Каждый привал для меня был своеобразной тренировочной базой. Девлин учил меня пользоваться мечом, а Дик обучал стрельбе из лука и разным походным хитростям. К тому моменту, когда можно было лечь спать, я становился похожим на загнанную лошадь. Утро тоже не сулило мне ничего хорошего, в качестве разминки я должен был идти пешком по нескольку километров. Иногда компанию мне составлял Девлин.
К тому времени, когда мы покинули обширные земли барона Беверли, мое тело почти привыкло к постоянным тренировкам, а вот разум продолжал протестовать против таких нагрузок. И, вот, однажды, когда мы шли через владения сэра Гая, я устроил небольшой бунт. Во время очередного привала, а остановились мы тогда на берегу реки за небольшой рощицей, Девлин как обычно протянул мне меч, но вместо того, чтобы взять оружие, я оттолкнул его руку.
— Не могу больше, надоело! — воскликнул я, — можно мне хоть пару дней отдохнуть от всего этого?!
— Это зависит от того, каких результатов ты хочешь добиться, — спокойно ответил Девлин.
— Меня мои результаты вполне устраивают, — высокомерно сказал я.
— Ну, что ж, думаю, мы сможем оценить твои успехи в первом же бою, — усмехнулся он.
— Дай ему отдохнуть, — положив руку на плечо Девлина, попросил Дик, — для крестьянина он прекрасно дерется.
— Вот именно, для крестьянина, — ответил Девлин, но настаивать на тренировке не стал.
Весь вечер Девлин не разговаривал ни со мной, ни с Диком. А когда пришло время ужина, сел с противоположной стороны костра, теперь нас разделял огонь и столб дыма от сырых веток. Не могу сказать, что мне эта ситуация нравилась, но сдаваться я не собирался. Дик тоже хмурился, но что конкретно его не устраивало, осталось загадкой.
Наш ужин на чужой земле прошел в напряженной тишине. Мы напрочь забыли о возможных внешних врагах и просто, как дети злились друг на друга. Костер неспешно горел и дымил сырой древесиной, лошади мирно сощипали траву, а мы, молча по очереди подбрасывали дрова в огонь. Спать было еще рано, тренировок не было, байки никто не травил, из развлечений нам осталось только наблюдать за искрами летящими от костра.
Вдруг со стороны рощи послышался шорох и хруст ветки, мои попутчики насторожились и схватились за рукояти мечей. Я удивленно посмотрел на них, опасаясь, что они сейчас начнут драться, но они не шелохнулись.
— Где твой меч? — спросил Дик шепотом.
— В телеге, — удивленно ответил я.
Шотландец ничего не ответил, но издал звук похожий на стон и на проклятие одновременно. Бросив непонимающий взгляд в строну Девлина, я заметил его самодовольную ухмылку. Дик в это самое время оказался у меня за спиной. Через мгновение на поляне возле нашего костра завязалась битва.
Сколько точно человек выскочило из рощи, сразу было не понятно. Сгустившиеся сумерки и дым костра мешали правильно оценить обстановку. Шотландец и Девлин сражались сразу с несколькими разбойниками, а я стоял спиной к костру, переводя взгляд с одного на другого. Когда до меня наконец-то дошло, что на нас напали, не раздумывая, я выхватил из костра горящую с одного конца палку и бросился в атаку.
Размахивая перед содой горящей дубиной, словно пытаясь отогнать диких зверей, я смог отогнать от Девлина одного из нападавших, правда, его тут же атаковали еще двое. Бандит, который получил от меня ожег шеи, осклабив зубы двинулся в мою сторону. Продолжая держать перед собой тлеющую и переливающуюся красно-оранжевыми огоньками дубинку, я медленно начал отступать к телеге. Теперь я понял, почему оружие всегда должно быть под рукой.
Бандит, не отступая, следовал за мной, на его лице играла зловещая полуулыбка, которую не могли скрыть даже его черная грязная борода и засусленные торчащие, как у кота, в разные стороны усы. Мой противник явно был не из пугливых, несмотря на то, что выглядел он как шкаф, двигался бандит как тигр на охоте.
Вовремя своего отступления, я старался оценить свои шансы на победу, и, надо сказать, шансы мои были невелики. Человек, с которым мне предстояло сразиться, был непростой бандит с большой дороги, его манера двигаться выдавала в нем хорошо подготовленного воина. Как он оказался в шайке разбойников, оставалось только гадать. Можно было бы предположить, что это люди сэра Гая, на чьих землях мы сейчас находились, но его подельники были обычными преступниками. Их внешний вид и умение вести бой оставляли желать лучшего.
Пока я пятился как рак, к своему, так непредусмотрительно брошенному оружию, Дик и Девлин успели расправиться с частью нападавших. Крики и стоны умирающих холодили кровь, но мой противник оставался невозмутимым, не отвлекаясь ни на что, он наступал. В его руке блестел клинок, напоминающий по своему виду ятаган.
Наконец, я спиной наткнулся на телегу, но взять свой меч по-прежнему не мог. Поворачиваться задом к бандиту желания не было. Тогда я, начал обходить телегу вокруг все так же, не отводя взгляда от противника. Медленно, стараясь не запутаться в траве и не споткнуться о какую-нибудь корягу, я шел к заветной цели. Разбойник не торопился, он внимательно наблюдал за мной, но не делал никаких резких движений.
И вот, я оказался по другую сторону телеги, быстро переводя взгляд с бандита на меч, спокойно лежащий в ножнах, я думал, как поступить. Времени на то чтобы высвободить оружие и приготовиться держать удар, не было, противник наступал. Раздумывать было некогда, я схватил меч и вместо того, чтобы гордо вытащить его из ножен, запутался в перевязи. Ремень, к которому крепились ножны, зацепился за что-то в телеге. От неожиданности, и резкого торможения, я чуть было не упал, но в последний момент сумел сохранить равновесие.
Заметив мою неуклюжую попытку вооружиться, мой противник усмехнулся и остановился, давая мне время приготовиться к бою. Долго ждать себя я не заставил. Вытащив меч из ножен, я вышел из-за телеги. Теперь мы стояли друг напротив друга, и бандит с удивлением рассматривал меня. От его взгляда становилось не по себе.
— Ты же крестьянин?! — скорее с удивлением спросил бандит.
— И что с того? — огрызнулся я.
— А твои спутники не похожи на крестьян, скорее на наемников, а если нацепить на них железо, то вполне сойдут за рыцарей.
— Зато ты вполне соответствуешь своему ремеслу, — парировал я, мне совсем не нравилось, что какой-то бродяга с такой легкостью смог определить кто мы.
— Слишком острый язык для крестьянина, — усмехнулся он, — но ничего, сейчас я это исправлю, — пообещал разбойник и двинулся на меня.
Я инстинктивно отступил. Бандит улыбнулся и, перебросив свой клинок с руки на руку, вновь сделал попытку приблизиться. Сойтись с ним в поединке у меня не было никакого желания, но и избежать схватки возможности тоже не было.
Противник был сильным и ловким, двигался он уверенно и неспешно, чем выводил меня из равновесия. Каждый его шаг, каждое движение были выверены и рассчитаны. Несмотря на мое отступление, расстояние между нами неумолимо сокращалось.
— Если ты крестьянин, то почему ты у них главный? — спросил бандит.
— С чего ты решил, что главный я?
— Слишком уж они о тебе беспокоятся.
— Может я их родственник?
— Сомневаюсь, готов поверить, что ты бастард какого-нибудь аристократа, и папаша таким образом заботится о тебе.
— Какое тебе до этого дело? — спросил я.
— Ну, если ты бастард, то возможно, твой отец заплатит за тебя выкуп, — предположил бандит.
— Боюсь, что за меня никто не заплатит.
— Тогда готовься к смерти, — сказал он и атаковал.
Первую атаку я вполне успешно отразил, подставив под удар свой меч. Мой противник отскочил от меня на некоторое расстояние, но через секунду атаковал снова. Наши клинки вновь встретились, он резким движением оттолкнул мен от себя, я споткнулся, но не упал.
— Не плохо для крестьянина, — похвалил бандит.
Я разозлился и, не помня себя, бросился в наступление, от неожиданности мой противник попятился. Но он быстро взял себя в руки и тут же провел контратаку, сбив меня с ног. Для того, чтобы я оказался на земле, бандиту даже не пришлось применять оружие, достаточно было одного его удара кулаком мне в грудь. И вот, я, уже корчась от боли и пытаясь откашляться, валяюсь в траве, а надо мной, словно изваяние стоит мой противник.
— Вставай и сражайся! — взревел бандит, — я не убиваю безоружных.
— Может, найдешь себе противника по силам? — услышал я где-то рядом голос Девлина.
Бандит хотел повернуться, но не успел, рукоять меча командира лесного отряда обрушилась ему на голову. Мой противник оглушенный ударом упал на землю. Девлин занес над ним свой меч, намереваясь отправить разбойника к праотцам.
— Стой! — закричал шотландец, — кажется, я знаю его, это граф Вудворд, точнее его сын, — подходя ближе, пояснил Дик.
— А что, у нас графские сынки теперь разбоем промышляют? — недовольно проворчал Девлин, убирая меч в ножны.
— Интересно, что он делает так далеко от отцовых земель? — не обращая внимания на ворчание командира лесного отряда, спросил шотландец.
— А что тебе не понятно?! — удивился Девлин, — людей грабит.
— Не понятно, зачем он это делает, что случилось с его отцом и замком, их земли находятся на самой границе с Шотландией.
— Вот, когда очухается, тогда и спросишь, — сказал Девлин, — а пока давай его свяжем, да покрепче, здоровый гад.
Когда Дик отошел за веревкой, я попытался сесть. Боль груди была все еще сильной, и я искренне надеялся, что наш новый знакомый не сломал мне ребра. По крайней мере, кашлять я уже перестал и мог свободно дышать.
— Прости меня за сегодняшнее, — искренне произнес я, обращаясь к Девлину, — ты прав, тренировки необходимы.
— Забудь, все в порядке, завтра снова буду тебя гонять, — улыбнулся он.
— Это если он мне ребра не сломал, — пытаясь подняться на ноги ответил я, и посмотрел на того, кого Дик назвал графом Вудвордом.
— Боюсь, еще пару таких приключений и леди Элеонора не дождется тебя, — усмехнулся шотландец, возвращаясь с веревкой.
— Надеюсь, что до моего возвращения она выйдет замуж, — совершенно серьезно ответил я.
— Тебя что, не устраивает дочка барона?! — усмехнулся Девлин, — да об этой леди мечтают и самые знатные лорды.
— Будь она единственной женщиной на земле, я все равно не хочу жениться ни на ней, ни на ком-нибудь еще, — твердо сказал я, даже разговор о предполагаемой свадьбе наводил на меня тоску и скуку.
— Послушай, Алекс, король не позволит ей выйти замуж ни за кого кроме тебя, а ты не сможешь отказаться от этого брака, так как это воля Его Величества, — серьезно без насмешек сказал Девлин, — советую тебе, за время нашего похода хорошенько это обдумать и смириться с предстоящим браком.
— К тому времени все может поменяться, — настаивал я на своем.
— Если ты все же пойдешь против желания короля, и откажешься от Элеоноры, ты опозоришь ее перед всем обществом и обречешь на одиночество или того хуже монастырь, — сказал Девлин.
— Понятно, что Элеонора всего лишь женщина, но я не хотел бы такой судьбы своей дочери, если, конечно, она у меня когда-нибудь родится, — поддержал его шотландец.
— Хорошо, если не удастся избежать брака, не навредив девушке, я женюсь на ней, — пообещал я, — но повторяю, все может измениться.
Что сейчас происходило в замке, никто из нас не знал. Судьба Элеоноры меня абсолютно не интересовала. Сейчас меня больше заботил наш поход. А сегодняшняя встреча с бандитами показала уровень моей готовности к неожиданностям. Я напоминал себе туриста, который ничего не зная о дикой природе, решил прогуляться по джунглям и столкнулся с хищником. В общем, теперь я твердо решил не уклоняться от тренировок, урок, полученный сегодня, оставил неизгладимое впечатление в моей душе.