Глава 14

Очнулась с жуткой головной болью и сожалением, что оказалась такой легковерной дурой. Можно даже не гадать, кто сподобился меня похитить. Я сразу поняла, увидев в свете десятка свечей дорогую, но безвкусную обстановку, тяжёлые бархатные шторы и портреты в вычурных золочёных рамах.

В ответ на мои мысли, в комнату важно вошёл сам бывший наследник, собственной персоной. И приблизился к креслу, в котором я сидела, связанная по рукам и ногам.

— Вы? — выдал он удивлённо, поднеся один из канделябров прямо к моему лицу.

Пришлось зажмуриться от яркого света.

— Что же в Вас такого? — после долгой паузы спросил он и, наконец, убрал источник раздражения, резавший мне глаза. — Его Сиятельство променял прекрасную Гвен на столь скромную во всех отношениях персону?

Я молчала, продумывая, может у меня есть шанс, убедить принца, что его люди ошиблись и взяли не того человека.

— Простите, — проговорила тихо, так как каждый звук отдавался в голове болью. — Не понимаю, о чем Вы говорите? И зачем меня сюда привели? Я скромная целительница…

Однако он не дал мне закончить:

— Перестаньте ломать комедию, — проговорил почти ласково, но слова из его уст прозвучали до того жутко, что у меня по телу побежали мурашки. — Я очень хорошо о Вас осведомлён. У меня есть свои люди даже в Тайной канцелярии.

При этом он дотронулся ладонью до моего лица, и я инстинктивно отшатнулась.

— Не бойтесь, — продолжил Фредерик всё тем же вкрадчивым голосом. — Я не причиню вам вреда… почти.

Это его почти напугало меня ещё больше.

— Не понимаю, — через минуту заявил принц задумчиво. — Он отказался даже от шикарной Элоиз ради тебя?!

В его голосе было столько презрения и сарказма, что я не выдержала.

— Может ему не понравилось мысль иметь в жёнах вашу любовницу? — брякнула я, и чуть не застонала от досады. Когда находишься в стане врага, надо вести себя как можно вежливее.

— О? — удивлённо протянул принц. — А Вы прекрасно осведомлены. Сдаётся, наше знакомство будет намного приятней, чем я ожидал.

— Ну, это вряд ли, — досадуя на саму себя, проворчала я и попробовала пошевелить, начавшими уже затекать под слоем верёвок, руками.

— Если Вы пообещаете не сбегать, я прикажу развязать Вас, — предложил любезно принц, вроде сочувствуя моим неудобствам.

Промолчала, не собираясь давать такие глупые обещания. Естественно, при первой же возможности я постараюсь сбежать. Кажется, он не подозревает о моих способностях — распутать узлы, не составит никакого труда. Достаточно на некоторое время оставить меня одну, уж точно спокойно сидеть не буду.

— Понимаю, — качнул головой Фредерик. — Вы из тех деятельных особ, что не дожидаются своего рыцаря, а сами отправляются на его поиски, сами и дракона побеждают.

Посмотрела на него озадаченная такой проницательностью, раньше он мне совсем ограниченным казался.

— Не спешите сражаться с драконом, ваш рыцарь вот-вот подойдёт, — и он взглянул на часы. — Но я вынужден принять меры безопасности. Герцог может быть непредсказуем.

Он хлопнул в ладоши, из ниоткуда появился слуга с подносом. Расставил на столике рядом со мной приборы для чаепития и удалился.

— Мы с Вами выпьем чаю, — слишком радостно провозгласил принц, собственноручно наполнил чашку из красивого фарфорового чайника и поставил передо мной. — Угощайтесь.

Я посмотрела на него, как на идиота. Как я могу угощаться с завязанными руками.

— Ах, да, — опомнился он и, вынув небольшой нож, разрезал стягивавшие мои запястья узлы.

Пока я растирала затекшие конечности, он присел на соседнее кресло и со странной, блуждавшей по лицу улыбкой меня рассматривал.

Я всё продолжала тереть руки, когда он вновь настоял:

— Хочу посоветовать Вам, следовать моим пожеланиям и выпить чаю.

— Благодарю, — ответила вежливо. — Мне не хочется пить.

Пришло понимание, что с этим чаем не всё в порядке. Там или яд, или ещё что похуже.

— Если Вы не выпьете сами, мне придётся применить силу, — скривился Его Высочество, словно хины объелся.

Стало страшно, он осуществит угрозу, в этом я ничуть не сомневалась. Но и пить то, чем так настойчиво угощал принц, совсем не хотелось.

Принц долготерпением не отличался, он позвал слуг и, не смотря на моё сопротивление, эти гады влили в меня содержимое чашки.

Когда меня отпустили, я задыхалась от злости и безысходности. А, так как руки теперь были свободны, схватила со стола чайник и запустила им в бывшего наследника.

Но ничего не вышло, в самый последний момент, руки неожиданно стали слабыми, и посуда упала тут же, у моих ног, расплескав содержимое по ковру.

— Как неловко, — с брезгливостью проговорил тот, осматривая причинённый мною беспорядок.

А со мной начало творится что-то страшное: ушла чувствительность из рук и ног, и всё тело стало охватывать непонятное оцепенение, словно я превращалась в камень. Даже дышать стало тяжело, и лицо онемело. Лишь глаза я ещё могла открывать и закрывать.

Принц наклонился, внимательно меня осмотрел.

— Так-то, лучше, — выдал довольно и принялся развязывать всё ещё спутывавшие ноги верёвки. — Жаль, что ты не сможешь говорить, но слышать и видеть будешь всё прекрасно. Этот яд изготавливают маги из Северных земель. Он практически не приносит вреда, лишь долгое оцепенение всего организма. А если вовремя выпить противоядие, то и вообще пройдёт безболезненно. Я же не изверг какой-нибудь.

Поправив на мне платье и прическу, отошёл, любуясь эффектом.

— Красиво! Ты похожа за статую в саду, — жутковато улыбнулся и добавил. — А противоядие мы спрячем тебе в карман.

Он вынул небольшой пузырёк и засунул в кармашек моего домашнего платья.

— Всё равно ты о нём никому не сможешь сказать, — он развернулся, позвал слуг, приказал им убрать беспорядок. А потом спокойно сел в соседнее кресло и приготовился ждать.

Долго ждать не пришлось, скоро послышался громкий шум, но на это принц лишь ещё больше расплылся в победной улыбке. Двери гостиной с грохотом распахнулись, и на пороге появился разъярённый герцог.

Он в мгновение ока оценил ситуацию. Ещё секунду назад встревоженный, в следующее мгновение, Давей выглядел совершенно спокойно. Как будто понял, что всё не так плохо.

— Ваше Высочество — начал он, пренебрежительно поклонившись. — Вы оторвали меня от важных дел, потрудитесь объяснить причину.

Выражение его лица и холодный тон подействовали на принца отрезвляюще, на мгновение он засомневался в своих выводах и с тревогой взглянул на меня. Но это длилось лишь короткое время, вся обеспокоенность моментально исчезла с его лица. Принц тоже неплохо владел собой.

— Присаживайся Дав, — заговорил он, раскинувшись в вальяжной позе и указывая на соседнее кресло рукой, унизанной перстнями. — Не будь столь нетерпелив.

Герцог прошёлся и сел рядом со мной, теперь я не могла его видеть, увы, даже вращать глазами, было больно.

Видела лишь краем глаза, как он закинул ногу на ногу и откинулся на спинку, всем своим видом выражая вежливое снисхождение.

Эти двое не в первый раз вели такой бой, и владение собой в такой ситуации — первый шаг к победе. И только я медленно умирала, каждая клеточка тела, находившегося всё время в неподвижном состоянии, начала болеть.

— Раз ты так торопишься, — продолжил принц издевательски. — Не стану справляться у тебя о погоде. Эта милая леди выпила яд.

Жаль, что я не могла видеть выражения лица Давея, но я прямо почувствовала повисшую в воздухе угрозу.

— Сейчас её жизни ни что не грозит, — улыбнулся довольно Фредерик, значит, Дав чем-то выдал своё беспокойство, и от него это не укрылось. — Но пройдёт совсем немного времени и в организме начнутся необратимые процессы, за которыми неминуемо наступит гибель.

Он вздохнул, как будто печально, и добавил:

— Но, если сегодня же я взойду на престол — противоядие ей дадут немедленно. И она даже не вспомнит о тех неприятных ощущениях, что сейчас её беспокоят.

— И каким же образом, — герцог хмыкнул, — за столь короткое время Вы собираетесь взойти на престол?

— Всё очень просто, — подался вперёд принц и продолжил увлечённо: — Ты уберёшь всю стражу вокруг дворца и проведёшь меня внутрь. Короля я убью сам, а ты позаботишься о том, чтобы переворот признали, и меня возвели на трон. Король умер! Да здравствует король!

И он расхохотался, довольный своей шуткой.

— Вы действительно думаете, что я это сделаю? — задал вопрос Давей, и его голос звучал так уверенно, что мне невольно сделалось страшно.

Для него всегда была важнее судьба страны, чем своя собственная жизнь, тем более моя. Кажется, здесь принц просчитался, и всё, что его ждёт, это ближайшая тюремная камера. А меня…

— Сделаете! — процедил сквозь зубы Фредерик. — Иначе они умрёт в следующую же секунду, как только Вы подниметесь с этого кресла!

Его Сиятельство молчал, может обдумывал ситуацию, может взвешивал все за и против. Кто я такая, чтобы ради меня жертвовать целой страной?

— Допустим я соглашусь, — проговорил тихо Дав. — Какие у меня будут гарантии?

— Как только я взойду на престол — Вы получите противоядие. Даю Вам слово! Вы знаете, что своё слово я всегда держу.

Герцог поднялся, бросил принцу коротко: «Прошу!» и отправился на выход. Неужели он согласился?

— И последнее, — не спешил следовать за ним Его Высочество. — Не пытайтесь её спасти. Если у этого дома мои люди заметят хотя бы одного стражника или просто мужчину, который может им быть, девушку тут же убьют.

Давей оглянулся, холодно кивнул и вышел за дверь.

— Девочка, ты не представляешь, какая ты дорогая! — ухмыльнулся принц и последовал за ним.

А я осталась сидеть в одиночестве и тревоге. Так страшно стало, а я даже расплакаться не могла!

Не знаю, сколько времени провела в таком состоянии, но скоро, мне начало казаться, что обо мне попросту забыли, и даже смерть была бы лучшим избавлением от этого кошмара, в котором пребывало моё сознание.

На короткие периоды я, кажется, засыпала, но тут же просыпалась от невыносимой боли. Казалось, что я больше не выдержу и сейчас умру, но время тянулось, а я всё ещё сидела, не понимая, день сейчас или ночь. Сколько прошло времени, часов или дней. Открыв в очередной раз глаза, обнаружила, что наступил рассвет, или может это, наоборот, начинающиеся сумерки.

Когда услышала неясный шорох, доносившийся из коридора, обрадовалась, пусть даже это пришли мои палачи, только бы больше не сидеть в одиночестве.

Дверь отворилась и в комнату, словно мышь, проскользнул Шкет. Его я меньше всего ожидала увидеть.

— Мари! — позвал он, а я не могла даже застонать и лишь в отчаянии молила, чтобы он увидел меня.

Мальчишка, словно услышав, появился у меня перед глазами.

— Наконец-то, я тебя нашёл, — шепнул он и оглядел меня с ног до головы. — Герцог, признаться, меня удивил, сказав, что ты не можешь выбраться сама. Что же с тобой такое сделали?

Он дотронулся до руки.

— Ты холодная совсем, — бросил встревоженно. — Сейчас я позову ребят, и мы тебя вынесем. Там у ворот ждёт карета. Потерпи ещё чуть-чуть.

Он исчез ненадолго и вскоре появился с мальчишками. Двигались они настолько бесшумно, что я поняла, что в комнате кто-то есть, лишь увидев перед собой чумазое лицо.

— Всем искать, где только можно, — полушёпотом приказал Шкет, и его команда бросилась в рассыпную по комнате.

Что они искали, не трудно было догадаться — противоядие. А оно было в моём кармане, да только подсказать я никак не могла. Такая злая ирония, принц не мог придумать сильнее пытки: знать, что спасительный бальзам так близко и не иметь возможности им воспользоваться.

Из коридора послышался шум и лязг оружия, там кто-то дрался. Испугалась за мальчишек, что они могут противопоставить вооружённой охране наследника.

Шкет присел рядом и успокаивающе взял мои холодные ладони в свои.

— Не бойся, это появились люди герцога. Мы успели заблокировать все двери, сюда никто не войдёт, и они смогут обезвредить охрану.

Мальчишка догадался о моих тревогах, я в облегчении закрыла глаза. Как хорошо, что много лет назад я смогла приобрести себе такого друга.

— Ты можешь закрывать глаза? — спросил тот радостно, и я посмотрела на него.

— Всем остановиться! — крикнул он, теперь не таясь. — Мари, ты же знаешь, где находится противоядие?

Я закрыла глаза, когда открыла вновь, Шкет улыбался совсем счастливо.

— Я буду показывать направление, а ты закрывай глаза, если угадал правильно?

Согласно прикрыла веки. Хоть это и сопровождалось сильной болью. Боль была ничто по сравнению с появившейся надеждой на спасение.

Мальчишка тыкал пальцем в разные стороны, а я лишь смотрела вперёд, мысленно моля, чтобы он указал на меня. Указав во всех возможных направлениях, он, наконец, ткнул пальцем в меня, и я облегченно прикрыла глаза.

— Противоядие в этом кресле? — спросил он, я смотрела вперёд. — За креслом?

И вновь ничего не произошло.

— На тебе? — догадался Шкет и я медленно опустила веки.

— Прости, — выдал он стеснительно. — Мне придётся тебя обыскать.

И я заплакала от облегчения, вернее, слёзы катились по лицу сами.

Мальчишка довольно быстро нашёл пузырёк и поднёс к моим глазам.

— Оно? — спросил только, и я вновь повторила движение век.

В ту же секунду он повернулся к одному из пацанят.

— Теперь всё зависит от тебя, — сказал тому серьёзно. — Беги к Змею. Ты должен успеть!

Мальчишка кивнул и исчез в мгновение ока.

— Он самый быстрый, — пояснил мне Шкет.

Далее он попытался влить мне в рот противоядие, но ничего не получилось, оно лишь растекалось по губам.

— Мари, будет лучше, если мы доставим тебя к лекарю, — сказал он вымученно. — Боюсь, из меня плохой целитель.

Так хотелось ему ответить: «Ты самый лучший!», но я молча прикрыла глаза. Что мальчишка может сделать не умеючи? Он прав, лекарь придумает, как влить в меня эту гадость.

А дальше события рванули со скоростью лавины. Мальчишки подняли меня и понесли, перед глазами всё завертелось. Я видела лишь потолки здания, потом открытое небо, потом обивку кареты.

После вновь замелькали потолки. Что-то показалось смутно знакомым, но во всём этом головокружении, я не смогла ничего рассмотреть.

Всю дорогу Шкет рассказывал мне, как они с Его Сиятельством всё это провернули. Прежде, чем явиться к принцу, Змей пришёл к мальчишке. Коротко изложил план действий и нужные, в случае необходимости, сигналы. Как только он уведёт принца из особняка, Шкет с командой должен незаметно проникнуть внутрь. Их задачей было в кратчайшие сроки найти меня и противоядие. Причем, если бы они не нашли противоядие до указанного срока, герцог собирался, не сомневаясь и не думая о последствиях, совершить переворот. Сердце сжалось после этих слов, неужели, Дав пошёл бы на предательство ради меня?

Но у них всё получилось! Мальчишка гордо рассказывал, как они умудрились незаметно пробраться в дом наследника. Как нарвались случайно на одного охранника, делавшего обход, и всем скопом на того навалились. Как заблокировали все двери в гостиную, где я сидела, и подали сигнал людям Змея. И те тут же ворвались в особняк.

Его рассказ был столь захватывающим, что дорога показалась мне не столь тяжёлой, хоть каждое движение и причиняло боль.

Когда, наконец, меня уложили в постель и обеспокоенное лицо старшего герцога сменило лицо Шкета, я поняла, что нахожусь в доме Его Сиятельства. Появился лекарь, и с горем пополам смог влить в меня противоядие, через специальную трубку, прямо в горло. Глотать сама я так и не смогла.

— Теперь осталось только ждать, — сказал он, уходя, и погладил меня успокаивающе по руке.

— Постарайтесь уснуть, — проговорил отец Давея, принявший вахту у моей постели, после ухода целителя.

Но я не могла спать, вновь навалилась тревога. Что там с герцогом? Как всё произошло? Успел ли тот мальчишка? Эти вопросы мучили меня, позволяя забыться беспокойным сном лишь на краткие мгновения.

За окном уже занялся рассвет, когда в комнату, словно вихрь, ворвался герцог, взволнованный и растрёпанный, с тёмными кругами под глазами. Я заметила, что на его висках появилась еле заметная седина. Сколько же он пережил всего за это время?! Так хотелось его обнять и утешить, но тело меня ещё не слушалось, хотя, к конечностям, чувствительность уже вернулась.

— Мари! — кинулся он ко мне.

Обнял крепко, как-то отчаянно, и принялся покрывать поцелуями лицо, а я ощутила влагу на щеках.

Мой самый сильный и мужественный мужчина плакал, не стесняясь слёз.

— Больше никогда так не делай! — прошептал он, не выпуская меня из своих объятий.

Он не отходил от моей постели несколько дней, пока я не начала понемногу принимать пищу и, хоть и с трудом, говорить. Сказать хотелось так много! Увы, я смогла лишь еле просипеть: «люблю!»

Но, кажется, этого оказалось достаточно. Дав сразу стал самим собой и пообещал, что, как только поправлюсь, выпорет меня собственноручно за непослушание.

Дни сменялись ночами, а в меня всё ещё вливали разные эликсиры, от которых я периодически впадала в беспамятство, не понимая — сколько прошло времени. Мне снились странные сны, похожие и непохожие на явь, в которых к постели подходили Кетти и Хеттер, и старый Роджер утирал слёзы, а ещё Соули прилегла и обняла меня своими маленькими ручонками.

Но окончательно я уверилась в том, что это сон, когда собственной сиятельной персоной появилась герцогиня и по-доброму погладила меня по голове, проговорив:

— Бедная девочка.

Потом она поправила мне подушки и добавила, вкрадчиво, наклонившись к самому уху:

— Поправляйся скорей. Мне не с кем вести войну, а это так скучно.

В тот день, когда я встала на ноги, узнала, что принц погиб в ту же ночь, когда собирался совершить переворот.

«Несчастный случай! — равнодушно сказал Давей. — Упал с лестницы и сломал шею».

А я прикусила губу, боясь, что это не совсем несчастный случай.

Оказалось, что пока я болела, приготовления к нашей свадьбе шли полным ходом. В западном крыле дома герцога выделили целый этаж для моей семьи. Кет с Соули давно жили здесь, моя малышка стала всеобщей любимицей. И герцогиня уже взяла над ней шефство, уча этикету и придворным сложностям. Она вернулась ко двору и стала одной из самых влиятельных персон, не считая короля.

Когда я окончательно поправилась, она вновь начала свои военные действия, это было настолько увлекательно, что я тоже втянулась и с удовольствием устраивала ей пакости. Первые не выдержали мужчины и пообещали объединиться против нас, если мы не прекратим эту затянувшуюся войну. Мы взглянули друг на друга печально, но герцогиня неожиданно предложила:

— При дворе стало слишком вольготно, процветает снобизм и разврат. Пора преподать урок этим вельможам.

Я согласилась. Следующим этапом после свадьбы, должно было состояться, теперь уже официальное, представление меня ко двору.

Как ни просила я герцогиню о маленькой скромной свадебной церемонии где-нибудь в небольшом храме на окраине, в этом вопросе она была непреклонна.

Наша свадьба стала самым грандиозным событием сезона. Все улицы города тонули в цветах и красочных фонариках. Мы ехали по городу в открытой коляске, и, казалось, все жители вышли приветствовать нас. Герцога встречали ещё и как победителя.

В храме собралось столько народа, что яблоку негде было упасть, но мои родные сидели в первых рядах, благодаря непреклонности герцогини. Она осадила всех, кто пытался было возразить.

За неимением отца, по проходу к алтарю меня сопровождал герцог-старший, а Соули разбрасывала лепестки роз. Моя малышка была так прекрасна, вышагивая важно впереди, гордо задрав подбородок, ровно держа спинку и благосклонно всем кивая, как её учила бабушка Маргарет.

Но самым важным был мой мужчина, который с таким восхищением смотрел на меня, с такой любовью и нежностью взял мои руки в свои. И произнёс клятвы перед алтарём. Я расплакалась от счастья.

Когда святой отец разрешил жениху поцеловать невесту и Дав прижал меня к себе, голова пошла кругом.

— И меня! — закричала Соули на весь храм, вызвав дружный хохот.

Герцог поднял её на руки, и мы расцеловали нашу малышку в пухленькие щёчки.

Дальше был большой бал во дворце, с поздравлениями и дорогими подарками. Каждый старался перещеголять другого, дабы добиться благосклонности герцогской четы.

Но порадовало меня не это. В тот вечер и Рыжик был не один. Аден подошёл к нам, ведя под руку ту самую Оливию, к которой я когда-то познакомилась на том памятном балу, после которого Дав сделал мне предложение.

— Я Вас знаю! — заявила она с ходу. — Вы — та девушка, что отбила у меня герцога. Но тогда у Вас, кажется, были рыжие волосы?

Мы переглянулись с Давеем, даже он меня не смог узнать в маскировке. Что-то было в этой красавице, она обладала удивительным даром видеть людей такими, какие они есть.

С бала мы с герцогом сбежали, переоделись в простые одежды и рванули веселиться на площадь вместе с простым людом. Мы танцевали до упаду и пили вино. А после вылезли на крышу и смотрели на восходящее солнце, которое предвещало новый день и новые приключения.


ЭПИЛОГ


Был один из тех майских солнечных дней, по-летнему тёплых, с носившимися в воздухе ароматами жасмина и сирени. С легким волнением в груди и ожиданием чуда.

На тропинке, ведущей от дома, показалась юная леди в нежно розовом платье с книгой в руках. Стройная, белокурая, с огромными голубыми глазами, она была столь прелестна, что казалось, птицы стихали, едва расслышав её шаги, боясь спугнуть дивное видение.

Леди пробежала к резной скамейке в саду, с изяществом присущим королевским особам, опустилась и раскрыла книгу. С первого взгляда могло показаться, что девушка увлечена чтением, но даже невнимательный наблюдатель быстро бы заметил, что слишком часто её взор отрывался от страниц, и с плохо скрываемым нетерпением устремлялся к закрытым воротам особняка.

Неожиданно её привлёк шум, доносившийся из дома. А через минуту на той же тропинке появилась миниатюрная леди и быстрым шагом приблизилась к скамейке.

— Соули, — присела она рядом, и спросила, не отрывая взгляда от дверей дома. — Что читаешь?

Девушка, пытаясь скрыть улыбку, произнесла:

— Любовный роман, матушка.

— Аааа, — протянула та взволнованно, оглядываясь по сторонам. — Какая ты умница!

Соули чуть не фыркнула, еле сдерживая смех. Мать не разрешала ей читать подобные произведения, только сейчас, кажется, она не услышала ни слова, пребывая в своих мыслях и треволнениях.

Дабы убедиться в своей догадке, девушка произнесла, делая вид, что к чему-то прислушивается.

— Кажется, отец идёт сюда.

— Да? — тут же встревоженно подскочила Марион. — Что же я тут расселась, у меня столько дел, столько дел…

И при этих словах скрылась в ближайшем кустарнике.

В ту же минуту дверь дома с треском распахнулась и на пороге появился герцог Лаисский. Он быстрым шагом приблизился к сидевшей девушке, внимательно осматривая кусты вокруг, грозно спросил, буквально искрясь гневом и яростью:

— Где эта интриганка?!

Только весь его грозный вид нисколько не напугал Соули. Она нежно смотрела на отца, зная, что этот сильный человек имел только одну слабость — собственную жену и та пользовалась этим бесконечно. Так преданно и жадно любящих друг друга людей девушке не приходилось видеть.

Соули знала, что, как бы мама его не доводила, отец ни за что не обидит свою маленькую жёнушку, потому, не скрывая ободряющей улыбки, кивнула в ту сторону, где скрылась беглянка.

— Думаю, она уже где-то в глубине сада.

Герцог кивнул и, крикнул зычно, так что стёкла в доме задрожали:

— Мари! Выходи по-хорошему!

Но, не дождавшись ответа, ринулся вслед за беглянкой.

Не успела Соули опустить взгляд на станицы книги, как неожиданно из кустов жасмина появились одновременно две чумазые девчушки лет пяти, настолько похожие, что отличить их могла только матушка.

Они совершенно не обратили внимания на старшую сестру, а принялись громко шушукаться.

— Какая же ты замарашка! — прошептала одна и взялась поправлять платьице второй.

— Ты не меньшая замарашка! — заявила в ответ вторая и так же начала приводить в приличный вид сестрёнку.

— Матушка опять заругается, — важно заявила первая.

Вторая на это печально кивнула. На удивление, они всё делали настолько синхронно, что Соули невольно залюбовалась.

Близняшки были похожи на два одуванчика в платьицах. С огромными серыми глазёнками и торчащими в разные стороны прядками светлых волос, уложить которые даже в простенькую прическу ещё не удавалось никому. А если и получалось, то лишь на ближайшую пару минут. После краткого мига послушания, волосы, словно пружинки, вновь закручивались так, как им было угодно.

Услышав позади себя хруст веток, малышки с визгом убежали, а вслед за ними из тех же кустов показался мальчик трёх лет. Хорошенький, словно ангелочек.

Его Соули просто обожала. Отряхнувшись, он подошёл к ней.

— Еди, — в его детских устах так звучало «Леди» — Не побегаи шдесь две ашбойничи?

Что означало: «Не пробегали ли здесь две разбойницы?»

— О! — делая серьёзное лицо, протянула девушка, хотя ей хотелось схватить в охапку малыша и зацеловать в розовые пухленькие щёчки. — Мой лорд вновь ловит преступниц?

Он так серьёзно кивнул, что ей понадобилась вся выдержка, чтобы не расплыться в умилительной улыбке.

— Что же они такого натворили на этот раз? — спросила она со всем интересом.

— Отять стасии буочки! — от возмущения поборник справедливости топнул ножкой.

— Стащили булочки? Опять!? — переспросила Соули, качая головой и делая вид, что тоже не одобряет такой дерзкий поступок.

Теперь ей стало ясно, в чём же таком были перемазаны две одуванчиковые рожицы. Всему виной — ягодное варенье.

Малышки обожали сладкое, и ловили любой удобный случай, чтобы стянуть ягодные пирожки с кухни Хеттер. Поэтому ладошки у них частенько были липкими.

— Мой лорд, — начала серьёзно девушка. — Я думаю, Вам стоит поторопиться. Боюсь, эти разбойницы вновь побежали на кухню.

— Ах! — провёл ручкой по лбу юный стражник. — Как се я утомился!

Закусив губы, еле сдерживая смех, Соули сочувствующе кивнула, а маленький лорд, важно вышагивая, отправился на поимку особо опасных похитительниц сладостей.

Девушка долго с нежной улыбкой смотрела ему в след. Мальчик был удивительно похож на отца. Те же манеры, тот же аристократический шарм. Он называл всех женщин «леди» начиная от служанки и заканчивая старой герцогиней. И с неподражаемым уважением относился к людям. Однажды Соули стала свидетельницей так поразившего её разговора.

— Милая леди, — начал маленький лорд, остановив бежавшую мимо служанку. — Не будете ли Вы так любезны, помочь мне надеть ботинки…

Он не был капризным или избалованным, хотя предпосылок для подобного поведения было достаточно. Начиная с того, что он являлся на данный момент самым младшим членом семейства и все напропалую его баловали.

Мечтательно задумавшись, она чуть не пропустила такой долгожданный момент, из-за которого всё утро дежурила в саду, когда к воротам подкатила карета Тайной канцелярии. Из неё вышел молодой мужчина в синем военном мундире. Он остановился у дома и, пока встретившие его слуги вносили чемоданы, со счастливой улыбкой разглядывал особняк. У него был вид человека, наконец, вернувшегося домой после долгой разлуки.

Сердце Соули подпрыгнуло и пустилось вскачь.

— Шкет! — еле-слышно прошептала она, называя мужчину тем давним прозвищем, которое употребляла только её мать. Для всех остальных молодой человек был герцогом Янгом Рейтом, приёмным сыном Давея Саблера.

Собрав всё своё мужество и с трудом сдерживаясь, чтобы не побежать навстречу, девушка поднялась со всем достоинством, на какое только была способна в этот момент, и плавно пошла к приехавшему.

— Янг! — воскликнула она радостно, и присела в лёгком реверансе, не дойдя нескольких шагов. А так хотелось, как в детстве, кинуться ему на шею, крепко уцепиться за сюртук и не отпускать весь день.

— Соули! — в ответ откликнулся мужчина, и с удивлением, застывшим на лице продолжив: — Как ты выросла…

Проговорил и замер, неожиданно сбитый с толку красотой девушки. В его взгляде читалась растерянность и восхищение!

Наконец! Наконец её мечты сбылись. Он смотрел на неё так, как она давно хотела. Наконец-то он увидел в ней привлекательную женщину. Соули торжествовала. Не зря она сегодня провела столько времени у зеркала.

Но молодым людям не дали насладиться встречей в одиночестве. Под возмущённые крики Марион из сада вышел герцог, неся на плече свою обожаемую жену.

— Как ты могла вмешаться в это дело? — укорял он её на ходу. — Я полгода готовил этот брак! А ты в пару дней всё разрушила! Как же ты не понимаешь, это политически важный шаг.

— Какой шаг? — послышалось приглушенно из-за его спины. — Твоему послу больше сорока лет, а девочке всего семнадцать! Он для неё совсем старик!

— Старик?! — возмущённо вскрикнул герцог и поставил-таки герцогиню на землю. — Ему всего сорок два!

— Не всего, а уже! — категорично заявила бунтарка.

И в этот момент увлеченные спором супруги, наконец, заметили застывшую у крыльца пару.

— Шкет! — взвизгнула леди и бросилась к улыбавшемуся и раскрывшему свои объятия молодому человеку на шею.

Она всегда жила чувствами, совершенно пренебрегая этикетом.

После того, как слишком шумная и радостная супруга, наконец, отпустила Янга, к нему подошёл герцог, и мужчины с теплотой пожали друг другу руки. А потом, когда суета улеглась, уединились в кабинете, решать свои важные дела.

Окончив военную Академию, Янг Рейт стал лучшим офицером разведки, а после службы на границе, вернулся и влился в число сотрудников Тайной канцелярии. И очень скоро стал главой отдела по борьбе с преступностью, в его ведомстве работали те самые мальчишки из его команды. Преданность и заботу о своих босоногих товарищах он пронёс сквозь годы, и многие остались служить рядом с ним.

Всего он добился сам, без протекции главы Тайной канцелярии и своё родство с последним скрывал с завидным упорством.

Герцог смотрел на недавнего мальчишку и понимал, что когда-нибудь отдаст дело своей жизни в надёжные руки.

Через некоторое время в кабинет проскользнул пожилой граф Чарльз, присоединившись к разговору. Шесть лет назад, он неожиданно женился на маркизе Блэнкеншип, ошарашив своим поступком общественность. Вновь образованная семья хотела покинуть гостеприимный дом герцогов, но их не отпустили. Сердце маленькой герцогини оказалось таким огромным, что вмещало всех вокруг, одаривая своей безусловной любовью.

Обсудив дела, мужчины спустились к обеду.

Янг оглядел сидевших за столом. Здесь он отдыхал душой. Эти люди стали его семьёй, которой у него никогда не было. Ужины всегда проходили шумно, каждый делился радостями и невзгодами дня, тревогами и заботами. Страхи становились меньше, горести уходили, а радость и счастье разрастались до невиданных размеров. Так изо дня в день. Этот маленький островок надежды и мира каждый из них будет хранить в своём сердце до конца своих дней.

***

«А говорили фей не бывает! Глупые!» — усмехнулся, щурясь яркому солнышку, сидевший у порога старик.

Вокруг него носились внуки, его дом был полной чашей. Как и предсказала та удивительная фея ещё в далеком детстве.

Он встретил её всего однажды. Она пришла из снега и принесла с собой свет, которого он не видел ранее.

Тиму безумно захотелось сделать что-то хорошее для прекрасной феи, и он набрал целый огромный таз снежных снарядов, с трудом дотащив его до снежной крепости.

И она отблагодарила его, тогда совсем ещё ребёнка, пообещав, что он станет счастливым и богатым, что встретит прекрасную девушку и полюбит её, и все его дела будут успешными.

Так и случилось, всё в точности. Над ним смеялись, ведь он поверил в предсказание феи. Говорили, что — то и не фея была вовсе, а благородная леди, что пошутила над ним.

Но Тим знал и верил. И в результате у него большая семья и тёплый дом, а где все те насмешники?

Старик потёр усталые глаза и поманил пальцем внука. Тот подбежал радостный и чумазый.

Вручив малышу самодельную свистульку Тим наставительно добавил:

— Если ты однажды встретишь фею — верь ей. Феи никогда не обманывают!

Конец

Загрузка...