Глава 14

Утренние гости - не к добру, а если еще и гости недобрые, то жди извержения вулкана или, в случае Ричмонда, выхода Дилейлы из берегов.

Я смотрела на Леона, он - на меня.

В голове метались догадки, одна хуже другой. Зачем отец Амалии явился, что ему еще от нас нужно, неужели ему мало того унижения, которое мне пришлось по его вине вытерпеть на Совете Трех? Может, решил достать тайный козырь из кармана?

Я молчала, он - тоже.

Наверху еще спала малышка. Дом потихоньку пробуждался, уже радовал запахом вкусной выпечки и ароматного чая, теплом от разведенного в гостиной камина, придающим комнате уют светом из окна. Я слышала издаваемые из кухни звуки - видимо, кто-то забыл прикрыть дверь.

- Итак? - пришлось заговорить первой.

- Дай денег, - резво отозвался Леон.

Хорошо, что я сейчас не пила чай, иначе точно подавилась бы. Наверное, изумление отразилось на моем лице, потому как отец Амалии поспешил исправиться.

- В долг, разумеется.

Я не ответила. Молчала лишь потому, что нельзя поддаваться порыву и говорить первое, пришедшее на ум - в высшем обществе моего нового мира это было бы глупо и неосмотрительно. Тянуло в грубой манере выставить непрошенного гостя за дверь и доходчиво попросить его больше на пороге не появляться.

- С процентами, - скрепя сердцем, добавил он.

- Вашей наглости нет пределов?

- Есть, - скованно улыбнулся мужчина и потер небритый подбородок. - А вашей?

- Не надо меня упрекать в решении вашего отца!

- Ладно, все же я не для ссоры сюда явился, - нахмурился он, сцепив руки в замок. Помедлил. Окинул меня взглядом, словно решаясь. - Папаша недолюбливал меня с рождения, не удивительно, что даже наследства лишил. Передал его девушке, которую едва знал, а не собственному сыну. На моем месте, как бы вы поступили? - Леон прибегнул к уважительному обращению, будто сглаживая углы.

- Но я не на вашем месте. После Совета Трех даже разговаривать с вами - последнее, что мне нужно.

Он хмыкнул. Вскочил со своего места, но поджал губы и снова сел.

- Вы не обеднеете, если дадите в долг. Ликуйте, я пришел к вам, прогнулся…

- А я просила?! - голос невольно поднялся на тон выше.

Сын Вемунда провел пальцами по щеке, отвернулся к окну и, набрав побольше воздуха, снова заговорил:

- Пожалуйста! Мне больше не к кому обратиться.

- Это не мои проблемы.

- Но если бы не ты!.. - вспылил он, однако тут же улыбнулся и сцепил руки в замок. - Я поделюсь важной информацией об одном человеке, затаившем на вас злобу.

Решил предложить сделку?

Помочь или нет? Я недолюбливала Леона, желала оградить от него Амалию, чтобы девочка не вспоминала прошлого. К тому же суд был показательным. Он не гнушался использовать грязные методы, хотел лишить меня всего. Не то чтобы я держалась за эти богатства, однако успела привязаться к одной талантливой девочке, которая расцветала на моих глазах. С Вемундом ей не хватало общения. Усидчивая, умная, открытая. Золото, а не ребенок! Да, долго подпускала меня к себе, но едва позволила стать частью ее мира, как безвозвратно завоевала к себе любовь. И эту замечательную малышку Леон хотел отнять у меня!

- Нет! - заявила решительно, но увидела реакцию мужчины и вдруг подумала, что нужно поступить умнее. Что ему помешает снова строить мне козни? - Хотя знаете, я дам вам денег.

Во взгляде непрошенного гостя появилось облегчение, но то быстро сменилось недоверием.

- Мы с вами составим договор. Я дам вам необходимую сумму, приплачу сверху, а вы покинете столицу и никогда не напомните о себе ни мне, ни Амалии. За нарушение, разумеется, назначим штраф в десятикратном размере, чтобы не возникло желания наш договор нарушать. Согласны?

Уголки губ Леона дернулись вверх в презрительной ухмылке. Он снова потер бороду и кивнул.

- Великолепно! Как только мистер Шайн вернется в город, я попрошу его составить документ и дам вам знать.

- У меня время ограничено, а он появится нескоро.

- Тогда молитесь богам, чтобы дело пошло быстрее, - развела я руками.

Леон рывком поднялся. Задержался на мне взглядом, словно мысленно осыпая не самыми приятными эпитетами.

- Барион Фолис - это он убедил меня подать на вас в Дом Правосудия. Мне не пришлось ничего делать, он сам все организовал.

- И похищение Амалии? - невозмутимо держалась я, хотя отчетливо помнила ужас того дня.

Пальцы дрогнули. Пришлось приложить больше усилий, чтобы не показать своего состояния. Следовало придушить его за подобное. Он выкрал ребенка, оставил его на улице без присмотра.

- Да, - дернул плечом Леон. - Свел с нужным человеком, убедил, что так необходимо для победы.

- Это же ваша дочь! - вскочила я с кресла. - Как вы можете о ней говорить, как о… вещи?!

Кривая усмешка в ответ.

- К чему привык с детства, вы ведь не думали, что мой папаша - золотой родитель.

- Не надо в своих ошибках обвинять других. Вы могли бы попытаться стать лучше, показать дочери, как не нужно делать, а не пускаться во все тяжкие. Уходите! Видеть вас не желаю.

- А-а…

- Я пришлю к вам посыльного, когда договор будет готов.

Леон кивнул, отвернулся, однако я успела заметить, как от презрения скривились его губы. Взгляд уперся ему в спину. Внутри бушевала буря. Меня едва не трясло от негодования. Как так можно? Заявиться ко мне в дом после суда, потребовать денег, обвинить Вемунда во всех своих грехах. Неприятный человек, до скрежета зубов неприятный.

Однако сюрпризы на этом не заканчивались. Стоило позавтракать с Амалией и отправиться в Торговый Дом, как на его входе мне перегородил дорогу Хэдрик.

- Миледи, это произвол! Вчера к вам в кабинет ворвался бывший помощник, этот жалкий женоненавистник, осуждающий вас за вашей спиной, и привел с собой человека подозрительной наружности! Я стойко боролся, не пускал, но он вытащил меня оттуда силой.

- Силой?

- Подумать только! Он опустился до лжи, будто вы его приняли с распростертыми объятиями и сами предложили вернуться. Но он плохо вас знает, вы никогда бы не сделали так. А второй человек явно чтобы… Ладэн замыслил дурное, решил пойти против вас, чтобы отомстить, потому и ворвался. Может, он решил подать на вас жалобу за беспечность и расточительство? Леди Горлэй, я послал вчера за вами человека.

Я кивала, слушая его вполуха. Шагала к лестнице, бывший помощник-секретарь следовал за мной.

- Погоди, Хэдрик, - остановилась я возле двери, - а что ты делал в моем кабинете?

- Отчет, я говорил о нем.

- Это помню, однако у тебя есть свое рабочее место, да и я запирала комнату на ключ.

- У меня есть второй. Миледи, при чем здесь это? Мистер Корт, этот Ладэн, посмел угрожать мне, и вам тоже! Не знаю, что он себе возомнил, но нужно в срочном порядке решить эту проблему. Я хотел справиться собственными силами, но подумал, что сначала нужно уведомить вас. Если произошедшее вплывает наружу, это ударит по вашей репутации, по нашим рынкам! Если привлечь жандармерию, то будет хуже. Желательно обойтись без участия властей.

- Справимся.

- Вы же понимаете, что вашей вины в крушении рынка нет? То была досадная случайность.

- А твоей?

Хэдрик запнулся, состоил удивленно-оскорбленный вид.

- Миледи? - открылась перед нами дверь с той стороны. - Не ждал вас в столь ранний час.

- Мистер Корт, - кивнула я в ответ и прошла мимо, предчувствуя нечто интересное.

Стол секретаря остался позади. Я прошла во внутреннюю комнату и, на миг запнувшись из-за сидевшего на диване лорда Датса, все же прошествовала к своему столу и заняла место начальника.

Конкурент выглядел скованно. Вроде бы попытался поприветствовать меня подобающим образом, но едва увидел вошедшего Хэдрика, как замямлил, стушевался. Его будто поймали с поличным.

- Присаживайся, - указал на свободное место Ладэн, однако бывший помощник, который пока не догадывался, что уже бывший, остался стоять в дверях, нагло сложив руки на груди.

Или уже догадывался? Вон как мельком косился на сообщника.

- Сейчас дождемся еще одно действующее лицо и начнем, - уверенностью Ладэна хотелось заразиться. - Миледи, не желаете чаю, воды или чего-нибудь покрепче?

- Нет, спасибо. Как я посмотрю, вы быстро освоились или, если быть точнее, втянулись в процесс.

- Ситуация обязывает.

- И что же, пока не пожалели? Я здесь, вы там, - указала я взглядом на его ботинки, намекая, что он находится в подчинении той самой женщины, которую не так давно видеть на месте начальника не желал.

- Беспокоитесь за мое душевное равновесие?

- Немного переживаю, - решила не скрывать и повернулась к невольным свидетелям нашего странного разговора.

Хэдрик уже поменялся в лице, поняв, что я не на его стороне. Плечи стали напряжены, наглая уверенность исчезла. Я даже заметила движение к двери, будто он сбежать собрался. Однако не успел мужчина воплотить в жизнь задуманное, как та открылась, и наша компания пополнилась жандармом.

- Господа, - поприветствовал он всех и с недоумением посмотрел на меня.

- Мистер Джойр, позвольте представить леди Горлэй, хозяйку плавучих рынков и, соответственно, пострадавшую. Митсер Энор передал вам все необходимые документы?

- Простите, - встрепенулся он, - не ожидал.

Жандарм прокашлялся, обвел взглядом остальных, остановился на мне, словно я была здесь не просто лишней, а бельмом в глазу, которое не убиралось. После очередного покашливания я уже хотела поинтересоваться, не желает ли важный господин водички? Горло болело, небось, бедолага. Очередной женоненавистник! И тянул с целью появления в стенах этого кабинета явно из-за меня, лишней единицей в мужском обществе.

- Я предупреждал, - принял у него протянутую папку Ладэн.

- Понимаю, да… Простите, не могли бы вы… - почесал он затылок и, резко шагнув ко мне, наклонился. - Сейчас произойдет неприятная сцена. Не хотелось бы травмировать вашу психику.

А Ладэн тем временем заговорил:

- Лорд Датс, я позвал вас в Торговый Дом для обсуждения взаимовыгодного сотрудничества.

Какого еще сотрудничества?!

- Вот, ознакомьтесь с договором, внимательно изучите. Хэдрик, ты тоже прочти.

Он раздал бумаги и, улыбаясь, направился к моему креслу, встал рядом и даже руку на спинку положил, словно верный советник, готовый поддержать в любую секунду. Я же с трудом усидела на месте.

«Что ты задумал, чтоб тебе пусто было?!»

Было немного не по себе. Я следила за реакцией мужчин, не догадываясь о содержимом договоров. Казалось, сейчас происходило нечто важное, когда следовало довериться Ладэну и не подвести ни словом, ни взглядом.

- Миледи? - первым ожил Хэдрик, но посмотрел на моего вернувшегося на свою должность помощника и рванул прочь из кабинета.

Через распахнутую дверь я увидела, как его поймали два поджидающих там жандарма. Скрутили руки, прижали лицом к стене.

- Хэдрик Гансиар, вы задержаны за воровство, порчу имущества, создание опасной для горожан ситуации…

Дверь закрылась, отрезая нас от происходящего. Взгляд уперся в бледное лицо конкурента.

- Грязно играете, - звонко выдал он.

Провел пальцами по своим усикам, протер взмокший лоб и покосился на дверь. Жандармы не спешили вламываться и скручивать ему руки.

- Откройте предпоследнюю страницу, - посоветовал Ладэн. - На ней перечислено все, что с вашим участием было испорчено и награблено. Первая платформа, третья, неполадки на восьмой, незаконное проникновение в Дом Торговли, принадлежащий леди Горлэй, и уничтожение важных документов, касающихся последних соглашений с шанайцами. Вы присвоили разрабатываемый пару лет назад проект, в точности воплотили то, что я некогда создавал. Помимо всего прочего, использовали наши расходные средства для открытия торговых точек. Но мы готовы к сотрудничеству. Мы даем вам возможность возместить убытки. Или всегда можно выйти через дверь, - хитро улыбнулся помощник.

Я посмотрела на мужчину другими глазами. Наверное, это было самым правильным наказанием из всех возможных. Он не просто раскрыл махинации этих двоих, но и принял соответствующие меры. И если взглянуть на ситуацию трезво, я не справилась бы. Откуда мне было знать про расходные средства? Мне за последнее время на глаза попадалось много бумаг, однако о деньгах там упоминания не было. Помнится, я раз даже подумала, что придется использовать содержимое своего счета для восстановления убытков.

Лорд Датс не торопился. Уже в десятый раз промокнул платком лоб, вчитывался в договор, словно от этих бумаг зависела его жизнь. Бледнел, серел. А мы ждали.

Вскоре были поставлены подписи. Я тоже изучила документ, по достоинству оценила список того, что они успели за моей спиной натворить. Поразительно, а ведь не догадалась даже. Но как, если со всех сторон навалились проблемы, а в случае с плавучими рынками я чувствовала себя слепым котенком, действующим на ощупь. Вроде предпринимала меры, однако полной картины попавшего в мои руки предприятия до сих пор не составила. И расходные средства - наглядное тому доказательство.

- Вы великолепны, - произнесла я, едва мы с помощником остались в кабинете одни. - Наверное, если бы не вы, то мне пришлось бы туго.

- Уверен, вы справились бы.

Улыбка тронула мои губы.

- И мистер Осайр того же мнения. Вы успели завоевать его расположение, на что у меня ушло не меньше двух месяцев. Среди продавцов тоже ходят лестные отзывы о новой хозяйке.

- Не преувеличивайте. Я знаю, что они обо мне говорят.

- Не только плохое, - не сдавался Ладэн. - Ваше геройское участие в спасении людей во время крушения платформы сыграло свою роль. Вас уважают.

- Зачем вы это говорите?

- Хочу еще раз принести свои извинения, - встал он перед столом, напротив меня. - Я был неправ. И я намерен искупить свою вину усердной работой… если позволите.

- Позволю.

Неужели это свершилось? Мы пришли к тому, с чего начинали, однако столько потоптали травы, пока оба не поняли, что нужны друг другу. И больше всего это требовалось Ладэну. Приятно, когда мнение окружающих о тебе меняется в лучшую сторону.

- Зря вы не дослушали меня в первый раз. Я тогда пришла к вам знакомиться, хотела рассказать о своих планах, официально передать штурвал управления этим кораблем в ваши руки, ведь была уверена, что Вемунд знал, кого назначает помощником. Мы с Амалией собирались уехать. И тогда все проблемы с плавучими рынками легли бы на ваши плечи. Я никоим образом не собиралась мешать. Просто наблюдать, не вмешиваться.

Помощник налил себе воды, выпил залпом. Прочистив горло, вернулся на прежнее место, а я продолжила:

- Сейчас же я хочу лучше понять, как здесь все работает. Нет-нет, вмешиваться и менять что-либо не стану. Мне нужно знать про упомянутые вами расходные средства и другие мелочи. Я в документах нигде не встречала упоминание о них. Что еще от меня утаил Хэдрик?

- Зачем вам это? - Ладэн выглядел растерянным. - Женщине с вашим положением можно жить без забот и тратиться на… те же шляпки.

- Не все женщины одинаковы. Я могу, да, но не хочу. Не стоит управлять судном, не зная о подводных течениях и опасных камнях. Не примите это за знак моего полного к вам недоверия. Как говорится, доверяй, но проверяй. Да и просто понять все нюансы хотелось бы.

День определенно удался. И вроде бы начался с неприятного визита, а потом с разборок в Торговом Доме.

После разговора с Ладэном, который привел нас к приятным договоренностям, я решила заглянуть к шляпнице, чтобы прикупить Амалии небольшой подарок.

Вот только в экипаже меня ждал сюрприз.

- Садись и помалкивай! У меня нет никакого желания тащить твое бессознательное тело. Поэтому будешь хорошей девочкой и все будешь делать сама, - произнес мужчина в черном плаще, поджидающий меня в карете. Его лицо скрывал капюшон. Голос звучал глухо, поэтому я не смогла понять, кто это. - На помощь звать не стоит, я отрезал звуки.

Он ударил в стенку, и мы поехали.

Загрузка...