твёрдо возразила Лилит. — Я сама с ним поговорю и извинюсь.
— Постой, а как же…
— Вы же сами просили, чтобы меня оставили после уроков! — возмутилась Лилит. — Тем более руку он отбил не об меня. Ну, не совсем об меня.
— Это как? А обо что тогда?
Малышка пожала плечами и, как нечто само собой разумеющееся, пояснила:
— Об моё АТ-поле, конечно. Кажется, у вас это так называется.
Синдзи и Рэй переглянулись.
— Не бойтесь, — фыркнула Лилит. — Оно было совсем ма-а-аленькое. Никто и не заметил.
Синдзи в прихожей встретила мать.
— Идём, — сказала она. — Отец хочет поговорить с тобой.
Уже у самых дверей комнаты она неожиданно добавила:
— Ты только не волнуйся. Просто расскажи всё начистоту.
На столе перед отцом лежала стопка фотографий подложкой вверх.
— Садись, — Гэндо кивнул сыну на стул напротив. Мать устроилась сбоку. «Как рефери», — подумал Синдзи.
— Как жизнь? — издалека начал отец.
— Да ничего так, — сын неопределённо пожал плечами. — Нормально.
— Ты знаешь, мы с мамой очень заняты на работе, и у нас не всегда хватает времени на общение с тобой. Тем не менее мы считали тебя разумным молодым человеком — который не будет пускаться во все тяжкие, не начнёт пить, курить, употреблять наркотики и не свяжется с дурной компанией.
— Я не пускаюсь во все тяжкие. Я не пью, не курю, не употребляю. А самая дурная компания, с которой я связался — это ваш NERV.
— Кстати, о всех тяжких. Что у тебя с Аской и Рэй? — вкрадчиво поинтересовалась мать.
— А, это… Нормально там всё, — хмуро ответил Синдзи.
— Так уж и нормально?
Ответа она не дождалась и, как бы невзначай, добавила:
— Ты и Аска знакомы с самого детства. Мы ведь говорили об этом — она хорошая девочка, хоть и немного вспыльчивая.
— Извини, мам, но это — моя личная жизнь. И почему ты так против Рэй?
Мать бросила короткий взгляд на отца. Он отрицательно качнул головой и положил перед сыном несколько фотографий.
— Ну, раз ты не связан с дурными компаниями, то ты не знаешь этих людей, верно?
Синдзи взял в руки фотографии. Похоже, это были копии снимков из полицейских досье. Болт, Ваха, Валет, Кира и Твист. Почему они здесь? Наверняка о них стало что-то известно, отец точно не стал бы заводить разговор, не имея на руках твёрдых доказательств. Значит, отрицать знакомство будет глупо.
— Мне знакомы эти лица.
— Откуда?
— Ничего особенного, просто столкнулись пару раз.
— Расскажи об этом поподробнее.
— Я же говорю — ничего особенного, — упрямо повторил Синдзи. Теперь очередь отца делать ход и открывать следующую карту.
— Но если вы всего лишь столкнулись пару раз, откуда у всех у них есть номер твоего мобильного? И почему в контактах этого парня, — отец показал на фото Болта, — ты обозначен как «Навигатор», а у всех остальных — как «босс»?
— А почему ты спрашиваешь об этом у меня? — вопросом на вопрос ответил Синдзи. — Мне и самому интересно. Давай лучше у них спросим.
— Я бы с удовольствием, — отец бросил ему остальные фотографии. — Только вряд ли они смогут ответить.
Синдзи взял в руки первую. Болт. Пуля вошла ему прямо в лоб, прихватив кусок черепа на выходе и забрызгав кровью стену позади кресла, в котором он сидел. Ваха. Автоматная очередь превратила его грудную клетку в кровавое месиво. Кира. Твист. Валет. Опять Болт. Все мертвы.
Он исподлобья взглянул на отца.
— Зачем ты убил моих людей?
— Синдзи! — ахнула мать.
— Что?
— Как ты мог?
— Что?!
— Перед тобой были такие возможности! Ты мог стать кем угодно, выбрать любую карьеру! Почему же ты выбрал преступную?
Синдзи устало вздохнул.
— Мама, посмотри на меня. Я что — похож на оябуна?
— Но, как же эти люди?
— Я их нанял.
Над столом повисла тишина. Отец и мать смотрели на него, ожидая продолжения. Синдзи угрюмо смотрел в стол, и отец первым нарушил молчание.
— Для чего? И на какие деньги? На карманные расходы? — он бросил короткий взгляд на жену. — Юй, мне кажется, нам нужно пересмотреть финансовую политику в семье.
— Я обещал им работу в NERV или десять тысяч долларов. У них были проблемы, они согласились.
— Работу в NERV?! Десять тысяч долларов?! Как ты собирался это устроить?
Синдзи посмотрел в глаза отцу.
— Через тебя. Я нанял их, чтобы проследить за Киришимой-сан. Она была подозрительной с самого начала. Условие было таким — они получат работу или деньги, если найдут, на кого она работает.
— Почему ты не сказал мне? Почему я узнаю обо всём от службы безопасности и полиции?
— Я говорил. Не тебе. Вы с мамой заняты допоздна, особенно ты. Я говорил майору Кацураги и Кадзи-сану. И маме тоже говорил. А мне никто не поверил. Вообще никто! А сейчас оказывается, что её всё-таки прислала армия.
— Но почему ты сразу ничего не сказал?
— А что я должен был сказать?! — взорвался Синдзи. — «Пап, я нанял бандитов последить за одноклассницей, потому что она, наверное шпионка»? Ты сам-то понимаешь, как бы это прозвучало?
— Успокойся! — властно прервал его отец.
— Я спокоен! Я предупреждал, но мне никто не поверил! Я сам решил проблему и оказался прав! И я же в результате виноват! Я, блин, просто охрененно спокоен!
— Ладно, извини. Мы были неправы. Но ты нас тоже пойми — мы тебе всецело доверяем и не хотим, чтобы ты впутался в какую-нибудь историю. Особенно учитывая ответственность, которая на тебе лежит. Мы очень волнуемся за тебя.
— Отец даже не позволил допрашивать тебя ни полиции, ни службе безопасности, — подтвердила мать. — Он сказал, что сам разберётся во всём.
— Синдзи, если осталось ещё что-нибудь, о чём ты молчишь, опасаясь, что тебе не поверят и поднимут на смех, то сейчас самое время рассказать всё. Сама нынешняя ситуация совсем недавно казалась бы сюжетом голливудского блокбастера. Пойми, всё очень серьёзно. Ставка в этой игре высока, и мелочей в ней нет.
Синдзи молчал, с угрюмым видом изучая скатерть.
— Для начала можешь рассказать об этих ребятах. — мягко предложила мать. — Где и когда ты с ними познакомился?
— Ну, тогда. В тот вечер, помните? — неохотно отозвался он.
— Кадзи-сан, кажется, говорил о них. Это их он обезоружил в баре?
— Ну, да. Мы заехали выпить по чашечке кофе. А там вдруг такой туман выпал — ну, вы же помните?
Родители подтверждающе кивнули, и Синдзи продолжил:
— Ну, вот. Потом эти парни привязались. Кадзи-сан с ними разделался и забрал оружие, чтобы они стрелять не начали. Пистолеты отдал мне, поскольку самому их складывать было некуда. Потом мы собирались перегрузить оружие в его машину, но как-то вылетело из головы — устали все, к тому же опаздывали. Вот так всё и было.
— Это он нам уже рассказывал, — вмешался отец.
— Причём в подробностях, — укоризненно заметила мать. — И зачем вы туда заехали, и что пили.
— Ой, ну ладно — всего один бокал! Только попробовать! Ну вы же не будете скандалить из-за одного стаканчика рома?
— Из-за одного — не будем. Если за ним не последует второй.
— Но Кадзи-сан не говорил, что ты заключил какой-то договор, — Гэндо продолжал гнуть свою линию.
— А, ну так это уже потом было. Шёл по городу, и тут за углом — бац! Они.
— Когда это было? — насторожился отец.
— Через несколько дней после того.
— И? Что было дальше?
— Ну, что — завели в какую-то подворотню, потребовали назад оружие. Или компенсацию деньгами. Вот я и предложил им вариант.
— Ладно, я понял. Ты испугался и начал выкручиваться.
— Да не испугался я вовсе! — запротестовал Синдзи.
Юй незаметно пнула под столом мужа. Гэндо поморщился и тут же поправился:
— Хорошо, сформулируем так: в сложных обстоятельствах ты проявил дипломатический талант и обратил ситуацию себе на пользу. За это — молодец. А за то, что ничего мне не сказал — дурак. Ладно. Я так понимаю — они ничего не нашли?
— Не совсем, — Синдзи достал мобильный. — Они не успели вычислить её хозяев, но кое-что успели накопать. Вот, смотри, — он вызвал на экран каталог фотографий, сделанных бандитами, и передал мобильный отцу.
— Интересно, — Гэндо защёлкал клавишами. — Как вы обменивались информацией?
— Блютус. Я проходил мимо их машины и делал вид, что набираю номер и звоню.
— Я скопирую файлы и передам службе безопасности.
— Конечно. И заодно спроси у них — убивать моих парней было обязательно?
— Уже спросил. На месте обнаружили гильзы от специальных патронов для бесшумного оружия. Наши эксперты уверены — действовал армейский спецназ.
— Понятно, — Синдзи помолчал, переваривая информацию, потом поднялся из-за стола. — Ладно, я к себе. Уроки делать.
— Уверен, что тебе больше нечего сказать?
— Уверен. Извини, пап, на завтра много задали.
— Хорошо, иди, — разрешила мать. Она взяла мужа за руку и легонько сжала её. Он не стал возражать.
— Плохо, — мрачно заявил Гэндо, когда сын скрылся в своей комнате. — Он всё ещё обманывает нас.
— Хочет разобраться сам, видимо, — Юй вздохнула. — Мальчик растёт и превращается в мужчину. У него появляются свои секреты, своя личная жизнь.
После недолгой паузы она спросила:
— Скажи, а когда ты влюбился в первый раз?
— Когда встретил тебя.
— Н-да. Я тебе уже говорила — когда ты врёшь, ты пытаешься закрыть нижнюю часть лица. Так когда? — Юй лукаво улыбнулась. — Просто скажи.
— В средней школе, — сдался Гэндо. — А она потом высмеяла меня при подружках за худобу и неуклюжесть. Помнится, позже она даже пыталась извиниться. Но с тех пор я не связывался с девчонками. Пока не встретил тебя.
— Ты мне никогда об этом не рассказывал.
— Ты не спрашивала.
— А когда ты в первый раз напился?
— Да я практически не пью! Вообще!
— Да уж, да уж! А кого тогда вытаскивал из полицейского участка профессор Фуюцки? И кто туда угодил за пьяную драку?
— Не пьяную драку, а драку в баре.
— Ага. А туда ты зашёл, чтобы пропустить стаканчик молока.
— Между прочим, мне было двадцать четыре, а не четырнадцать.
— Двадцать два, вообще-то.
— Не важно. Важно то, что бандитов было шестеро — так говорят свидетели. А Синдзи упорно молчит о шестом.
— Скорее всего, он просто хочет, чтобы вся эта история побыстрее закончилась и забылась. Меня больше настораживает то, как спокойно он отнёсся к фотографиям.
— Кто-то здесь только что говорил — «мальчик растёт»?
— Да, но ему всего лишь четырнадцать!
Гэндо предпочёл промолчать.