Глава 39. Граф

После схватки мы мирно сидели у костра и обсуждали последние события. Теперь мой меч лежал рядом со мной, он был почти наполовину вытащен из ножен. Красные блики плясали на его стальном лезвии свой демонический танец, словно требуя человеческой крови, я отвел глаза не в силах смотреть на эту пляску.

Дик и Девлин снова сели по разные стороны костра лицом друг к другу. Их мечи были полностью свободны и лежали у них на коленях. После разгрома бандитов, мои попутчики помирились и начали вновь травить байки о сражениях и турнирах. Но, несмотря, на кажущуюся непринужденной беседу, в воздухе висело напряжение. Они ждали еще одно нападение.

Тем временем Вудворд, который лежал возле костра связанный по рукам и ногам, очнулся. Девлин это заметил сразу и подал знак шотландцу. Дик вздохнул и поднялся с места. Он не торопясь подошел к пленнику и пнул его ноги:

— А с этим, что будем делать? — спросил он, — может, добьем?

— Пусть хоть очухается, — ответил Девлин, — узнаем хоть кто такой.

— Я его мигом в чувства приведу, — пообещал Дик, — сейчас, только угольку ему за шиворот насыплю…

— Да просто головешкой ткни ему в глаз.

— Ну, это даже лучше, — согласился шотландец, — а потом бросим его здесь, пусть волки его прикончат.

У меня от их разговоров по коже побежали мурашки, и я готов был уже вмешаться, но одного взгляд Девлина заставил меня передумать. С ужасом я наблюдал, как Дик достал из костра горящую головешку и поднес ее к лицу Вудворда.

— Осторожней там, бороду ему не опали, он явно ей дорожит, — засмеялся Девлин.

— Постараюсь, обойтись глазами, — усмехнулся Дик и поднес головешку еще ближе к лицу пленника.

Я отвернулся, смотреть на то, как человека лишают зрения, было выше моих сил. Во время моих путешествий во времени, мне часто приходилось видеть казни и пытки, но тогда, мое глупое сознание воспринимало это как кино. Теперь же все было по-другому, передо мной разыгрывалась настоящая трагедия и в этот раз, я не был просто зрителем.

— Только хорошенько жги, что б аж до мозгов достало, — посоветовал Девлин.

— Уж я постараюсь… — пообещал шотландец, и головешка еще на несколько сантиметров приблизилась к лицу Вудворда.

Вудворд не выдержал и постарался отодвинуться от горящей палки. Он больше не притворялся. Ужас отражался в его глазах и искажал его лицо гримасой страха. Пленник извивался всем телом словно червяк, пытаясь избежать пытки.

— Гляди-ка, очнулся! — воскликнул Дик и швырнул головешку обратно в костер.

Вудворд и я вздохнули с облегчением. Девлин, заметив перемены в моем лице, усмехнулся. Эта усмешка не сулила мне ничего хорошего, но это я узнал позже, а пока я радовался тому, что пленнику оставят его глаза.

— Подвинь его ближе к костру, — попросил Девлин.

Дик нагнулся и, взяв Вудворда подмышки, подтянул ближе к огню. Из раны на голове пленника сочилась кровь. Шотландец освободил пленнику ноги и тот смог нормально сесть. Дик уселся рядом с ним и вновь положил меч себе на колени. Начинать разговор никто не торопился.

— Как ты здесь оказался? — минут через пять спросил Дик.

— Не понимаю вопроса, — ответил пленник.

— Назови свое имя, — потребовал Девлин.

— Рональд, — представился бандит.

— Рональд и все? — усомнился Девлин, — вот так без рода и племени?

— А что вы ожидали от грабителя, что у него будут титул и звания?! — усмехнулся пленник.

— Рональд Вудворд, — ответил за него шотландец.

Даже при свете костра с его пляшущими тенями было заметно, как изменилось лицо грабителя. Он дернулся, словно его ударили и побледнел. Вудворд явно не ожидал, что его могут узнать. Я с интересом наблюдал за этой сценой, а заодно думал над тем, что будет с ним дальше.

— Ты ошибаешься, — стараясь сохранить невозмутимое выражение лица, возразил пленник.

— Рад бы ошибиться, но только я уверен, что ты Вудворд, — с сожалением в голосе сказал шотландец.

— Да, я граф Рональд Вудворд, только если вы хотите получить за меня выкуп, у вас это не получится.

— Чем же ты так насолил старику, что он не захочет тебя выкупить?! — удивился Дик.

— Ничем, мы разорены, — ответил Рональд.

— Как разорены?! — удивился Дик, — ведь у вас полно земли и замок не уступит королевскому дворцу!

— Все наши богатства ушли на оборону замка, постоянный набеги со стороны некоторых шотландских кланов почти разорили нас.

— А как же король, он же обещал помощь тем, кто живет на границе? — спросил Девлин.

— Обещать-то он обещал, но видать подзабыл малость, — ответил Вудворд, — мой отец не раз отправлял к нему гонцов с просьбой о помощи, но всякий раз получал отказ и очередное обещание подумать над ситуацией.

— И ты решил поправить свои дела, грабя таких путников как мы? — спросил Дик.

— Нет, такие, мне к счастью не попадались, — горько усмехнулся пленник.

— И все же, — настаивал шотландец.

— Отец отправил меня на поиски богатой невесты, но такие помолвлены еще с детства, а тех, кто свободен их отцы не торопились выдавать за нищего хоть и с графским титулом, а месяц назад на меня напала шайка разбойников, я убил их главаря и еще кучу народа из банды, остальные разбежались, но лошадь мою им удалось убить, денег у меня нет, в замке сера Гайя мне отказали в приюте, вот и пришлось собрать отряд…

— Это вот эти что ли отряд?! — окидывая взглядом раненых спросил Девлин.

— Это лучшее, что удалось найти, — горько усмехнулся Роланд, — но и этих вы перебили, — вздохнул он.

— Твой отец знает, чем ты занимаешься? — спросил шотландец.

— Нет, он не переживет такого позора.

— Рано или поздно, все всё узнают, — напророчил Дик.

— Лучше смерть! — воскликнул Роланд.

— С таким занятием долго ее ждать не придется, — сказал шотландец, глядя на огонь.

— Могу я спросить? — поинтересовался пленник.

— Спрашивай, — разрешил Дик.

— Откуда ты меня знаешь?

— Мы с твоим отцом участвовали во многих сражениях, и я не раз бывал у вас в замке, только тогда я был моложе.

— Не могу вспомнить, что бы видел тебя.

— Когда я был у вас в последний раз, ты был слишком пьян, чтобы кого-то запомнить, тогда-то твой отец и познакомил нас.

— В нашем замке уже лет семь гостей не принимают.

— Я был там десять лет назад, когда тебя посвятили в рыцари, — вздохнул шотландец.

— С тех пор многое изменилось… — опустил голову Вудворд.

— Да, уж, — согласился с ним Дик, — что же нам теперь с тобой делать?

— Отпустить мы его не можем, — вмешался в разговор Девлин, — это может нарушить наши планы.

— Согласен, — сказал Дик.

— Тогда у вас только один выход, казнить меня, — мрачно произнес пленник.

До этого момента в разговоре я не участвовал, казалось, все забыли о моем присутствии и меня это устраивало. Ситуация была сложной и нужно было что-то решать. Отпустить Вудворда мы не могли, но и казнить его тоже. Мысли лихорадочно метались у меня в голове и единственной верной, казалась мысль о казни пленника, но все мое существо протестовало против этого.

— Алекс, Алекс, уснул ты что ли, — услышал я нетерпеливый голос Девлина, — очнись ты уже!

— Что? — спросил я.

— Что будем делать с пленником? — спросил Девлин, — ты должен решить его судьбу.

— Я?! — от мысли, что мне сейчас нужно решать жить человеку или умереть, волосы зашевелились на моей голове.

— Да что с тобой?! — нетерпеливо воскликнул Девлин, — соберись ты уже!

— Крестьянин будет решать мою судьбу?! — возмутился Рональд.

— Ты повежливее, если хочешь жить, — предостерег его Дик.

— Скажи хотя бы, почему вы ему подчиняетесь? — спросил Вудворд.

— Потому, что он главный, — невозмутимо ответил шотландец.

Больше никто никаких вопросов не задавал и вообще ничего не говорил, все ждали моего решения. Девлин стоял с мечом в руке, и сталь его клинка зловеще переливалась в свете костра. Меч Дика тоже был на готове, но его лицо выражало сочувствие. Никогда мне еще не было так тяжело, как в этот момент, я понимал, что должен проявить характер и казнить Роланда, но я не мог.

— Не тяни, я бы тебя казнил, — пришел мне на помощь пленник.

— Возможно, я так и поступлю, — сказал я, — но сначала мне нужно задать тебе пару вопросов.

— Спрашивай, — усмехнулся Роланд, его забавляло, что крестьянин командует воинами и что его собственная судьба зависит от оборванца.

— Ты способен держать рыцарское слово или в твоем положении это лишнее? — нагло уставившись ему в глаза, спросил я.

— Да как ты смеешь? щенок! — заорал Роланд, и дернулся желая подняться, но Дик не позволил ему это сделать.

— Ну, ты не ответил, — напомнил я.

— В жизни я не нарушил слова, в этом могу поклясться чем угодно! — гордо заявил Вудворд.

— Хорошо, а что ты сделаешь, если я помогу тебе поправить твои дела, но взамен, тебе придется подчиняться мне и дать слово чести, что ты никогда и никому не раскроешь тайны внезапного обогащения?

— Ты что, колдун? — испугался он.

— Ты что, дурак? — передразнил его спросил я.

— Ладно, будь ты хоть демон, я даю слово чести, что сохраню твой секрет и никогда не предам тебя, даже под страхом смерти! — поклялся Вудворд, — так же, клянусь выполнять твои приказы.

— Развяжите его, — приказал я.

Дик разрезал веревки на запястьях Роланда, а Девлин недовольно сплюнув, убрал меч в ножны. Я понимал, что в глазах грозного командира лесного отряда выглядел размазней, но мне было все равно. Теперь, когда у нас появился еще один союзник, мне предстояло вернуть мир в наш небольшой отряд. А главное вернуть доверие Девлина.

— Сколько человек было в твоей банде? — спросил я.

— Десять, — ответил Вудворд.

— А сколько здесь? — обратился я к Девлину.

— Трое раненых и семь убитых, — ответил он.

— А мальчишки среди них нет? — голос Роланда дрогнул.

— Какого еще мальчишки?! — удивился Девлин.

— Пару недель назад, я подобрал паренька, он лежал на дороге и умирал с голоду, я его накормил, с тех пор он ходит за мной как привязанный.

— Нет тут таких, — ответил шотландец, — позови, может придет.

— Он глухонемой, — вздохнул Вудворд.

— Ладно, поищем, — пообещал Дик и окинул взглядом близлежащие кусты.

Девлин молча поднялся и ушел в сторону противоположную зарослям кустарника. Лес и ночная мгла быстро скрыли его от глаз. Как я не прислушивался, но не мог услышать его шагов, даже сухие ветки ни разу не хрустнули под его ногами. Честно сказать, я испугался, что он решил нас оставить, но кроме меня, внезапное исчезновение Девлина никого не взволновало. Это спокойствие удивляло и пугало меня, но я молчал.

Девлин появился минут через пятнадцать. Он тащил за шиворот сопротивляющегося подростка, который действительно прятался за кустами на которые смотрел шотландец. Девлин швырнул парнишку к костру и тот инстинктивно бросился к Вудворду и словно пес прижался к его ноге. Роланд похлопал по земле рядом с собой и мальчишка не поднимая головы занял указанное место.

Эта сцена поразила всех, даже грозный Девлин в этот раз не высказал ничего против присутствия посторонних.

— Надо бы трупы убрать, — сказал Дик и встал.

— Мы с Алексом этим займемся, — пообещал Девлин и мне пришлось пойти с ним.

Мы молча обошли поле боя, осматривая тела разбросанные по поляне. Нам удалось найти трех раненых человек, остальные были мертвы. Раненых бандитов мы перетащили ближе к костру и перевязали им раны, оторванными от одежды убитых полосками грязной ткани, естественно, ни о какой санитарии речь не шла. Эти повязки служили только средствам помогающим остановить кровотечение. Я старался не думать о том, к чему могут привести последствия такой медицинской помощи, тем более других вариантов у нас всё равно не было.

Все это время, Девлин молчал, но я видел, что он не согласен с моим решением. Он не оставил бы в живых Вудворда. Наконец, он не выдержал и заговорил.

— Алекс, ты понимаешь, что такими решениями, ты ставишь под угрозу всю операцию? — спросил он, сдерживая гнев.

— Мы не можем убивать всех, кого встретим на пути, — ответил я.

— Он бандит, ты это понимаешь?

— Да, но я ему верю.

— То есть, ты сбираешься ему рассказать о драконах?

— Нет, мы поручим ему охрану, пусть он страхует нас на землях барона Хьюго, там не спокойно и лишние люди нам не помешают.

— А страховать он будет вместе со своим слугой?! — усмехнулся Девлин, — что-то других людей я с ним не вижу.

— Это нужно будет исправить.

— Как?

— Пока не знаю, но прошу тебя тоже подумать об этом.

— Ладно, подумаю, — согласился Девлин, — но теперь пощады от меня не жди, с этого момента, меч твой лучший друг.

— Хорошо, — я протянул Девлину руку и он пожал ее.

Дик накормил новых членов нашего отряда и мы стали устраиваться на ночлег. Первым на посту остался Дик, мне из-за моей неопытности встать в караул не позволили. Девлин сменил шотландца ближе к утру. Ночь прошла спокойно. Утром, когда мы собирались в путь, Вудворд исчез, бросив своего слугу.

Не буду говорить, что мне пришлось выслушать от Девлина, но я узнал много новых слов и выражений, значение некоторых из них, для меня до сих пор загадка. Слуга Роланда, что-то пытался нам объяснить, но никто из нас не понимал его знаков.

Девлин и Дик готовились к бою. Их мечи покинули ножны и ждали крови. Утренний туман накрывал лес густой пеленой, которая скрывала от нас даже края поляны. Еще не остывшие угли костра, продолжали тихонько дымить. Тонкие струйки дыма смешивались с туманом и наполняли воздух запахом гари.

Вдруг, рядом с поляной раздался хруст сухих ветвей и ругань. Фигура похожая на медведя пробиралась через заросли. Дик и Девлин повернулись в сторону нежданного гостя, их мечи застыли в ожидании боя. Я тоже обнажил клинок и занял позицию рядом с Диком.

— Чертовы кусы! — раздался голос Вудворда недалеко от нас, через минуту он появился на поляне, неся на плече небольшую газель.

— Где ты был? — угрожающе спросил Девлин.

— У меня тут недалеко стоял капкан, вот, ходил проверять, — ответил Вудворд и бросил добычу к ногам Девлина.

На наши мечи Роланд не обратил внимания. Он понимал настороженность Девлина и старался не замечать его враждебности. Взглянув на добытую газель, мы как по команде спрятали мечи в ножны. На этом утренний инцидент был исчерпан.

Загрузка...