68. Признание


Проводив взглядом законника, понимая, что дочь теперь в безопасности, я посмотрел на драконицу. Она была полна решимости лететь вместе со мной и наказать.

Ну что ж, барон Скандрел. Ты решил, что, украв самое ценное у дракона, тебе снова все сойдет с рук?! Ошибаешься.

И мы с Лияной оттолкнулись от земли и взмыли вверх практически одновременно.

Лететь не пришлось долго. Через пару минут показались поля, с растущей на них земляной ягодой. А вот и земли барона.

И только я раскрыл пасть, чтобы испепелить весь урожай, как услышал голос моей драконицы:

- Не порть землю, она не причем. Ты лишь лишишь еды и работы крестьян, а я не хочу, чтобы они пострадали.

Признаюсь, об этом не думал. Но Лияна права. У меня претензии были к барону, так что отвечать должен именно он.

Когда мы подлетели к его дому и стали спускаться, я увидел, что барон сидит в кресле на просторном балконе, и как ни в чем не бывало, с улыбкой потягивает вино.

Видимо в предвкушении, что скоро приду я, принесу бумагу на земли, и буду умолять мою семью отпустить. И вдруг заметил, как драконица ускорилась.

Точно, я же забыл, что она не может пока обернуться обратно. Поэтому решила видимо наказать барона в том виде, как есть. Но это опасно! Вдруг у барона рядом припасены магические артефакты.

Он же рассчитывал на мой приход. И по любому должен был приготовиться на неожиданный случай!

Я тоже ускорился, желая укрыть собою жену. Драконица опустилась на балкон. Воздух задрожал под ударами крыльев.

Сидящий мужчина испугался, вскочил, впопыхах опрокинул на себя полный бокал. Алые пятна растекались по его камзолу, а он задрожал.

- Не может быть! Огненный дракон! - выдавил он, и, кажется, потерял дар речи. Замер, уставившись на Лияну, а она тем временем приблизила к нему свою пасть. Из ноздрей вырвалось сдержанное пламя - не полыхнуло, но достаточно, чтобы волосы на его голове вспыхнули.

Барон взвыл, схватился рукой и сбросил с себя парик. Надо же, а я всегда думал, что это его настоящая шевелюра - густая. А, оказывается, поддельная, как и всё в его жизни.

Барон застонал. Я же не стал вмешиваться. Пусть жена попугает. Он сполна заслужил это.

И словно в подтверждение моих слов, драконица зарычала, низко и угрожающе. Барон упал на колени, зажимая уши руками, которые сильно тряслись. И залепетал жалостно, при этом, кажется, обмочившись:

- Ваше Величество! Но как? Вас же казнили!

Похоже он принял ее за покойного императора. Ее отца. Лицемер! Решил, что дракон – это его дух, вернувшийся за долгами.

Его руки тряслись, он подобострастно, склонив голову, ползал вперед – назад.

- Я все выполнил! Я отдал вам все, что имел. За патент на земляную ягоду. А вот вы не сдержали слово, хотя обещали изъять под предлогом соседские земли и отдать мне. Чтобы я мог добывать серебро и делиться им с вами, в обход казны, так чтобы никто об этом не знал. Так что вины моей нет, это я пострадавшая сторона. Или может быть... вы явились за своей долей, узнав, что этот олух Блайд должен прийти и принести бумаги на землю?! Но тогда я прошу снизить долю, процентов до 20. Ведь я добился этого сам, сам заставил отдать землю!

Земляная ягода… Серебро… Все встало на свои места.

- Это ты убил Вильяма Блайда? – хрипло спросил я, обернувшись человеком и стоя в тени у него за спиной.

Барон купился.

- Я все сделал так, как вы и сказали. Угостил его вареньем из ваших ягод.

И тут меня охватила ярость. Вильям Блайд был моим дедом. Он был добрым и честным драконом, а этот мерзавец отравил его ради куска земли! Я не сдержался. Подскочил к барону и одним движением сжал его шею, отрывая от пола и поднимая вверх.

Барон задрыгал ногами, пытался оторвать от моего горла руку, но тщетно. Его лицо багровело, глаза расширились. Когда он уже захрипел и стал дергаться в предсмертных конвульсиях, я услышал со стороны двери голос:

- Именем Его Величества, сэр Шейтон Блайд, остановись! Отпусти барона Вирона Скандрела! Иначе вынуждены будем вас забрать за неповиновение императорской страже!

Я повернулся. На балконе стояли двое императорских стражников в блестящих доспехах, их мечи были направлены на меня. За ними маячила фигура в темном плаще, скрывающая лицо в тени капюшона.

Я неохотно разжал пальцы. Барон рухнул на пол, хватая воздух ртом, как выброшенная на берег рыба. Он кашлял и хрипел, пытаясь отдышаться.

- Что здесь происходит? - спросил человек в плаще, его голос был приглушен, но в нем чувствовалась власть.

- Барон Скандрел признался в убийстве графа Вильяма Блайда. - ответил я, стараясь сдерживать гнев. - Он отравил его.

Человек в плаще кивнул.

- Это серьезное обвинение. Барон, что вы скажете?

Скандрел, все еще задыхаясь, попытался встать на ноги.

- Это ложь! Клевета! Я никогда бы не...

И тут незнакомец подошел к нему, взял обеими руками за голову и посмотрел в глаза. Барон задрожал.

Стражники переглянулись. Человек в плаще сделал знак рукой.

- Арестовать барона Скандрела по обвинению в убийстве Вильяма Блайда.

Стражники схватили присмиревшего барона, и увели. Человек в плаще подошел ко мне.

- Вы поступили опрометчиво, сэр Блайд, - сказал он, - Но я понимаю вашу боль. Вильям Блайд был очень хорошим драконом. Мне искренне жаль.

Он поднял руку и откинул капюшон. Я ахнул. Передо мной стоял сам император – Адриан фон Вольштанс, изумрудный дракон.

И вдруг он повернулся и посмотрел на балкон, вернее на сидевшую на нем драконицу. И мое сердце сжалось.

Загрузка...