Стоит ли говорить, что горгульи, спикировавшие с облаков, все еще были невидимы, а четыре гарпии не знали, что с неба идет беда. Они отреагировали в панике только тогда, когда резкий свистящий звук достиг их ушей.

Но было жаль.

Было слишком поздно. Точность конструкции позволила восьми горгульям одновременно войти в зону атаки, и когда они проявили намерение атаковать, у гарпий вообще не было никакой реакции. Они тщетно боролись в воздухе, а затем холодные когти пронзили их хрупкую грудину. Восемь горгулий почти выстроились в последовательность атаки: одна спереди и одна сзади, чтобы не дать рыбе уйти, но оказалось, что это был просто ненужный ход.

Горгульи пронеслись мимо, и в воздухе посыпался дождь из перьев.

Жаль, что они находились слишком высоко над землей, и перья развевались в воздухе. К моменту приземления их уже отнесло черт знает куда.

Темной ночью никто не заметил, что битва в небе закончилась, даже не начавшись.

Люди, с тревогой ожидавшие на земле, одновременно получили сообщение от горгулий. Роджерс не мог не взволнованно дать пять своим спутникам, и волшебники в лесу тоже один за другим дали ему пять, чтобы поздравить его. Но в то же время на другой стороне холма из леса вышли группы эльфов в плащах с перьями, в одежде, отличной от человеческой, и с длинными посохами в руках. Их лица были расписаны различными узорами, и они выглядели как варвары в горах, но их заостренные уши выдавали их личность — друидов древесных эльфов.

Небольшая группа древесных эльфов уже присоединилась к Легиону магов Брандо во время Войны Осенних Сумерек в Эруине. После войны все больше и больше древесных эльфов покидали Шварцвальд и селились на его территории. Первоначально это было частью соглашения между ним и друидами в петле пассатов, а с уходом Легиона Магов с посланником Эруины эти древесные эльфы также пришли на земли Круза.

Они столкнулись с ночным ветром и произнесли древние заклинания, а затем один за другим превратились в птиц или ворон и стаями вылетели из леса, летя по долине в направлении Грейстоун-Тауна.

Перелетные птицы часто мигрировали в приморские районы Империи, и даже во внутренних районах нередко можно было увидеть стаю воронов, бродивших по холмам. Однако друиды все же предпочли разойтись и благополучно войти в город. Потеряв глаза в небе, армия Йоргенди хребта не смогла заметить эти разрозненные стаи птиц. Друиды прилетели в город и приземлились в темных местах — тупиках, глубоких переулках или укромных дворах. Затем они снова приняли человеческий облик в облаке зеленого света. Несколько друидов в группе доставали из карманов синие камни и раскладывали их на земле по определенному рисунку, образуя большие и малые магические круги.

Далее в эти камни начали вселять магию. Зеленые лучи света протянулись между камнями, словно змеи. Когда каждый камень соединился вместе, пространство над магическим кругом начало вибрировать. Из центра круга появилась сияющая серебряная линия. Эта серебряная линия расширялась в обе стороны, словно открытый глаз в пустоте, но у этого глаза не было зрачка. Внутри было только странное пространство, сияющее сине-белым светом.

В этот момент далеко в холмах открылось более дюжины световых ворот, появившись перед Гвардией Белого Льва и благородными рядовыми Киррлуца, которые были готовы идти. Все были ошеломлены сценой, развернувшейся перед ними. Круг телепортации Буги! – воскликнул Роджерс. Он посмотрел на Брандо со сложным выражением лица. Мастера-волшебники поддерживают вас .

Брендель улыбнулся и сказал: Сэр Найт, если вы будете говорить громче и сэр Купер услышит вас, он может начать подозревать вашу личность .

Выражение лица Роджерса изменилось, и он подумал, что для него важнее скрыть свою личность как внутреннего Рыцаря, поэтому он осторожно закрыл рот.

Глава 930.

Мы разделимся на три группы. Роджерс, вы и Эрл Джин захватите западные ворота Грейстоун-Тауна и обеспечьте нам выход. Я позволю Сиэлю пойти с вами разобраться с существами высокого уровня в Армия Йоргенди Риджа . Брандо посмотрел на четырех рыцарей внутреннего двора и намеренно подчеркнул слова Граф Джин . На самом деле все присутствующие понимали, что Брандо передает командование частной армией графа Джина четырем рыцарям внутреннего двора. Что же касается так называемого встречи с графом Джином , то это был всего лишь фиговый листок, чтобы не ставить графа в неловкое положение.

Эрл Джин мог лишь тихо фыркнуть неподалеку, чтобы выразить свое недовольство. Ему ничего не оставалось, как опустить голову, когда он находился под чужой крышей. Более того, если честно, такая расстановка ему вполне пришлась по душе. По крайней мере, это было намного лучше, чем позволить другой стороне украсть его армию.

Конечно, с точки зрения отношения к Брандо он точно не был бы симпатичен.

В ответ на приказ Брандо Роджерс молча кивнул. Он знал, что молодой архимаг здесь не только для того, чтобы помочь им, но и для того, чтобы следить за ними. Граф был бы не совсем доволен, оставив армию людям Круза.

Брендель увидел, что Роджерс не возражает, и удовлетворенно кивнул. Он доверял рыцарям Внутреннего двора королевы. Роджерс был честным человеком и не имел дурных привычек дворянина. Он продолжил: Медисса . Но вдруг он увидел, что купеческая девушка подскочила и изо всех сил махнула ему рукой. Он не мог не вздохнуть: Хорошо, Ромейн, я оставляю дипломатическую группу тебе. В Грейстоун-Тауне есть пекарня под названием Компас Роувса . Там есть секретный проход, который ведет в низовья долины Серебряного ручья. Он посмотрел на Роджерса. Эта пекарня на самом деле была секретной базой Рыцарей Внутреннего двора в Грейстоун-Тауне. Эту информацию ему также передал последний. Роджерс кивнул в знак подтверждения. Брендель обернулся: Мисс Наша приведет вас и дипломатическую группу, чтобы найти это место. Медисса также возглавит эскадрилью пехоты Белого Льва, чтобы защитить вас. Кроме того, я предоставляю вам безопасность всех, поэтому на этот раз вам придется по крайней мере, действуй серьёзнее . Ромейн кивнула в знак подтверждения. Брендель обернулся: Мисс Наша приведет вас и дипломатическую группу, чтобы найти это место. Медисса также возглавит эскадрон пехоты Белого Льва, чтобы защитить вас.

Глаза торговки сверкнули, и она энергично кивнула.

Брандо все еще было не по себе, видя его таким. Он просто сказал дочери герцога: Мисс Евгения, мне придется вас побеспокоить .

Дочь герцога отвернулась, совсем не желая его видеть. Она холодно сказала: Я, естественно, буду нести ответственность за свою безопасность . Затем она добавила: Кроме того, я думаю, что римлянка гораздо надежнее тебя. По крайней мере, она не начнет войну без причины .

Это потому, что у тебя все еще недостаточно контактов с ней . Брандо в душе раскритиковал, думая, что молодая особа вскоре пожалеет о своих словах. Однако дипломатическая группа не столкнется с большими трудностями на этом пути, поэтому он осмелился оставить ее в руках римлянина. Даже если бы был бой, среди сопровождающих их людей были Эке и сержант из Яниласу. Кроме того, среди пленников Круза были и рыцари Рыцарского полка Летнего Солнцестояния. Среди них был даже заместитель командира Блофельд, находившийся на пике Золотого уровня. Помимо Метиши, их безопасность еще была гарантирована.

Приказ, который он отдал дипломатической группе, заключался в том, чтобы охранять вход в секретный проход. Если бы на других маршрутах возникла непредсказуемая ситуация, то они могли бы, по крайней мере, отступить через секретный ход. Это был наихудший сценарий, и его можно было рассматривать как резервный план для всего плана.

Что касается последнего маршрута.

Брандо взглянул на сэра Купера, который был недалеко. Купер еще не знал, что происходит в небе в этот момент. Нападение горгулий проводилось в полной секретности. Со стороны Круза об этом знали только четыре внутренних Рыцаря, поэтому рыцарь в этот момент все еще был удручен, с безнадежным выражением лица. Сэр Купер, — спросил он, — не хотите ли вы пойти со мной и разобраться с графом Алкорном и другими имперскими дворянами?

Купер слегка испугался, затем медленно поднял голову и посмотрел на него, выражение его лица было таким, как будто он смотрел на психопата.

Почему, сэр Купер, если я правильно помню, вы должны быть вассалом графа. Ваша верность графу ограничивается только этим? — снова спросил Брандо.

Купер облизнул пересохшие губы и ответил: При всём уважении, граф Тонигель , — он немного запнулся и ответил: Ваш план звучит идеально, но проблема в том, что вы, похоже, не сказали, как нам следует войти в город . Нам стоит прилететь?

Влетать? Брандо улыбнулся и покачал головой: Это было бы слишком медленно .

Он слегка щелкнул пальцами.

В одно мгновение перед всеми открылась дюжина светлых дверей. Купер был почти ошеломлен сценой, развернувшейся перед ним, а Роджерс даже прошептал: Круг телепортации Буги! Он посмотрел на Брандо со сложным выражением лица: Граф, маги-ремесленники действительно поддерживают вас .

Брандо приложил указательный палец к губам и улыбнулся: Мистер Найт, вы так много знаете. Если сэр Купер услышит вас немного громче, он может начать подозревать вашу личность .

Выражение лица Роджерса изменилось, и он подумал, что для него важнее скрыть свою личность как внутреннего Рыцаря, поэтому он осторожно закрыл рот.

Купер, казалось, наконец осознал эти вещи. Ему посчастливилось увидеть Пламенную Дверь Священного Огненного Собора. Хотя эти порталы не были такими впечатляющими, как открытие Двери Пламени, аура, олицетворяющая пространство и время, была такой же. Он запнулся и спросил: Мой… мой господин, это… это портал .

Правильный ответ, но без бонусных баллов . Брандо ответил с усмешкой.

В портале вспыхнул белый свет, и в укромном дворике один за другим появились Брандо и Мейнилд. Круг телепортации продолжал мигать позади них двоих, и один за другим появлялись Купер и его охранники, за ними следовали Ютта и небольшая группа Мечников Белого Льва. Друиды древесных эльфов , тихо охранявшие двор, сразу же поклонились, увидев Брандо. Брандо кивнул им в ответ. В это время из-за двора вошел Тигр Ночной Песни с двумя сестрами, Фелаэрн и Тией. Увидев Брандо, он положил руку ему на грудь и поклонился, как рыцарь: Мой господин .

Вы готовы? — спросил Брандо. Мы готовы. Мы захватили группу Подземных Жителей. Как и сказал наш Господь, их лояльность основана исключительно на менталитете полагаться на сильных. У них нет никакого чувства чести. Когда мы их допросили , они проболтались . Ночной Тигр ответил очень легко. Уровень карты Авангарда Белого города был основан на уровне Рыцаря Фрэн. Теперь, когда Метиша обладал силой Пробудителя Элементалей, а они были почти на уровне низшего Золота, несколько Жителей Подземелья были для них пустяком. Кто-нибудь из вас знает Йоргендиганга? Первоначально Брандо думал, что сможет продемонстрировать язык йоргендиганга, который он унаследовал от Суфей , но он не ожидал, что кто-то из группы Ночного Тигра будет знать этот малоизвестный язык. Его маленькое чувство превосходства было мгновенно разрушено, но ему стало еще любопытнее. Во всем Вонде, кроме гномов в горах, не было особых контактов с подземными жителями Йоргендиганга. Из-за изоляции Улья подземное и надземное королевства представляли собой почти два отдельных мира. Более того, язык йоргендиганг произошел от древнего языка гномов, который сильно отличался от языка круз, произошедшего от языка мирна. Даже ученые редко изучали этот язык.

Дия, стоявшая рядом с Фелаэрном, вся улыбалась. Она открыла рот и сказала ему много странных слов. Брендель чуть не выпрыгнул из кожи, когда услышал это. Разве Дия не говорит на Йоргентил Гаогене? У нее также был сильный акцент Обитателя Подземелья, что заставило его подумать: Правильно, вот это запах! Он почти не мог устоять перед желанием спросить маленькую девочку, знает ли ее семья, что Цяо так хорошо говорит на гангском языке. Однако, когда он посмотрел на Фелаэрна с суровым лицом, стоявшего рядом с ним, он не смог заставить себя спросить. Скорее всего, они знали. Во-вторых, он хотел посмеяться над Дией. Если Фелаэрн выйдет из себя позже, он не сможет с этим справиться.

В конце концов, Брандо смог лишь удивленно спросить: Тиа, когда ты выучила язык йоргендиганга?

Тагив научил меня, — гордо ответил Дикий Эльф, — разве это не потрясающе, брат Брандо? Очень хороший. Брендель не скупился на похвалы, заставив последнего усмехнуться.

Поболтав некоторое время, Брандо спросил Тигра Ночной Песни: Что они сказали?

Я рассказал тебе все, что мог. Как ты уже догадался, Лордом Обитателей Шейдеров является Таму. Он живет на севере отсюда. Эти слепые люди не знают дороги, поэтому я сделал вывод из их описания. Есть и другие места, на которые стоит обратить внимание. Улица очень широкая, и там находится площадь с фонтаном. Ночной Тигр на мгновение задумался, словно собирая слова, а затем осторожно ответил.

Брандо посмотрел на Купера, который еще не оправился от телепортации. И только когда Брандо похлопал его по плечу, Тигр Ночной Песни спросил: Что случилось? Ночному Тигру ничего не оставалось, как повторить это еще раз. На этот раз Купер наконец понял. Я знаю это место. Оно называется Площадь Святого Шандэ. Там есть гостиница под названием Серебряный колокол . Однажды я остановился там, проезжая мимо Грейстоун-Тауна .

Кажется, это центральный район города . Брандо сказал: Наши Подземные жители довольно хорошо выбирают места .

Купер был немного удивлен: Разве вы не впервые в Империи, граф?

Брандо улыбнулся: Центральная часть города окружена самыми процветающими районами города. Зачем моему господину оставаться в уединенном переулке?

Купер был просветленным.

Поскольку ты знаешь это место, мне придется побеспокоить тебя, чтобы ты проложил путь . Брандо посмотрел на темное небо и напомнил ему Тигра Ночной Песни. Гарпии меняли смены каждые час-два, а это означало, что жители хребта Йоргенди рано или поздно обнаруживали, что на них напали. Хотя времени еще было много, сейчас не время для пустой болтовни.

Купер немного колебался. Он посмотрел налево и направо и обнаружил, что, кроме друидов во дворе, окружение Брандо составляло лишь небольшую группу позади него и Тигра Ночной Песни. Хотя он думал, что Тиа и Фелаэрн были в лучшем случае служанками, а за дверью могло быть еще несколько человек, этого все равно было слишком мало. Он не мог не выразить горькое выражение лица: При всем уважении, граф Брандо, не слишком ли опрометчиво с нашей стороны устроить засаду на лорда хребта Йоргенди всего с несколькими людьми?

Разве это все еще неожиданное нападение, когда нас так много? Ночной Тигр ответил с некоторым пренебрежением.

Брандо не удивил характер этих дворян. Он утешил Тигра Ночной Песни: Сэр, вы думаете, я возьму вас с собой умирать?

Купер немного подумал и почувствовал, что более вероятно, что Брандо отправит его на смерть, и у него нет причин умирать вместе с ним. Он также помнил, что граф Эруин имел хорошую репутацию. Перед этим он лично опросил своих товарищей, попавших в плен к Брандо. Хотя все они, включая графа Жана, желали, чтобы деревенского мужлана из Эруины постигла беда, они не отрицали, что Брандо хорошо к ним относился. По крайней мере, в этом аспекте он все еще вел себя как дворянин.

Подумав об этом, сэр Купер почувствовал, что ухватился за спасительную соломинку, точнее, за успокаивающую таблетку. Он нерешительно кивнул Брандо.

Хотя площадь Св. Шандэ находилась в самом процветающем районе центра Грейстоун-Тауна, она не относилась к геометрическому центру города. После двух или трех расширений город уже давно вышел за пределы городских стен. В глубинке Империи, где пожар войны не горел круглый год, такая ситуация была весьма распространена. Площадь Св. Шандэ располагалась в самом сердце старого города. Здесь сходились пять главных улиц, которые вели к пяти воротам Грейстоун-Тауна, образуя большую площадь под открытым небом. Вокруг площади располагались магазины, общежития, местные торговые палаты и ряд высотных зданий. Конечно, самым величественным зданием под ночным небом был храм бога гончарного дела Калидаса. Однако богу гончарного дела крайне не повезло. В прошлый раз в Бучче нежити Мадары удалось разрушить только одну стену его храма. Теперь эта группа Подземных Жителей напрямую использовала храм как армейский лагерь.

Брандо и его окружение спрятались за стеной рядом с ближайшим магазином. Когда Ночной Тигр увидел эту сцену, он не мог не дернуть ртом и сказал: Хотя эти Подземные Жители слепы, они все равно могут различать хорошее и плохое. На самом деле они использовали храм как место, где они могли есть и пить. и испражняться .

Хотя это была эпоха смертных, и боги покинули Вонде на тысячи лет, а Темный Дракон и четыре мудреца установили новый порядок на земле, народ Марты никогда не забывал благосклонности богов в древние времена. раз. Многие люди все еще верили, что боги однажды вернутся в Вонде. Монахи Святого Огненного собора были ревностными верующими Марфы и не собирались препятствовать этому изречению. Более того, божественные заклинания жрецов ни разу не подвели, что доказывало, что защитники Порядка все еще откликаются на призыв своего народа. Эта поговорка была очень популярна в сельской местности, особенно на юге Круза и Эруины. Бедный сэр Купер был таким набожным верующим, и когда он услышал кощунственные слова Ночного Тигра, его лицо побледнело.

Однако он не осмелился сказать, что Ночной Тигр был неправ, потому что даже по его мнению, эти проклятые Подземелья зашли слишком далеко.

Посреди площади Св. Шандэ находился фонтан, и статуя в фонтане, как говорили, представляла собой портрет в полный рост местного основателя г-на Шандэ. К сожалению, статуя упала с постамента и разбилась на куски. Рядом со статуей сидели два кабана и пили из фонтана. Недалеко от них на мраморных ступенях Святого собора стояли или сидели их укротители, более десяти длинногривых Подземных Жителей пурпурного цвета . Они общались на языке, которого большинство присутствующих не понимали.

Как вульгарно . Даже Брандо не мог не покачать головой. Жители Подземелий не были цивилизованными людьми и верили только в таинственных духов темных пещер. Было нереалистично ожидать, что они сохранят хотя бы элементарное уважение к истории и культуре Круза.

Он указал на крыши близлежащих зданий и сказал: Тиа, Фелаэрн, вы двое разберитесь с этими шумными вещами . Он имел в виду гарпий на крышах. Всего семь гарпий наблюдали за всей площадью с вершины Торговой палаты и Дворянского собрания. Особенно они были настороже в темноте, постоянно подпрыгивали вверх и вниз, нападали друг на друга и издавали пронзительные звуки. Это очень раздражало.

Нет проблем , — ответил Фелаэрн, и Тиа твердо кивнула.

Затем Брандо указал на Жителей Подземелья у входа в Священный собор и сказал: Ютта, я оставлю это тебе. Всего здесь восемнадцать крыс. Не позволяй им издавать ни звука . Гвардия Белого Льва, сопровождавшая дипломатическую группу, была, по сути, лучшими из лучших. Десять выбранных для этого рейда были лучшими из лучших, и каждый из них имел как минимум средний уровень серебра. Они могли даже дать бой кабану-бритве. Брандо совершенно не беспокоился о том, что они не смогут справиться с группой Подземных Жителей.

Ютта на мгновение заколебалась. Она откинула со лба свои пламенеющие волосы, но все равно кивнула.

Осталось два кабана. Я позабочусь об одном, а другого оставлю вашему капитану стражи. У этих тварей не так много интеллекта. Только не позволяйте им слишком шуметь , — сказал Брандо, глядя на него. капитану охраны Купера: Мистер Уолтон, что вы думаете?

Уолтон, фехтовальщик, прославившийся благодаря Людвигу, имел пару густых бровей. Он подозрительно посмотрел на Брандо, словно сомневался в силе этого молодого человека. Но в конце концов он все же кивнул.

Мэйнильд, оставайся здесь с друидами, чтобы справиться с любыми непредвиденными ситуациями , — сказал Брандо. Да , — спокойно ответил Рыцарь.

Глава 931.

Звезды мерцали в ночном небе. Брандо несколько минут смотрел на потолок Торговой палаты и Торговой палаты. Он подождал, пока гарпии приземлятся в третий раз, прежде чем наконец отдал приказ: Давайте сделаем это .

Свет вспыхнул между пальцами Фелаэрн, и четырех гарпий в ста метрах от нее пронзили темно-синие стрелы. Стрелы пронзили их сердца, и они тут же превратились в ледяные скульптуры с треском. Боевые волшебники могли использовать заклинания из Круга проклятий, и скорость их произнесения была чрезвычайно высокой. Однако Эльфийские Посланники были медленнее на полтакта. Реакция Тии была еще медленнее. Она изо всех сил старалась произнести каждое слово заклинания. Она выдвинула руки вперед, и все увидели невидимую рябь, пробежавшую по небу над площадью. Он пронесся по телам убегающих гарпий. В одно мгновение они были разорваны на части, превратившись в кровавый дождь, упавший с неба.

Тиа не ожидала, что ее заклинание окажет такой сильный эффект. Она не могла не показать Брандо язык извиняющимся жестом.

Штормовой клинок Агаза, — пробормотал про себя Брандо, — действительно ли необходимо использовать заклинание Круга 7 против трёх гарпий…?

В это время Жители Подземелья на площади были встревожены. Хотя они не могли видеть, они могли слышать шум. Жители Подземелья у входа в Священный Храм запаниковали и схватили оружие. Внезапно из темноты вылетела волна арбалетных болтов, и жалкие существа упали на землю, словно наткнувшись на невидимую стену. Оставшиеся трое или четверо Жителей Подземелья даже не успели среагировать, как Стражи Белого Льва пронзили их сердца мечами.

Следующими невезучими стала патрульная группа. Ютта лично их перехватил. Огненные волосы лидера наемников были похожи на привлекательный флаг в темной ночи. Он танцевал вверх и вниз вместе с ее движениями, а малиновый Язык Огненного Ворона ярко сиял. Когда Брандо увидел меч, он на мгновение был ошеломлен. Только тогда он вспомнил, что отдал меч лидеру наемников. Язык Огненного Ворона, казалось, обрел жизнь в руках Ютты. Она подняла руку и превратила меч в пылающий кнут. Золотисто-красный кнут пронесся на расстоянии 34 метров, обхватив четырех или пяти убегающих Подземных Жителей и превратив их в пепел. Остальные Жители Подземелья не смогли противостоять Стражам Белого Льва. Один за другим они падали на землю и были убиты.

Купер посмотрел на меч в руке Ютты, а затем на красивую фигуру женщины-лидера наемников. Он не мог не с завистью оглянуться на Брандо, думая, что молодому человеку действительно повезло.

В этот момент на площади осталось только два Острых Вепря. Эти звери, пришедшие из Подземного мира, были чрезвычайно огромными, почти такими же большими, как корова. У них было четыре пары клыков, расположенных рядом. Каждая пара имела длину более полуметра и напоминала острый белоснежный ятаган. Так появилось название острые вепри . После того, как пещерные люди Шадре приручили их, они надели металлические маски и маски для глаз, что еще больше уменьшило их слабости. Таким образом, они стали зверями, оправдавшими свое имя.

Эти существа обладали жестоким характером и были известными убийцами в Подземном мире. Однако их мозги, казалось, были сожжены постоянным гневом, а их интеллект был чрезвычайно низким. Дикие кабаны нападали на всех врагов, зашедших на их территорию, а иногда даже на своих товарищей. Даже после того, как они были приручены, их единственной целью был укротитель. Когда все Жители Подземелья на площади были убиты, два бритвенных кабана пришли в себя. Естественно, их первым выбором было не громко выть и звать своих товарищей. Вместо этого они немедленно зарыли головы и бросились на людей, появившихся в их поле зрения.

Уолтон и Брандо стояли перед двумя бритвенными кабанами, один слева, другой справа.

Уолтон уже давно был известен в Людвиге. Помимо его владения мечом, его сила также была на пике золотого уровня. Однако он не смел быть слишком беспечным перед лицом этих безумных кабанов. Когда кабан-бритва бросился на него, он увернулся в сторону и использовал Круза, чтобы полоснуть здоровяка по копытам. Копыта острого кабана были отрезаны, а его голова врезалась в землю. Он открыл рот и хотел закричать, но прежде чем резкий воздух успел вырваться из его горла, меч Уолтона пронзил его горло и запечатал в желудке. Трагический звук зарезанного кабана в конце концов превратился в звук ударов воздуха о разбитую трахею, и хлынула грязная кровь.

Уолтон посмотрел на мертвого кабана, лежащего на земле, и не смог сдержать удовлетворенного кивка. Очевидно, он был очень доволен тем, как справился с ситуацией. То, что он смог так чисто закончить битву, означало, что его понимание фехтования улучшилось еще на один шаг.

Однако он был немного удивлен тем, что молодой граф еще не предпринял никаких действий. Логически говоря, независимо от того, кто выиграл или проиграл, какое-то движение должно быть. Даже если Уолтон так аккуратно справился с ситуацией, кабан все равно издал громкий шум, ударившись о землю. Конечно, Уолтон не думал, что Брандо может быть сильнее его. Он давно следил за Купером и хотя мало что слышал о силе графа, но слышал о его импульсивности и высокомерии. Когда Брандо напал на Крепость Черного Меча, империя лишь сказала, что рядом с графом был настоящий архимаг. Уолтон не верил, что Брандо был фехтовальщиком, когда ему было чуть больше двадцати.

Но когда он обернулся, то увидел сцену, которая ошеломила его. Брандо стоял неподвижно, а неподалеку на земле лежал кабан-бритва, дрожа, как решето. Он был так напуган, что обмочил штаны и не осмелился сделать и полшага вперед.

Все молодые люди из Гвардии Белого Льва, включая женщину-лидера наемников, смотрели на своего господина с почтением.

Уолтон не был невеждой и, естественно, понял, что произошло.

Мощь мечника.

В естественном мире лишь немногие существа, достигшие определенного уровня силы, могли естественным образом оказывать давление, например, драконы или мифические существа, которых невозможно описать словами за пределами Элементального Рубежа. Однако для Железного Народа только те, кто достиг определенного уровня силы в домене и хотя бы усвоил принципы законов, могли оказывать давление — силу законов, силу Святого Меча — чтобы достичь на этом уровне единственным условием, которое должно было быть выполнено, было Просветление Истины.

Брандо действительно почувствовал в тот момент существование законов природы, и даже он не знал, что произошло. В тот момент, когда он вытащил свой меч и направил его на острого вепря, от халранской Гайи пришло таинственное знание. В тот момент он, казалось, понял значение гор и рек и значение вечности. Но это была всего лишь история, произошедшая в одно мгновение. Это было так, как если бы он действительно на мгновение вошел в царство Элементального Просветления, но в одно мгновение он вернулся в пиковое состояние Элементальной Активации.

Но всего за мгновение Элементального Просветления давления, естественно исходившего от его тела, было достаточно, чтобы напугать острого кабана, которому не хватало интеллекта.

В сердце Брандо было слабое предчувствие. Он вытащил свой меч, посмотрел на бритвенного кабана, лежащего на земле, и сказал остальным: Не беспокойтесь об этой штуке, какое-то время она не сможет реагировать. Быстро атакуйте храм .

Сказав это, он поднял голову и молча взглянул на темное ночное небо.

Незаметно темные тучи закрыли звездный свет.

Возможно, это произошло благодаря благословению бога гончарного дела Калидаса или по какой-то другой причине, битва за вход в храм прошла очень гладко. Троглодиты, размещенные в храме, совершенно не ожидали перемен снаружи. Когда Стражи Белого Льва напали на храм, они были застигнуты врасплох и потеряли инициативу. Остальная часть битвы представляла собой почти одностороннюю резню. Хотя стражи Багбиров Тану предприняли бесстрашную контратаку, эти существа 4-го класса из подземелий хребта Йоргенди явно лучше сражались в пещерах, чем на поверхности. Под атакой Ютты, Мейнилда и Уолтона Стражи Белого Льва почти уничтожили охрану Тану ценой одной незначительной травмы.

Бой закончился быстрее, чем ожидалось.

Танпу был повелителем жителей подземелий Шадр. Но это было все. Жители Подземелий были самым низшим существом на хребте Йоргенди, и их статус был лишь немного выше, чем у Земляного Дракона. Танпу был наиболее известен в Подземном мире тем, что имел в качестве раба минотавра. С этим существом 6-го уровня он занял небольшую территорию на окраине Спокойных земель и заработал свой престиж среди своих собратьев-жителей Подземелья. Он собрал армию и стал владыкой Спокойных земель, но его сила была лишь немногим сильнее, чем у изгнанного Тагива.

На этот раз минотавр, на которого он всегда полагался, смог выдержать лишь несколько ударов Уолтона, прежде чем ему отрубили голову. От минотавра, спрятавшегося за минотавром, хлынул запах крови, и он чуть не потерял сознание.

Когда Яна вытащила его из Святого Храма, Господь потерял все свое былое величие. Вместо этого он был подобен петуху, упавшему в воду и дрожащему от страха.

Милорд, этот парень мало что знает, но он рассказал нам все, что мог , — сказала Ютта. — Почему бы тебе не спросить его еще раз?

Брандо взглянул на Тану, но покачал головой и с тревогой ответил: Не трать мое время. Просто скажи мне, что он сказал .

Ютта слегка вздрогнула и странно посмотрела на Брандо.

Мейнилд, который последовал за ними, не беспокоился так сильно, как командир наемников. Она также заметила что-то необычное в тоне Брандо и спросила: Что случилось?

Брендель мягко покачал головой. Он смутно чувствовал, что тот меч, который был раньше, был немного необычным. Ощущение, исходившее из-под земли, было определенно не его собственным пониманием Законов, а какой-то связью. Он просто случайно почувствовал эту связь в нужный момент. Он вспомнил легенду о хребте Йоргенди. До Великого раскола люди подземного мира действительно верили в того же бога, что и Люди-Львы Токинина. Эта легенда заставила его почувствовать себя немного неловко, как будто она была связана с какими-то сомнениями, которые у него были в последние несколько дней. Однако пока он не смог найти ключевого момента.

Была еще одна вещь, которая его озадачила. Это ощущение явно исходило с неба, но небо не было традиционной территорией хребта Йоргенди. Из-за этого Брендель какое-то время не мог сказать, что он чувствует.

Ютта посмотрела на женщину-рыцаря, а затем на своего сюзерена. Она не смела позволить последнему ждать слишком долго. Она прошептала: Боюсь, даже этот парень не знает, насколько велико вторжение на хребет Йоргенди на этот раз. Но мой повелитель, согласно его описанию, боюсь, оно не маленькое .

Это соответствовало ожиданиям Бренделя, и слова Яны лишь подтвердили его догадку. Брендель отбросил беспорядочные мысли в своем уме и очистил разум. Он спросил: Сколько частей армии Йоргенди Риджа размещено в Грейстоун-Тауне? Кто является основной силой армии Йоргенди Риджа в этом направлении? Она должна знать, верно?

В Грейстоун-Тауне дислоцированы только два войска хребта Йоргенди. Другого сюзерена зовут Гуко, брат Брандо . Тиа ответила первой.

Ютта кивнула, как будто давая показания, показывая, что слова Тану были переведены Тиа.

Гуко? Брандо показалось, что он уже слышал это имя раньше. Но когда он подумал об этом, то понял, что это имя, похоже, не принадлежало какому-либо известному сюзерену в хребте Йоргенди. Он был даже не так известен, как Тану. Тану был одним из двух сеньоров пещерных людей Шадре. Помимо своих рабов-минотавров, он был в некоторой степени известен в этом отношении. Что заставило его чувствовать себя странно, так это то, что, теоретически, лорд, о котором он слышал, определенно не был бы неизвестен.

Брандо не мог не задаться вопросом, не ошибается ли его память. Он снова обратился к Мэйнилду за помощью, но обнаружил, что женщина-рыцарь тоже хмурилась, как будто думала о той же проблеме, что и он.

— А как насчет другой проблемы? — спросил он снова.

Сюзерен, который сейчас идет к Асафу, кажется, парень по имени Мокша, но этот парень не может этого ясно объяснить. Он действительно бесполезен! Тиа взглянула на Тану и ответила. Мокша! Брандо был слегка поражен. Так это он, король людо-ящеров. Он считается лордом, вторым после Геральта и Медузы. Если он командующий атакой Йоргенди-Хребта на Асафа, то силы Йоргенди-Хребта, вторгающиеся в поверхностный мир, на этот раз не будут слишком маленький, по крайней мере, на юге должен быть настоящий король подземелья .

Сестра-дикая эльфийка улыбнулась и ответила: Брат Брандо, вы правильно догадались. Армия Хребта Йоргенди, которая атакует Рокези — группа крепостей Горы Сломанного Меча — это армия из Ядовитого Болота .

Королева Медуза . Брандо сразу отреагировал, но не слишком нервничал. В конце концов, сейчас в беде оказалась империя, и она не имела к нему никакого отношения. Независимо от того, насколько могущественной была Королева Медузы, она не могла повернуть на север от плато Рокези, чтобы доставить ему неприятности.

Он задал еще несколько вопросов, и Тиа ответила на них один за другим. Но, как сказала Ютта, Тану знал очень мало. Он даже не знал настоящей причины, по которой хребет Йоргенди вторгся в поверхностный мир. Что касается того, почему он появился здесь, то это потому, что его заставил участвовать в войне более могущественный лорд. Это было обычным явлением в Подземье, и Брандо не удивился.

В конце концов, Брандо спросил о местонахождении графа Алькорна и его людей. Эти незадачливые императорские дворяне были заперты Тану в подземной гробнице Святого собора. В этот момент сэр Купер повел своих людей спасти их. Но можно было предположить, что пещерные люди не обладали излишней дворянской осанкой. Можно было почти представить, что произойдет с графом Алкорном и его людьми, если они попадут в их руки. Даже если бы они не умерли, они, вероятно, потеряли бы слой кожи.

Говоря об этом, Брандо не мог не злорадно подумать, что если бы граф знал об этом раньше, он мог бы взять на себя инициативу сдаться ему и предпочел бы оказаться в плену у людей Эруины.

В то же время описание Тией встречи дворян Круза также подтвердило еще одно предчувствие в сердце Брандо.

Тот факт, что пещерные люди Шадра не ценили этих пленников Круза, означал, что они вообще не нацелились на графа Алкорна. Другими словами, граф был по дороге схвачен этими пещерными людьми.

Однако Брандо в этот момент не успел вздохнуть о незадачливом графе. Он сразу же посмотрел на Мейнилда и спросил: Ты нашел эту вещь?

Мейнилд кивнул.

Затем она достала предмет.

Предмет в ее ладони был даже меньше ее ладони. Это было чем-то похоже на увеличенную платиновую монету. Этот вид золотых монет широко использовался в районе Фаньцзина. Благодаря специальному процессу литья ее поверхность была ярче, чем у обычных золотых монет. Однако металлический диск в руке женщины-рыцаря был даже ярче обычных платиновых монет. Это было похоже на сверкающий драгоценный камень с металлическими характеристиками, но без явной кристаллической структуры. А если присмотреться, то можно даже обнаружить, что этот металлический диск содержит слабое свечение пламени.

Любой мог с первого взгляда сказать, что этот металлический диск не был обычным предметом, потому что все металлы и методы ковки в мире смертных не могли создать одно и то же. Даже если бы это было похоже, это казалось маловероятным.

Внимание Яны было привлечено к металлическому диску в тот момент, когда она его увидела. Она смотрела на него так, словно была одержима. Ей потребовалось много времени, чтобы отреагировать. Что это? Это так красиво! выпалила она.

Брандо услышал эту фразу и не смог сдержать горькой улыбки. Такой предмет, в глазах Ютты, был всего лишь красивым, но для любого, кто когда-либо его видел, он был самым драгоценным сокровищем в мире.

У Вонде было две вещи, к которым смертные не могли прикоснуться.

Первое было судьбой, а второе законом.

Но Марта наконец дала смертным силу все изменить.

Хозяин судьбы заключен в янтарном ключе, а на каменной скрижали записан весь шепот между небом и землей.

- Бледная поэма, стих 4, абзац 3.

Глава 933.

Глядя вниз с неба, весь город был погружен во тьму. В Северном городе все еще бродили тени Подземных жителей, но в центре старого города царила мертвая тишина. Глядя дальше на юг, я увидел группу людей, быстро двигавшихся по улицам без света.

Быстрее! Не давайте им возможности отреагировать! Медисса взяла на себя инициативу. Она была подобна серебряному пламени, которое пронеслось через улицу. Патрулирующие Подземные жители, блокировавшие дорогу, немедленно разбежались во всех направлениях. Те, кто не смог вовремя увернуться, были охвачены Пламенем Души копья Серебряной Эльфийской Принцессы и сожжены дотла. Элегантный и высокий единорог скакал по улице. Его четыре копыта, покрытые Пламенем Души, вспыхнули и исчезли в мгновение ока, оставив после себя лишь след света.

Позади нее шел отряд Рыцарей Белого Льва в атакующем строю, за которым следовал отряд Рыцарей Летнего Солнцестояния. Следуй за ними, Рыцарь Империи! Вице-капитан Отряда Рыцарей Летнего Солнцестояния, Блумфилд, также проревел: Идите и откройте путь для наших союзников, защитите левое и правое крыло, не позволяйте этим подземным крысам воспользоваться нами! Крус Найтс уже забрали свое снаряжение два дня назад. Брандо предложил им сражаться за Империю, и, будучи Рыцарями Империи, они, естественно, не могли отказаться. Хотя они знали, что все еще являются заложниками, банда Йоргенди была врагом Империи. По сравнению с этим люди Эруина и люди Круза имели преимущество.

Как говорится, разрыв бывает только тогда, когда есть сравнение.

После того, как отряд рыцарей расчистил путь, перед ним оказалась раздутая команда посланников. В этой команде, за исключением нескольких дворян, родившихся военными и способных не отставать от послов, остальных людей, живших как принцы, толкали, тащили или несли их слуги. Были некоторые особенно толстые, с высунутыми языками, и издалека они выглядели как умирающие старые собаки. Но в это время никто не смел жаловаться и никто не призывал двигаться вперед, но последствия отставания были очевидны.

Послы Эруины ехали на лошадях, и все это были настоящие боевые кони. Во-первых, Брандо не хотел тратить карту подготовки рыцаря Метиши на этих дворян, а во-вторых, вызов Героического Духа Пегаса вызвал бы слишком много волнений, и было бы трудно не привлечь внимание. Но ведь количество маунтов было ограничено. В этот момент на римской лошади было всего три человека. Она обнимала дочь герцога Гренуара, а Кьяра стояла позади нее. К счастью, вес трех вместе взятых был не таким большим, как вес фрикадельки Эффрама, и эти чистокровные лошади Круза могли легко их нести.

Эффрам, идиот, ты пошел не туда, вернись! Не держи так крепко поводья! Ты умеешь ездить на лошади?! Слева монстры, мистер Блумфилд, пожалуйста, остановите этих Подземных Жителей! Ах! Ромейн вскрикнула от испуга и быстро опустила свое маленькое тело, чтобы защитить дочь. В то же время она увернулась от копья, брошенного Жителями Подземья, и громко спросила: Кьяра, с тобой все в порядке?!

— Я… я в порядке, мисс Роман. Представительница Дома Сейфер, сестра старшего сына, так испугалась, что ее лицо побледнело. Копье чуть не пролетело мимо ее носа, но она тихо вздохнула и сразу успокоилась. В ее светло-голубых глазах осталось только волнение. Мисс Роман, там обитает Подземный Житель, быстрее, пойдем посмотрим! В книгах сказано, что когда эти монстры живы, их кожа может менять цвет в зависимости от окружающей среды, как у хамелеона, но я никогда не видел один раньше!

Хорошо! Роман ответил с большим интересом, когда услышал это. Нет! Единственный нормальный человек из троих, дочь Гренуара Жюдит, так испугалась, что закричала: Сестра Роман, сестра Кьяра, бегите, ууууу!

Ромейн оказался перед дилеммой. С одной стороны, слова Кьяры вызвали у нее любопытство, а с другой стороны, слезы Джудит заставили ее взволноваться. Она на мгновение задумалась и, наконец, нашла идеальный ответ. Принцесса Магадал, Евгения, придите и помогите мне!

Дочь герцога сидела позади Марджори. Когда она увидела эту сцену, как она могла не знать, что молодой особе вдруг пришла в голову странная идея? Она холодно фыркнула и сказала: Пожалуйста, ведите себя достойно, мисс Роман, вы забыли слова командира?

Что касается принцессы Магадал, то последняя улыбнулась ей и покачала головой.

Ах! Римлянин, похоже, только что вспомнил инструкции Брандо и сразу же принял удрученное выражение лица. У Киары, напротив, было недовольное выражение лица. Этот ненавистный тип. Тогда давайте просто скажем, что он должен нам двух живых Подземных Жителей, по одному для каждого из нас . Долг графа довольно странный . Эке не мог не сказать Марджори, когда услышал это.

Офицер из Джаниласу кивнул в знак согласия.

Хотя дипломатическая вечеринка была шумной, Ромейн вел себя как лидер купеческой партии. Ей удалось сохранить раздутую группу в порядке. По крайней мере, под ее напоминанием никто не остался без внимания и происшествий не произошло. Конечно, единственное, что беспокоило заместителя командира шиитского полка Рыцарей Солнцестояния Блумфилда, это то, что приказы молодой леди будут лучше. Она не стала бы смешивать купеческий сленг в двух-трех предложениях. Как мог такой рыцарь, как он, понимать такие вещи?

Группа продвигалась вперед, все ближе и ближе приближаясь к месту назначения. Наконец, после поворота за последний угол, в глазах всех появился заметный знак компаса Ромэна с четырьмя стрелками.

Были здесь! Рыцарь Наша не могла не развеселить.

Метиша тут же подняла левую руку и остановила всех. Отряды с первого по восьмой, рассредоточьтесь и найдите укрытие! Командир Блумфилд, отправьте своих людей найти укрытие! Мисс Роман, заставьте дипломатическую группу спрятаться в доме!

В чем дело? Наша слегка растерялась и растерянно посмотрела на Принцессу Феи. Она не понимала смысла своего приказа.

Блумфилд тоже озадаченно посмотрел на меня.

Только римлянин взглянул на Метишу и тут же приказал дворянам следовать за ней. Быстро, быстро, прячьтесь в доме!

На самом деле дворяне сзади не свернули за угол и не знали, что происходит перед ними. Но к странным распоряжениям купчихи они уже привыкли. Как бы нелепо ни звучали эти приказы, они всегда приносили пользу. Например, она приказала отряду остановиться без всякой причины и избежать засады Жителей Подземелья. Или она сказала, что они пойдут налево, чтобы пойти направо, чтобы избежать Жителей Подземелья. Эту девушку как будто окутал ореол чудесной удачи . Они уже к этому привыкли.

Теперь, когда римлянин отдал приказ, дворяне бросились в здания с обеих сторон, как будто это был условный рефлекс. Они были настолько однородными, что казалось, будто их репетировали много раз. Это было шокирующе.

К счастью, владельцы этих домов бежали из Грейстоун-Тауна еще до войны, поэтому ненужных споров не возникло.

Блумфилд увидел эту сцену и почувствовал некоторую тревогу. Но командир Рыцарей Солнцестояния также выразил восхищение нимбом римской дамы. Несмотря на то, что он был настроен скептически, он все же приказал своим подчиненным найти укрытие. Все спрятались в тени по обе стороны улицы. Несколько мгновений спустя Метиша внезапно посмотрел на ночное небо. Проследив за ее взглядом, Блумфилд и Наша тоже подняли головы. Дворяне, спрятавшиеся в домах, тоже смотрели на узкое небо над улицей. Ясное ночное небо Анзловой было наполнено мерцающими звездами. Вдали плыло несколько редких облаков. Гордая Луна постепенно скрылась за облаками, отбрасывая тень на землю.

Казалось, вокруг стало необычайно тихо.

Что это за звук? Рыцарь внутреннего двора Наша вдруг беспокойно спросила: Я ослышалась?

Блумфилд, заместитель командира Рыцарей Солнцестояния, покачал головой. Он тоже это слышал.

Звук ветра под облаками.

Зимой в Анзеруте дул сухопутный и морской бриз, дувший с холма Плавающих Облаков в Высшее Внутреннее море. Когда ветер проносился по сосновому лесу в бескрайней пустыне Анзловой, он издавал шелест сосен. Этот звук эхом разнесся в безмолвной ночи, как стихотворение и песня. Но в этот момент это длинное стихотворение между небом и землей, казалось, читал другой голос. Голос этот постепенно становился все громче и громче, как будто сумасшедший с красным лицом кричал во все горло. Шум ветра постепенно превратился в рев, проносясь по всему холму. Дворяне и рыцари, прятавшиеся по обеим сторонам улицы, были ошеломлены, наблюдая, как поток воздуха в ночном небе в одно мгновение стал видимым невооруженным глазом. Наряду с резким свистящим звуком послышались звуки брошенных на землю и разбившихся на куски вещей. Когда эти звуки собрались вместе, это было похоже на предзнаменование перед концом света. Это было завораживающе.

В одно мгновение Метиша сузила глаза.

Каждый, кто поднимал голову, чтобы посмотреть на небо, как она, видел, как сквозь облака, словно рыба, проходила огромная тень. Он пронесся по небу над Грейстоун-Тауном, и за ним последовала беспрецедентная сила, надавившая с неба.

Кланг. Металлический диск в руке Мейнилд, мерцавший в лунном свете, сокровище, ценность которого невозможно было оценить глазами смертных, внезапно выпал из ее руки и приземлился на землю.

Брандо странно посмотрел на женщину-рыцаря. С силой Мейнилда она не могла не удержать что-то устойчиво. Более того, он прекрасно знал, насколько она понимает ценность этого металлического диска. Она не могла быть небрежной и потерять это. Мейнилд нахмурился и посмотрел на диск, лежавший на земле. Она не наклонилась, чтобы поднять его. Вместо этого она озадаченно посмотрела на металлический диск. Оно слегка дрожало на мраморных ступенях, издавая жужжащий звук, как будто невидимая рука направляла его в танец.

Пять пар глаз встретились на металлическом диске, но через некоторое время снова подняли глаза.

Брандо был первым, кто увидел, как облака движутся быстрее под ночным небом.

Черт! Почему такое происходит? Быстро, спрячьтесь в Святом Храме! Выражение его лица изменилось. Он поднял Тию и помчался обратно в Святой Храм. Дикий Эльф был застигнут врасплох и закричал от страха.

Реакция Мейнилд была немного медленнее, но она наклонилась, чтобы поднять металлический диск, и последовала за ним. Ютта была прямо позади нее. Хоть она и не понимала, что происходит, но увидела странное явление в небе над Анкловой и поняла, что что-то не так. Она подсознательно пошла по стопам Брандо. Фелаэрн прибыл последним. Она взяла посох своей младшей сестры и неторопливо вошла в храм. Она передала посох своей младшей сестре, которая все еще была в состоянии шока, и закатила глаза на своего сюзерена.

К сожалению, Брандо не заметил ее взгляда. Он и Мейнилд нервно смотрели на небо за пределами Святого Храма.

Облака двинулись на запад.

Завывание ветра словно заглушило все звуки, и весь мир словно превратился в другое ощущение тишины. Бесшумно по облакам пронеслась черная тень. Его раскрытые крылья освещали свет луны и звезд, отбрасывая тусклую тень на Грейстоун-Таун. Глаза Яны и Тии одновременно расширились. Они даже не заметили, как их рты открылись. Сразу после первой черной тени появилась вторая черная тень. Две черные тени, одна спереди и одна сзади, медленно пересекли половину ночного неба.

Ютта слышала, как у нее булькает в горле. Ее сердце казалось, готово выпрыгнуть из груди. На мгновение она почувствовала, как ее кровь потекла в обратном направлении. Казалось, каждая прядь ее волос встала дыбом.

Тиа также крепко схватила брата за руку. Она даже сама этого не осознавала. Она смотрела в небо, ее изумрудно-зеленые глаза сверкали.

В Вонде существовала легенда. Там говорилось, что если кто-то увидит тень дракона под облаками, то это означает, что вскоре после этого родится ребенок, пользующийся благосклонностью дракона. Так возник Талант Родословной, Тень Дракона.

Однако с тех пор, как прошел Золотой Век, осталось очень мало людей, видевших на земле настоящего дракона.

Взрослый дракон.

Это был не такой дракон, как Алоз, Фаррелл или Шита, пришедший тренироваться. Это был настоящий дракон, самое устрашающее и элегантное существо этой эпохи. Настоящий взрослый дракон. Когда они расправляли крылья, это было похоже на плывущую тень. Как будто они могли блокировать свет солнца, луны, звезд и всего остального. Когда они парили в облаках, они были подобны рыбам, плывущим по небу. Небо было их океаном. Они были хозяевами неба.

Дракон… Женщине-лидеру наемников потребовалось некоторое время, чтобы произнести это слово. Это черный дракон . — добавил Мейнилд. Я знаю этих двух драконов . — сказал Брандо. Лицо его было мрачно. Скромность и Мальтус . Кто они, брат Брандо? — спросила Тиа, все еще немного напуганная. Грешные драконы, изгнанные черные драконы. Они одни из пяти лордов хребта Йоргенди. Они тоже здесь . Пепел на Медвежьем озере . Мэйнильд вдруг вспомнил и напомнил ему тихим голосом. Это Ридж Дрейк . Брандо покачал головой. Жаль, что я никогда не видел этого главного существа хребта Йоргенди. Иначе я бы узнал его . Они… здесь ради этой штуки? — спросила Ютта, глядя на металлический диск в руке Мейнилда. Ее лицо все еще было немного бледным, как будто она не могла нормально дышать. Сдерживание дракона было почти осязаемым. Если бы она сейчас не была рядом с Брандо, она бы закричала от страха. Но немного успокоившись, она сразу же подумала о том, что они только что получили от Танпу.

Брандо покачал головой. Боюсь, что нет. Наверное, это совпадение. Эта штука…

Он посмотрел на Мейнилд и увидел то же значение в ее глазах. Он изменил свои слова. Танпу должен был подумать об этом под влиянием момента. Нет… Он снова покачал головой. Его уровень недостаточно высок. Это должна быть идея короля ящеров. Но они не осознали ценность этой вещи. В противном случае они бы не хранили ее так небрежно и не позволили бы нам получить ее .

Он глубоко вздохнул и сказал: Но ты права, Ютта. Им нелегко выйти на поверхность. Эти два больших парня, должно быть, что-то замышляют .

Мой господин?

Брандо горько улыбнулся. К счастью, раньше он был бдителен и бросил Халранскую Гайю в Пространственную Пещеру Аммана. Теперь он мог, наконец, подтвердить, откуда взялась эта необъяснимая связь.

При этом он, вероятно, понимал одну вещь.

Настоящая цель хребта Йоргенди.

Тень дракона удалялась.

Метиша тихо вздохнула. Позади нее почти все дворяне Круза были парализованы на земле. Лицо Чияры было бледным, и она запыхалась. Были даже люди, которые кричали. К счастью, торговка быстро применила заклинание Тишины и спасла дипломатическую группу. Но самыми несчастными из всех были Аврам и дочь герцога Юдит. Они потеряли сознание и потеряли сознание.

Что… Что это? Евгения почти слышала стук его зубов. Дракон… Это дракон . Чияра тихо вздохнула. Ее светло-голубые глаза, казалось, постепенно вновь обретали свой блеск. Она была напугана до смерти, но она также была до смерти взволнована. Это настоящий дракон! Замолчи! — строго приказал Метиша. Не издавай ни звука!

Суровое выражение лица принцессы Серебряных Эльфов даже напугало римлянина. Последний никогда не видел ее такой.

Метиша вздохнула и прошептала: Если ты не хочешь умирать, не говори. Ты не знаешь, насколько ужасен настоящий дракон .

В любом случае ее слова произвели нужный эффект. Летний Рыцарь и солдаты Гвардии Белого Льва, которые еще могли говорить, также послушно закрыли рты.

Но как только наступила тишина, в безмолвной ночи вдруг раздался резкий голос:

Не потеряй это!

Голос раздался издалека, за ним последовал второй раздраженный крик.

Черт возьми, закрой глаза!

Глава 934.

Мерцающее дерево было драгоценным деревом на юге Сен-Осоля. Его семя было богато магией элемента света, и после обработки особым методом, пока его встряхивали, оно излучало ослепительный свет, подобный солнцу, временно ослепляя людей.

Молодой человек по имени Эфе позади Дельфиена наблюдал, как маленький эльф бросил в него круглый предмет. Он быстро закрыл глаза и закричал остальным: Быстро закройте глаза! Семя Мерцающего Дерева очертило красивую дугу и упало к ногам дочери премьер-министра, катясь вперед. Остальные не успели среагировать, и их глаза все еще были прикованы к круглому предмету. Они увидели, что он ударился о стену, и остановились. В стене появилась трещина, и из нее вырвался чистый белый свет.

Именно в это время в коридоре мелькнула фигура. Тонкая женская рука потянулась к Семени Мерцающего Дерева и схватила его в ладонь. Эта рука, казалось, обладала какой-то невидимой магией, способной связать воедино потоки света. Яркий свет, казалось, ударился о невидимый барьер и отразился обратно. Ослепительный свет слегка вспыхнул, а затем стал мягким. Весь свет, казалось, собрался в теплый световой шар и твердо контролировался этой рукой на очень небольшом расстоянии.

Все смотрели на эту сцену с разинутыми ртами.

Эфе был единственным, кто закрыл глаза. Он долгое время не слышал ни звука, поэтому не мог не открыть половину глаз. Он увидел эту странную сцену — женщина с серебряными волосами, одетая в белое одеяние и держащая в руке шар света, стояла посреди коридора. Шар света парил в воздухе, и свет над ним отражал холодное выражение лица этой женщины. Она была очень высокой, даже выше многих мужчин-людей. Ее глаза, казалось, были сделаны из чистого серебра и ярко сияли. Свет шара света медленно рассеивался в ее руке. Прежде чем вернуться во тьму, эта женщина повернула голову и яростно посмотрела на маленького эльфа.

Маленькая эльфийка ничего не боялась, но этот яркий свет заставил ее сердце биться как барабан. Она была полна обид и в конце концов надула ротик со слезами на глазах.

Если не хочешь умирать, быстро покинь это место . Женщина в белом халате холодно оглядела всех и открыла рот. Ее голос был несколько хриплым и глубоким. Кто ты? — осторожно спросил Дельфиен. Могу ли я спросить, что это значит?

Внезапное появление этой женщины потрясло всех присутствующих. Насколько сильным был ее контроль над элементом света, чтобы сдерживать цветущий свет на ладони? Если предыдущая сцена была иллюзией, то в этот момент шар света в ее ладони превращался в пятнышки света, которые рассеивались во тьме. Одной только этой способности было достаточно, чтобы все присутствующие не могли сопротивляться.

Женщина в белом халате взглянула на потолок и тревожно покачала головой. Казалось, она что-то подавляла, когда говорила: Идиоты, уходите быстро. У меня нет времени вам это объяснять!

Дельфиен все еще хотела что-то сказать, но вдруг почувствовала, будто ее сердце укололи иглой, заставив ее невольно сделать шаг назад. Она подняла голову и с удивлением посмотрела на женщину перед ней.

В этот момент в сердцах каждого поднялось чувство беспомощности и страха.

Два телохранителя дочери премьер-министра с грохотом упали на землю и закричали: Мадам, вы собираетесь нас убить?!

Но в это время единственная, кто не пострадал, Сианни внезапно подлетела, схватила плащ за шею эльфа и изо всех сил потянула ее назад. В то же время она кричала: Маленький эльф, беги! Она дракон!

Всем было видно, что глаза женщины постепенно приобрели струящийся ртутный цвет, а на лбу постепенно появились тонкие серебряные чешуйки.

Донг…

Деревянный дом, казалось, обрушился на сильный порыв ветра, и внезапно весь дом затрясся.

За пределами компаса Роувса посланники, скрывавшиеся по обе стороны улицы, могли видеть еще яснее. Огромное чудовище спускалось с неба, взмахивая призрачными крыльями. Каждый раз, когда он взмахивал крыльями, ветер напоминал шторм, проносящийся по небу над Грейстоун-Тауном. Температура неуклонно росла, и завихрения, создаваемые воздухом, разносили разбросанные искры. Как только искры попадали на крышу, они превращались в бушующий ад.

Все почувствовали, как будто в их сердцах раздался далекий крик. Этот крик донесся из далекой тьмы, проникнув прямо в глубину их душ. Сердца у всех сжались от чрезмерной нервозности, и кровь текла из всех частей тел. Их зрение постепенно становилось черным как смоль со всех сторон к центру. Они широко раскрывали рты, как рыбы, выброшенные из воды, а более слабые сразу падали в обморок.

Киара лишь надавила на грудь, и румянец залил ее бледное лицо. Она внимательно всматривалась в эту сцену, словно боясь, что упустит хоть одну деталь.

Это был огромный дракон, спустившийся с облаков. Он взмахнул крыльями и завис над Грейстоун-Тауном. Его угольно-черные глаза были похожи на пару тусклых графитовых шариков, равнодушно смотрящих на мир. Оно холодно смотрело на город, но создавало у людей иллюзию, что эта пара устрашающих глаз смотрит на них сверху. Это огромное чудовище было почти вдвое меньше города, а пламя, струившееся под его крыльями, напоминало огненное облако. Турбулентность несла точки золотого света, и после того, как фрагментированный свет опустился, вся территория погрузилась в море огня.

Улицы горели, скрипели и стонали.

Метиша, мы умрем? Метиша, Метиша, оно собирается нас съесть? Метиша, Брандо придет спасти нас? Брандо тоже съедят? Забудьте об этом, римлянину не нужен Брандо, чтобы спасти нас! Брандо, беги! Беги как можно дальше!

Ромейн была напугана до смерти, а Метиша закусила нижнюю губу, глядя на эту сцену. Рядом с ней Наша уже упала в обморок, Йенид в слезах обнимала себя, а Дильфери пряталась в объятиях своей пастушки Найта. Эке дрожала, обнажая меч, а Марджори охраняла дочь герцога. Из всех только монахиня принцесса Магадал не пострадала, и даже она почувствовала, что это немного странно.

Принцесса Серебряных Эльфов была подобна натянутой тетиве, готовой сражаться насмерть в любой момент, но в этот момент она тихо вздохнула.

От компаса Роувса поднималась еще одна аура. Поначалу оно было слабым, как свеча на ветру, но быстро разрасталось и в одно мгновение смогло сравниться с аурой, спускающейся с неба. Снизу вверх он фактически отодвинул ауру Черного Дракона, занимавшую небо.

Я не ожидал, что ты будешь прятаться здесь, Мифрил . В воздухе прогремел громовой голос, полный презрения и намека на насмешку, как кошка, играющая с мышкой. Обсидиан! Гневный голос разнесся по всему Грейстоун-Тауну. Источником голоса был компас Роувса — небольшой деревянный домик, дрейфующий на ветру.

Деревянный дом, казалось, находился под невообразимым давлением и скрипел. Его деревянные стены, пол, двери и окна дрожали, как будто он мог развалиться в любой момент. Аура женщины в белом халате бесконтрольно взрывалась. Она посмотрела на остальных с жалостью и изо всех сил старалась подавить неистовую энергию в своем теле. С трудом она напомнила им: Бегите, спасая свою жизнь…!

Последний слог ее предложения превратился в далекий рев.

Она вытянула шею и издала протяжный рык. Из ее спины выросли серебряные крылья, а конечности превратились в острые когти, покрытые тонкой и твердой чешуей. Ее белое одеяние было разорвано на части дюйм за дюймом, обнажая тело дракона. Между ее ног также вырос хвост. Когда она снова повернула голову, она полностью приняла форму дракона. Под всеобщим ужасом этот серебряный дракон быстро рос. Оно проломило коридор, крышу деревянного дома и наступило на пол. Все в коридоре соскользнули вниз вместе с рухнувшим полом. Дельфиен вскрикнула и упала с лестницы. Маленькая эльфийка с головокружением упала вперед и ударилась лбом о дверной косяк. Ой! Она замахала руками и ногами, пытаясь за что-нибудь ухватиться, но в итоге схватила Сидни за хвост и с криком потащила ее вниз. Эффи, Солинц и двое охранников Дельфины хватались за ближайшее препятствие, но безуспешно.

После резкого стона компас Ровеса был полностью разорван на части. Кирпичи и доски, пыль и столбы — все сломалось и рухнуло, превратившись в пыль и обломки. В одно мгновение это место превратилось в руины.

Над руинами расправляло крылья гигантское и элегантное существо. Пыль и черепица с его крыльев падали на землю, как дождь. Роман и Киара ошеломленно посмотрели на пару крыльев, закрывавших небо, поднимавшееся все выше и выше. Когда серебряный занавес был полностью раскрыт, он почти закрыл несколько улиц поблизости. Оба их рта были слегка приоткрыты. Серебряный дракон стал несравненно огромным и занял несколько улиц. Его серебряное тело сияло под лунным светом, а чешую казалось окутывал священный и неприкосновенный ореол. Она подняла голову и посмотрела на черного дракона в небе своими ртутными глазами.

Обсидиан, я спрошу тебя еще раз. Почему ты нарушил клятву и покинул хребет Йоргенди? Холодный голос женщины эхом разнесся в небе над Грейстоун-Тауном. Он даже пересек долину и распространился во всех направлениях, распространившись на близлежащие холмы.

В одной или двух милях отсюда, в центре старого города, Брандо стал свидетелем всего происходящего более ясно. Он увидел, как тень в небе вернулась и опустилась на Грейстоун-Таун. Аура, сравнимая с тенью, поднялась из города. В одно мгновение серебряный дракон появился из воздуха в нескольких улицах отсюда и столкнулся с тенью. Ютта и Тиа потеряли дар речи. Сэр Купер выходил из храма вместе с графом Алкорном, покрытым ранами. Когда он увидел эту сцену, он так испугался, что у него подкосились ноги и он опустился на колени.

Ой, Марта, что происходит?! Купер закричал.

Брандо не знал, что происходит. Что происходило в Грейстоун-Тауне?

Метиша, ответь мне скорее! — нервно крикнул он по духовной связи.

Мой Лорд… — с некоторым трудом ответил Метиша. Где ты? — нервно спросил Брандо. Я здесь… Ты должен был это видеть. Я прямо здесь… Метиша взглянул на пейзаж снаружи, который смертные, возможно, не увидят ни разу в жизни.

Брандо какое-то время молчал. — С тобой все в порядке?

К счастью, целью двух драконов должны быть друг друга. Мы хорошо спрятались и пока не привлекали их внимания . Это Брандо? Брандо чувствовал в чувствах Метиши римский голос. Принцесса Серебряных Эльфов махнула ей рукой, жестом приказав ей не издавать ни звука.

Слова Метиши заставили Брандо почувствовать небольшое облегчение. Он на мгновение задумался и спросил: Есть ли у тебя теперь возможность войти в секретный проход?

Боюсь, это будет очень сложно , — ответила Медисса: Этот Серебряный Дракон находится на компасе Роувса, но он уже превратился в руины. Трудно сказать, сможем ли мы найти вход в секретный проход. Я могу только подождите, пока они сразятся, прежде чем я смогу это подтвердить . Это опасно? Все в порядке. Не волнуйтесь, милорд, я защищу себя . Если есть какая-то опасность, найди способ вернуться в портал . Я знаю. Подожди меня, я сейчас буду . Брандо взял на руки дрожащего Купера. Пойдем со мной, отведи меня к компасу Роувса .

Сэр Купер так испугался, что его ноги превратились в желе. Он отчаянно боролся и сказал: Милорд, вы сумасшедший!

Я не сумасшедший. Мейнилд, возьми с собой графа Алкорна, Ютту и Фелаэрна. Присмотри за этой крысой. У меня есть кое-что у нее спросить. Мистер Уолтон, вы можете сказать дворянам в гробнице, что план провалился. изменилось. Мы должны осуществить план Б. Они могут уйти или остаться, но я не вышлю их из города .

Он на мгновение остановился. Это предложение относится и к тебе .

Уолтон посмотрел на Купера, который был в руке Брандо, и беспомощно покачал головой.

У нас есть план Б? — в замешательстве спросил Ночной Тигр. Теперь мы делаем . – ответил Брандо. Мой Лорд… Метиша беспомощно понял, что Брандо в одностороннем порядке прервал телепатическую связь. Она вздохнула и почувствовала легкое волнение. Обсидиан, я давно не слышал этого имени. Раньше я жалел, что потерял его . В этот момент голос в небе все еще гремел. Но, Мифрил, жаль, что не сейчас. Ты был таким наглым по-самильски, а сейчас? Ты как бродячая собака. Ты не должен был появляться. Тебя ждет только смерть . Обсидиан, это ты заслуживаешь смерти. Ты забыл священный договор? Как ты смеешь участвовать в войне мира смертных? Вы трое сумасшедшие. Вы совершили одну ошибку за другой. Ждет только самое суровое наказание. ты. Серебряный дракон гордо поднял голову и холодно ответил. Наказание? Мальтус усмехнулся. Кто осуществит это? Древние думали, что смогут избежать катастрофы, живя в уединении. Как грустно и смешно . Мне! Ты? В голосе Мальтуса слышалась насмешка. Ты полностью выздоровел, Мифрил?

Мифрил взревела и расправила свои серебряные крылья. Земля слегка задрожала, когда она стрелой устремилась в небо, направляясь прямо к Мальтусу. Давление ветра, создаваемое крыльями дракона, вызвало ужасную бурю в половине города. Все, кто находился поблизости, были потрясены. Ряды домов стонали на ветру. Немного более старые здания были почти вырваны с корнем. Рыхлые стены и крыши рассыпались на бесчисленные фрагменты, словно бабочки во время грозы.

Два дракона столкнулись в воздухе. В этот момент все небо, казалось, сияло блеском Линий Закона. Половина ночного неба была густо покрыта узорами золотого пламени, а другая половина сверкала слоями перекрывающихся бледно-серебряных сетей. Две совершенно разные сцены полностью охватили весь Грейстоун-Таун и распространились во всех направлениях. Поскольку эпицентром были два дракона, казалось, что на мгновение произошла задержка, прежде чем ударная волна пронеслась по всему городу.

В тот момент в Грейстоун-Тауне, казалось, произошло ужасное землетрясение. Здания по обеим сторонам улицы рушились слой за слоем, как домино. Внезапная ударная волна с грохотом подняла Романа и тяжело врезалась в Чияру, стоявшую позади него. Они оба выкатились вместе, а затем потеряли сознание. Закон псионической силы Метиши автоматически вступил в силу в момент удара, переплетая серую сеть света. Но это было бесполезно. Ее также со стоном втолкнули в рухнувший дом. Дворяне были еще более хаотичны. Поскольку у них не было Силы Стихий, контратака повлияла на них гораздо меньше. Однако их все равно швыряло из стороны в сторону. Многие из них даже вылетели из окон и тяжело приземлились на улице.

В центре удара компас Роувса оказался еще более неудачным. Хлебную лавку, которая уже лежала в руинах, потоком воздуха унесло в небо. Похороненные внизу люди были немедленно выкопаны циклоном и разбросаны во все стороны. Ксианни почти закричала, вытаскивая плащ эльфа из циклона. Дельфиен врезался в стену здания на противоположной стороне. К счастью, это была деревянная стена. Дочь премьер-министра с треском врезалась в него, и ей повезло, что она не превратилась в большую котлету. Однако двум ее охранникам не так повезло. Одного из них отбросило на десятки метров и тяжело приземлилось на землю. Голова другого была разрублена плиткой пополам, и он превратился в труп, прежде чем упал на землю.

Солинц в критический момент схватился за столб, чтобы избежать трагедии, связанной с отправкой в небо. Молодому человеку по имени Эфе повезло чуть меньше, и он упал прямо со второго этажа соседнего дома.

Лишь одному из них повезло больше всех. Гном Борис Анвил взревел: Кто меня разбудил посреди ночи?! Затем с всплеском он упал в ближайший приток Млечного Пути и несколько раз пузырился.

Тучи на небе слой за слоем раскатывались, образуя огромную дыру в небе. Бесконечный звездный свет лился из дыры.

Весь город был покрыт снегом и серебром.

Глава 935.

Два дракона сражались в небе над Грейстоун-Тауном. Ударные волны от столкновения Законов в одно мгновение уничтожили более половины города. Несколько улиц были охвачены пламенем, а огонь с помощью ветра распространялся все дальше и дальше. Еще больше зданий рухнуло, а улицы были заполнены трещинами, похожими на разбитые волны. В городе словно произошло страшное землетрясение. Сунилу потребовалось немало усилий, чтобы вытащить эльфа из центра боя. Внезапно к ней полетел какой-то похожий на копье предмет. Сунил вскрикнул и поспешно отпустил эльфа. Копье пролетело между ними двумя, и эльф повалился на землю. Сунил вскрикнул от боли и, наконец, очнулся в оцепенении.

Мальтус выплюнул огонь в воздух. Огненный шар ударил в крылья Мифрила и взорвался искрами. Серебряный дракон взревел от боли и перекатился почти на сто метров, прежде чем восстановить равновесие. Еще один огненный шар пролетел мимо ее хвоста и попал в деревянный дом недалеко от центра битвы. Раскаленный воздух и ударная волна взрыва заставили только что поднявшегося с земли эльфа совершить несколько сальто. Она пролетела через руины дома и, наконец, была остановлена чем-то воткнутым в землю. Эльфийка закрыла свой красный лоб слезами на глазах, поднимаясь с земли. Она слегка приоткрыла рот и обнаружила, что ее остановило серебряное копье, воткнутое в землю.

Копье не выглядело украшением знатного дома. Даже после такого сильного взрыва на нем не осталось ни единой царапины. Копье сияло серебряным светом. Сверху вниз на копье были выгравированы сцены из рая в ад. Облака и свет, святые и прекрасные, обнаженные ангелы, уродливые демоны и первородные грехи и пламя ада. На древке копья была пара ангельских крыльев, сделанных из мифрила. Копье было воткнуто в землю вверх тормашками. Лезвие было плоским и шириной в четыре пальца, как острый меч. Край клинка был чистым, как новый, словно его только что закалили в кузнице.

Сокровище!

Глаза маленького эльфа тут же засияли ослепительным блеском. На мгновение она даже забыла об опасности над головой. Она быстро протянула руки, чтобы вытащить копье из каменной плиты. К сожалению, ее маленькое тело не достигало даже двух третей высоты копья. Даже приложив всю свою силу, она вообще не могла сдвинуть его с места. Но в это время с макушки ее головы выстрелила похожая на кристалл сосулька и ударила в ее широкий плащ. Удар сосульки с криком поднял маленького эльфа с земли. Вместе с копьем ее прямо вытащили и пригвоздили к ближайшему деревянному колу.

Проклятый вор! Молодой человек рядом с дочерью премьер-министра появился со второго этажа соседнего здания, его тело было покрыто травмами. Он обнажил клыки и замахнулся когтями на маленького эльфа. Ты вор! Маленький эльф очень рассердился и тут же возразил: Маленький эльф — Соловей!

Затем она отчаянно попыталась вытащить сосульку над головой. Эта сосулька пригвоздила ее плащ к кривому деревянному столбу, повесив ее в воздухе. Она долго вертелась, но ее короткие ручки все не могли дотянуться до сосульки. Она так волновалась, что ее личико покраснело.

Увидев эту сцену, Эв не смог удержаться от смеха: Кто тебе сказал быть упрямым! Он поднял правую руку, в середине его ладони плавал шарик льда, а затем крикнул маленькому эльфу: Быстро опусти вещь в своей руке, и я сохраню тебе жизнь!

Маленькая эльфийка немного испугалась, но разозлилась еще больше. Она оттянула указательным пальцем нижнее веко, показала ему язык и поморщилась: Ни за что!

Ты заслуживаешь смерти! — крикнул Эв, взволнованный и раздраженный. Он протянул руку и собирался произнести заклинание. Ксианни, не жди, быстро поймай его! Маленький эльф поспешно крикнул.

Эв был поражен и поспешно оглянулся, но позади него была темная комната, и не было никаких признаков Ксианни. Он сразу понял, что его обманули, а когда повернул голову, то обнаружил, что на деревянном столбе остался только пустой плащ. Маленький эльф уже вылез из плаща и убежал далеко. Юноша сразу почувствовал, что его интеллект сильно подорван. Он был так зол, что его не волновало, что он слабый элементалист, и он прямо спрыгнул со второго этажа. Он закричал, падая, и только тогда он, хромая, поднялся с земли. Он стиснул зубы и погнался за маленьким эльфом.

В это время Солинц вышел с другой стороны развалин. Увидев свою спутницу в таком плачевном состоянии, он не мог не спросить с удивлением: Эв, что с тобой случилось? Ты видел молодую госпожу?

— Я тоже не знаю, где молодая госпожа! Эв заскрежетал зубами и закричал: Быстрее поймайте этого проклятого придурка! Она украла наше Копье Убийцы Демонов!

Солинц был потрясен. Копье Убийцы Демонов было семейной реликвией Флойтов. Граф Флойт одолжил им его только потому, что его любовница была невестой виконта Элмана Флойта. Если бы его украли, репутация семьи премьер-министра была бы испорчена. Он поспешно обнажил свой двуручный меч и погнался за маленьким эльфом. Когда маленькая эльфийка обернулась и увидела, что за ней гонится еще один человек, и одним из них был тот свирепого вида парень, который поймал Ксианни. Она не могла не испугаться до безумия. Про себя она жаловалась, что Ксианни еще не пришла, чтобы спасти ее. Она бежала, спасая свою жизнь, пока не задыхалась.

Она задыхалась, ее лицо было бледным. Внезапно она услышала шум ветра, доносившийся из темноты. Это было похоже на звук хлопанья крыльев. Она насторожилась и радостно закричала: Сианни, ты здесь, чтобы спасти меня!

Не думай, что этот трюк снова сработает! Когда Эв услышал, как маленькая эльфийка повторила свой старый трюк, он был почти до смерти разгневан. Она просто слишком много смотрела на него свысока. В любом случае, он также был достойным магом, а не одним из тех грубых и невежественных варварских зверей на границе. В его руке уже появился огненный шар, и он был готов взорвать маленького эльфа. Солинц схватил его и сказал: Осторожно, впереди что-то есть! Не слушай ее ерунды! Эв собирался сойти с ума. Он оттолкнул Солинца и сказал: Она…

Но вторую половину его предложения заглушил резкий свист.

Его глаза расширились. Внезапно он увидел перед собой в темноте пару огромных мясистых крыльев, а затем устрашающее лицо. Под двумя парами огромных рогов яростно сияли длинные и узкие изумрудные глаза. Поверх толстой черной чешуи располагались роговые костные пластинки, похожие на рой пчел. Сильные и мощные конечности, острые когти и огромная окровавленная пасть, наполненная золотым пламенем. Дракон… Юноша даже не успел сказать ни слова, как его полностью погрузило в море огня. Солинц наблюдал, как перед ним сдирается кожа его спутника, обнажая горящие мышцы, кости и внутренние органы. Затем кровь испарилась и превратилась в пепел. Он был ошеломлен на мгновение.

Ужасающий монстр выплюнул пламя и пронесся по небу, превратив всю улицу в море огня.

Темной ночью с неба спускалось множество таких зверей-драконов. Они ворвались в Грейстоун-Таун и выплюнули огненные шары, поджигая улицы. Они свистели, пролетая над костром, создавая адскую сцену.

Прочь с дороги!

Брандо взревел. Ледяно-синий меч в его руке вспыхнул длинным и узким светом, и нападавший на него зверь-дракон был разрублен пополам. Он нес Купера и беспрепятственно двинулся вперед. Разрезанный пополам зверь-дракон упал в стороны и врезался в здания с обеих сторон. Словно пушечное ядро, рухнули здания из дерева и камня. Купер смотрел на эту сцену с разинутым ртом. Он наконец-то ясно понял силу графа. Это был Риджтопский дракон, существо 7-го класса с хребта Йоргенди. Он не мог выдержать даже ни одного удара Брандо.

Брандо шел по улице, залитой кровью. С Ледяного песнопения Цинны в его руке капало того же цвета. Позади него было море огня, и золотое пламя ярко сияло на реке крови.

Уолтон последовал за ним со смешанными чувствами. За ним стояли граф Алькорн и другие дворяне Круза, спасенные из гробницы. За исключением графа, которому было за пятьдесят и который все еще выглядел спокойным, большинство остальных дрожало от страха. Время от времени они смотрели на двух драконов, сражающихся в небе. Время от времени сверху падали пылающие гарпии, оставляя за собой длинные пылающие следы. Иногда кричащие пещерные люди разбегались во всех направлениях. Но это никого не волновало. Все думали, что они сумасшедшие, но никто не смел отстать ни на полшага.

Насколько это далеко? Вы можете увидеть это, когда повернете за угол .

Кто-то из дворян вдруг вскрикнул. Брандо поднял голову и увидел падающего с неба серебряного дракона.

Метиша с грохотом оттолкнула обрушившуюся стену. Она громко кашляла и кричала в дыму: Мисс Роман, Ваше Высочество, с вами все в порядке?

Через мгновение слабый голос ответил: Я в порядке, сестра Метиша . Из-за дыма вышли две фигуры: одна высокая, другая низкая. Высокой была Медуза Лисемека. У нее на руке была кровавая рана, а Маленький принц остался невредим.

Где римлянин? Я ее не видел . Где мисс Кьяра? Принцесса Магадал . Я в порядке… — тихо ответила принцесса-монахиня.

В темноте были слышны крики. Некоторые были мертвы, некоторые получили ранения. Все слабо встали и попытались найти ближайшего человека. Метиша быстро нашла Эке, сержанта Марджори, дочь герцога Евгению, Дильфери и ее рыцаря Нию, Энид и Джудит и, наконец, Нашу. Остальные тоже собрались один за другим. Если не считать Марджори, которая была легко ранена, Рыцарь внутреннего двора получил самые серьезные ранения. Острый осколок пронзил ее легкое. Когда ее нашли, она уже была без сознания и у нее был жар. Она что-то бормотала в оцепенении.

Дворяне Круза понесли тяжелые потери. Семь или восемь из них погибли. У некоторых из них не было руки или ноги. Если бы они не получили своевременного лечения, они бы не прожили больше нескольких дней. Большинство остальных также получили ранения. Большинство из них были в депрессии, а многие даже впали в отчаяние.

Подсчитав количество людей, Метиша обнаружила, что Романа и Кьяру найти не удалось. Последняя была в порядке, но первая была невестой Лорда и одним из немногих ее человеческих друзей. Она запаниковала и приказала всем разойтись, чтобы найти местонахождение купеческой дамы и сестры старшего сына короля. Но в конце концов они получили подсказку от рыдающей дочери семьи Гринуаров.

До… до взрыва передо мной были сестра Роман и сестра Кьяра . Девушка ответила тихо, рыдая.

После этого остальные начали вспоминать эту сцену один за другим. Блумфилд, заместитель командира Рыцарей Солнцестояния, нашел место, где в последний раз видели Романа и Кьяру, согласно всеобщему описанию. Они раскопали завалы и обнаружили внизу темную яму.

Это секретный проход! Бломфилд на мгновение был ошеломлен, прежде чем отреагировал. Сестра Роман и остальные там? — обеспокоенно спросил Маленький принц. Там запечатано . Призматические вертикальные зрачки Медузы сияли в темноте. Она лишь взглянула на секретный проход и равнодушно ответила.

Метиша не говорил. Она была нежитью, и тьма не была для нее препятствием. То, что могла увидеть Лисмека, естественно, не представляло для нее труда.

Найди способ выкопать это . Она ответила.

В темноте чья-то рука сжала ее руку. Метиша была слегка поражена. Она обернулась и увидела, что дочь герцога смотрит на нее яркими глазами. Мисс Метиша, мы не можем этого сделать. Дворяне Круза очень эмоциональны и могут создать проблемы в любой момент. Раненых тоже нужно лечить. Это центр поля битвы. Там два дракона. Мы можем Я не останусь здесь надолго. Я не знаю, что сказал тебе командир, но нам пора двигаться .

В глазах Метиши отразилось сомнение, и она осторожно прикусила нижнюю губу.

Битва снаружи не прекращалась ни на мгновение. Огонь продолжал распространяться, и время от времени из трещин руин просачивались золотые лучи света. Сухая древесина потрескивала в огне, и температура с каждой минутой повышалась. Дракон летел над улицами, заставляя и без того шаткие здания скрипеть так, будто вот-вот рухнет. В такой обстановке нервы у всех были натянуты. Травмы и отчаяние могут в любой момент заставить людей потерять сознание и совершить неразумные поступки. Брандо также приказал ей вернуться в портал, но проблема была в том, что насчет мисс Роман?

Юджини снова сказала: Пусть мистер Экард и Ее Королевское Высочество возьмут остальных и уйдут. Я останусь с вами, чтобы найти мисс Роман .

Метиша удивленно посмотрела на нее. Мисс Евгения, вы…

Мисс Метиша, вы подчиненная этого человека, а я член дипломатической команды. Я останусь и буду представлять дипломатическую команду Эруины. Это мой долг . Дочь герцога спокойно ответила: Не волнуйтесь, я никогда не приму репутацию дипломатической команды, бросившей своих членов, чтобы сбежать в одиночку . Я тоже останусь . Внезапно ответила старшина Марджори.

Дочь герцога обернулась и раздраженно посмотрела на него.

Мисс Метиша, меня одного будет достаточно .

Метиша посмотрела на двоих, особенно на рану Марджори, и не смогла сдержать улыбку. Если это так, то, боюсь, мистер Марджори не согласится. Тогда давайте сделаем так, как говорит мисс Евгения. Оставьте внешние дела мистеру Экарду и коммандеру Блумфилду. Мы останемся и будем искать мисс Роман и мисс Кьяру.

В темноте лица Евгении и Марджори покраснели, когда они увидели дразнящий взгляд принцессы Серебряных Эльфов.

Маленькая эльфийка широко открыла рот и посмотрела на группу драконов, пролетающих над ее головой. После того, как драконы пролетели мимо и превратили Эффи в пепел, они кружили в воздухе, а затем медленно приземлились перед ней. Они дважды взмахнули крыльями и тяжело приземлились на землю. Они смотрели на эту маленькую точку со зловещим блеском в глазах. Маленькая эльфийка закрыла пыль руками и закашлялась. Она посмотрела на здоровяка сквозь щели между пальцами. Через некоторое время она удивленно спросила:

Как ты стал таким большим?!

Зверь-дракон покачал своей огромной головой и медленно приблизился к ней. Кажется, он заметил, что другая сторона совсем не боялась. Внезапно он почувствовал, что его достоинству был брошен вызов. Он расправил крылья и издал оглушительный рев на маленькое создание.

Маленькая эльфийка вскрикнула и заткнула уши, словно дрожала во время грозы. Она закрыла глаза и сердито закричала: Как ты смеешь кричать на меня, Джуди! Я никогда больше не буду с тобой разговаривать! Ты такая плохая!

На этот раз настала очередь драконьего зверя недоумевать. Звери-драконы были низшей расой драконов, но они были немного умнее змеиных драконов. Даже несмотря на свой огромный мозг, он не мог понять, почему это маленькое существо осмелилось на него кричать. Если бы он мог, ему почти хотелось почесать затылок, задаваясь вопросом, как эта маленькая вещь могла представлять для него угрозу и почему он осмелился так бесстрашно стоять перед ним.

Но драконы не были расой с истинным разумом, поэтому они не могли понять причину и следствие этого. Некоторое время он не мог этого понять, поэтому решил последовать своему первобытному инстинкту и выплюнуть пламя в сторону маленького эльфа. По более простой логике: если он сгорел заживо, значит, это был враг, которого он мог спровоцировать, а если он не мог сгореть заживо, то ему пришлось подумать о том, чтобы уступить дорогу.

Струйка пламени Хребетного Дракона была для маленького эльфа всего лишь огненным шаром размером с небольшой дом, но когда она увидела приближающееся к ней золотое пламя, она была ошеломлена.

Джуди хотела убить ее!

Маленький эльф! Ты полный идиот. Чем этот уродливый, глупый и скучный тип похож на меня?! С воплем черная тень вылетела из ниоткуда и ударила маленького эльфа головой. Затем они вдвоем свернулись в шар и выкатились за пределы досягаемости огненного шара.

С громким грохотом огненный шар ударился о землю и взорвался. Раскаленный воздух пронесся по улице, и ударная волна отбросила двух парней, катившихся вместе, на несколько метров в сторону. Только тогда они остановились под серию криков.

Маленькая эльфийка со слезами на глазах обняла ударившую ее штуку и радостно сказала: Джуди, я знала, что ты меня не убьешь! Ты такая хорошая!

Уйди отсюда, непослушный отродье! Джуди сердито провела хвостом по лицу маленького эльфа.

Глава 936.

Исход боя в воздухе решился в этот момент. Тело Серебряного Дракона Мифрила с самого начала не имело преимущества, а полученные ранее травмы серьезно повлияли на ее скорость. После нескольких ударов она, наконец, не смогла больше держаться, и ее движения явно на мгновение задержались. Огромный черный дракон воспользовался возможностью, взмахнув хвостом сверху, и ударил Мифрила в талию. Мифрил вскрикнула и упала с неба, израненная по всему телу. Она рухнула на землю, и ее огромное тело в одно мгновение сравняло с землей несколько улиц. В этот момент Грейстоун-Таун, казалось, издал крик боли. Земля слой за слоем проседала во все стороны, и дома рушились один за другим.

Падающий Мифрил двинулся вперед по земле, но оставшаяся инерция не рассеялась. Большие и маленькие здания были раздавлены ее телом, а половина Грейстоун-Тауна была разрушена, как бульдозер. Она собиралась дойти до улицы, где находился компас Роувса.

Группа посланников Эруина, готовившаяся к выдвижению, почувствовала, как мир рушится. Все потеряли равновесие и упали на землю. Среди хаоса и криков люди возле окон в отчаянии наблюдали, как на них надвигалась тень. Сцена очень напоминала цунами, за исключением того, что его заменила широкая серебряная спина. Ряды домов рухнули под эту спину, а потом их засосало. Когда рухнул последний ряд зданий, тень смерти была почти перед ними.

Дворяне запаниковали и покинули здания, как муравьи, разбегаясь во все стороны. Но как они могли быть быстрее падающего дракона? Бегство означало лишь отсрочку наступления смерти на мгновение.

Из дома донесся ужасающий скрип. Одна из стен полностью рухнула под давлением. Йниде, находившаяся под стеной, уже сильно испугалась. Дочь этого графа стояла в оцепенении. Она даже забыла увернуться, когда увидела эту сцену.

Юниде, уклоняйся! — крикнула Евгения.

Последний был равнодушен.

Метиша выбежала в критический момент.

Крылья духовности! Она крикнула, и с обеих сторон ее тела растянулась серовато-белая сеть. Мигающая шестиугольная структура сформировала форму крыльев. Принцесса Серебряных Эльфов стиснула зубы и помахала рукой, а кончики крыльев с обеих сторон наклонились к середине, блокируя обрушивающуюся стену перед Инидэ. Стена разлетелась на куски, и земля затряслась. В одно мгновение спина Мифрила проломила стену и столкнулась с крыльями Метиши.

Метиша всхлипнула. Она косвенно заблокировала силу Черного Дракона Мальтуса, исходившую от всей силы Мудреца. Несмотря на то, что большая часть этого рассеялась, ее закон все еще не мог этому противостоять. В тот момент, когда крылья поддержали тело Митрила, шестиугольная конструкция тут же начала сгибаться и деформироваться, а затем обнажилась белые трещины. .

. .Огонь Души. .

Ага!

Йниде, казалось, только что проснулась. Метиша! Дочь графа в панике закричала.

В это время наконец выбежал второй человек. Это был Эке. Мисс Метиша, позвольте мне помочь вам! Затем Рыцари Белого Льва, за ними Марджори, заместитель командира Полка Рыцарей Летнего Солнцестояния, Блумфилд и остальные Рыцари Летнего Солнцестояния. Все бросились вперед и использовали всю свою силу, чтобы заблокировать спину Мифрила. Но, за исключением Блумфилда, сила людей была настолько слаба перед битвой такого уровня, что всех отправили в полет.

Ния! Лоб Дильфери покрылся холодным потом. Она громко напомнила: Держи меня! Мисс, вы не можете…

Дильфери уже положила руку на грудь. На ее белоснежной руке одно за другим вспыхивали темные заклинания. Она протянула руку и указала на широкую спину серебряного дракона. Черное пламя, казалось, вырывалось из ее груди. Он яростно горел и образовал верхнюю часть тела огромного демона. Демон завыл и замахал руками, тяжело толкая Мифрила в спину. Сила этого удара была настолько сильной, что даже серебряная стена слегка задрожала. Это было заклинание Коготь Банука . Это демоническое заклинание могло мгновенно вызвать силу седьмого Лорда Серной реки, Банука, Короля Бездны Черного Пламени. Но, как и все другие демонические заклинания, обратная реакция была такой же сильной. Дильфери уже была слаба, а теперь ее рвало кровью, и она сразу потеряла сознание.

Ее заклинание наконец сработало. Давление Метиши немного ослабло, и у нее наконец-то появилось время произнести заклинание.

Вдохновлять!

Закон планесвалкера был активирован. Яркий белый свет исходил от всех, кто был рядом. Сломанные крылья Метиши вот-вот затвердеют в этом белом свете, и движение Митрила наконец замедлилось.

Ещё немного! Эке громко крикнул.

Принцесса Серебряных Эльфов могла только дрожать. Сила дракона казалась бесконечной, и это заставляло ее чувствовать себя почти безнадежно.

В это время рядом с ней из воздуха появилась рука. Рука мягко надавила на спину серебряного дракона, и все пространство, казалось, слегка задрожало. Бесчисленные серебряные линии расходились от точки соприкосновения руки и спины серебряного дракона. Эти линии переплетались друг с другом и слабо светились, образуя огромную сеть. Мифрил врезался в сетку, и в этот момент резкий ветер превратился в резкий свистящий звук. Серебряная сеть сияла ослепительным светом, но это было все. Все были удивлены, увидев, что Мифрил медленно остановился.

Метиша полностью расслабилась, как только увидела руку. Как будто из ее тела высосали всю силу. Ее тело обмякло, и она чуть не упала на колени. Прежде чем она упала, чья-то рука поддержала ее, а затем перед ее взором появилось лицо Брандо. Последний холодно посмотрел на небо, а затем посмотрел вниз на призванную им маленькую принцессу.

Мой господин… Принцесса Серебряных Эльфов была настолько слаба, что едва могла говорить.

— Разве я не просил тебя уйти пораньше? Брандо смотрел на раны Метиши с некоторой душевной болью, но более того, он был зол.

— Но мисс Роман, она…

Она в порядке. Брандо прервал ее и сказал: Пойдем, давай возьмем остальных и покинем это место первыми .

Метиша была слегка ошеломлена. Она увидела хомяка, стоящего на плече Брандо. Внешний вид хомяка был очень обыкновенным, но дыхание души было очень знакомым. Она расширила глаза и сказала: Белый Туман! Как ты стал таким?!

Белый Туман тихо фыркнул, явно пренебрегая ответом на вопрос.

Увидев Белый Туман, Метиша поняла, что Роман, вероятно, вне опасности. Белый Туман, скорее всего, был посланником. Она вздохнула с облегчением и слабо кивнула Брандо. Что касается состояния Метиши, Брандо нахмурился. Он обнял маленькую принцессу и тихо спросил: Ты можешь еще стоять в своем нынешнем состоянии?

Лицо Метиши было слегка красным. Огонь Души в ее теле был весьма серьезен. Это было похоже на живого человека, исчерпавшего свои физические силы, но она все равно мягко кивнула.

Брандо вздохнул и сказал: Не пытайся быть храбрым .

Сказав это, он наклонился, взял маленькую принцессу за колени и понес ее вверх. Метиша тут же подняла голову и улыбнулась Брандо, который держал ее: Спасибо, мой господин .

Ты гораздо щедрее, чем Амандина . — удивился Брандо. В конце концов, я командир Серебряных Эльфов, мой господин . — сказала Метиша в своем сердце. Она начала чувствовать себя очень уставшей. Она осторожно склонила голову на грудь своего господина и закрыла глаза, погружаясь в глубокий сон.

Брандо посмотрел на серебряную эльфийку в своих руках и вздохнул. Он сказал Метише, что заберет остальных, но это было лишь утешением. Битва между двумя драконами полностью разрушила Грейстоун-Таун. Теперь, когда им негде было спрятаться, они могли только надеяться, что Серебряный Дракон продолжит привлекать внимание Мальтуса. Но, лежа среди руин, Мифрил несколько раз попыталась встать, но в конце концов тяжело упала обратно. Мальтус холодно посмотрел на Грейстоун-Таун с неба. Заметив внизу жалких людей, он не захотел делать это сам. Он всего лишь дал знак Драконам Хребта спуститься вниз и окружить жалких существ, стоящих на его глазах.

Брандо увидел эту сцену и почувствовал, что ему не повезло. Он думал о том, как сбежать, пока Купер собирал дворян Круза. Он также приказал Эке первым унести раненых. Он повернулся и обнажил свой меч одновременно с Мейнилдом, лицом к драконам в небе.

Эти драконы для него ничего не значили, но он знал, насколько горды были драконы. Мальтус, возможно, не хотел иметь с ними дело лично, но он не позволил бы им сбежать. Несложно было представить, как трудно будет скрыться под бдительным оком взрослого дракона.

Теперь он мог сделать только одно. Он подсознательно посмотрел на раненого серебряного дракона Мифрила.

Человек, нам нужно работать вместе . В этот момент в их сознании прозвучал голос.

Брандо был немного удивлен. Он не ожидал, что Мифрил будет думать так же, как и он. По его мнению, гордость драконов не позволила бы им так унизиться. Он поднял глаза и встретился взглядом с Митрилом. В ртутных глазах серебряного дракона светился нежный свет.

Мифрил был весь в крови. Чешуя на ее спине и крыльях представляла собой мешанину плоти и крови. Она тяжело дышала и тихо сказала: Мальтус не отпустит тебя, человек. Помоги мне выиграть немного времени. Пока я могу летать, я смогу найти способ выманить его .

Купить время? Брандо был немного смущен. Он посмотрел на Мальтуса. Это был дракон. Его учитель Мефисто мог бы это сделать, но его не хватило даже на то, чтобы заполнить щель между зубами Мальтуса.

Я не думаю, что смогу это сделать, уважаемая леди . Брандо мог ответить только честно.

Мифрил покачала головой и внезапно сказала: Нет, я думаю, ты сможешь это сделать. Я видела в ком-то ту же силу, что и ты. Около тысячи лет назад я видела этого человека в Серебряном море. В то время он был всего лишь молодой волшебник среди бугасов. Знаешь ли ты, кто он сейчас?

Брандо, конечно, знал, кто этот человек. Это имя, вероятно, было известно всем в Вонде. Он не ожидал, что женщина-дракон сравнит его с этим человеком. Он не знал, был ли это комплимент.

В небе в их сторону летела стая драконов.

Я действительно не могу выиграть для вас время, уважаемая леди. Это не та игра, в которой я могу участвовать . Брандо покачал головой. Говоря это, он достал из кармана странный циферблат. Но я думаю, что нам есть куда поработать вместе . Ускользающая игла! — воскликнул Мифрил. Вы действительно не ошиблись во мне…

Брандо посмотрел на небо. Теперь есть другая проблема. Проходящая Игла может только ускорять меня и существ или объекты, с которыми я вступаю в контакт. Как мне добраться до твоей стороны, не привлекая внимания этого парня? Лучше быть быстрым. Мои люди не могут остановиться эти драконы .

Это легко. – ответил Мифрил. Она слегка двинулась по руинам, и ее огромные крылья опустились, прикрывая Брандо. Я могу ускорить для вас время только минут на пять. Этого достаточно, уважаемая дама? Брандо провел некоторые расчеты. Если бы он пронес с собой Митрил в течение пяти минут, он потерял бы как минимум два уровня. Но в этот раз у него не было выбора.

Серебряный Дракон сделал некоторые расчеты и кивнул. Это немного меньше, но я думаю, этого достаточно, чтобы выздороветь .

Брандо кивнул. Время было ограничено, поэтому он больше не терял времени. Он положил руку на крылья Мифрила и активировал Ускользающую Иглу.

Драконьи звери уже прибыли, и их приветствовали горгульи. Горгульи с визгом начали самоубийственную атаку на высшие военно-воздушные силы. Разница в силах между двумя сторонами была настолько велика, что в момент их столкновения изуродованные трупы горгулий падали дождём. Мальтус с интересом наблюдал за этим. Он не ожидал, что у людей будут средства для сопротивления, но это все. Его не беспокоило, что эти жалкие существа могут изменить исход битвы.

На поле боя в бой быстро вступили Шиитский Рыцарь и Стражи Белого Льва. На другой стороне поля битвы другие люди также столкнулись с угрозой драконов.

Уклонение Ксианни и маленькой феи привело в ярость Риджбека Дрейка. Он издал оглушительный рев и захлопал крыльями, вызвав порыв ветра, когда набросился на них двоих. Он больше не играл в кошки-мышки. Вместо этого он открыл свою зияющую пасть и укусил маленькую фею. Маленький эльф и Сидни закричали одновременно. Они вскочили на ноги, развернулись и побежали, но их движения не могли сравниться с гигантским драконом. Дракон гневно взревел, и резкое дыхание из его пасти выбило их обоих из равновесия. Маленькая эльфийка так испугалась, что заплакала. Ее ноги подкосились, и она споткнулась. Она обернулась и увидела ряды белых зубов во рту дракона. Она закричала, закрыла глаза и подняла свои маленькие ручки, чтобы защитить себя.

Мама! Там монстр, который хочет меня съесть! — закричал эльф. Внезапно она почувствовала легкое тепло в ладонях, как будто спереди шла мощная сила. Противодействующая сила оторвала ее от земли и отправила в полет более чем на десять метров, прежде чем она упала лицом на землю.

Эльф ошеломленно посмотрел вверх. Ее лицо было покрыто грязью и грязью. Ее лоб был красным, и у нее даже пошла кровь из носа. Но ее глаза были широко открыты, когда она смотрела перед собой. Там обезглавленный дракон был на грани обрушения. Его шею, казалось, чем-то отрезало, оставив лишь обугленную дыру. В яме виднелись гнилая плоть, кости и сломанные органы. Грязная кровь хлынула, словно лава, и залила всю улицу. Безголовый дракон сделал несколько шагов вперед, прежде чем тяжело рухнул на землю.

Звук падения зверя-дракона на землю был настолько громким, что маленький эльф задрожал на земле.

Эльфийка тупо уставилась на тело дракона, затем на свои руки. Наконец ее взгляд упал на копье, которое она крепко держала. Ее рот был широко открыт, и она не могла его закрыть. В это время Ксианни наконец взмахнула крыльями и полетела обратно к первой. Она явно была напугана до смерти. Она увидела только вспышку белого света, а потом чудовищу обезглавили. Она не знала, что произошло, поэтому закричала: Что случилось? Что это было? Чертов эльф, ты снова украл Лук Мира?

Нет нет! Эльф поспешно объяснил: Вот это!

Оба их взгляда упали на копье. Серебряное копье немного отличалось от прежнего. Верхняя часть узора на копье засияла и приобрела заметный золотистый цвет.

Что это? — спросил Сидни. Я не знаю. Эльфийка безучастно покачала головой: Но плохой парень сказал, что оно принадлежит им . Плохой парень? Эти плохие парни, которые пришли тебя поймать! — возмущенно сказал эльф. Я понимаю. Сидни внезапно понял. Она расправила крылья и облетела голову эльфа. Она взволнованно ответила: Они говорили о Копье Убийцы Демонов! Копье убийцы демонов? Эльф никогда раньше не слышал об этом имени. Я читал об этом в легендах народа Круз. Это копье легендарного рыцаря сэра Флойда. Он использовал это копье, чтобы сражаться в аду. Копье было запятнано кровью демонов. Это копье — настоящее божественное оружие! Сидни с завистью сказал: Тебе так повезло, маленький эльф. Как тебе удалось этим воспользоваться? Я не знаю. Я тогда так испугалась, вот так… Прежде чем она успела закончить свои слова, копье в ее руке внезапно задрожало. Тонкая белая линия тянулась от кончика копья и указывала на улицу перед ними.

Оба одновременно посмотрели вверх.

Глава 938.

Защити этого серебряного дракона! Не позволяй им приблизиться к ней! Битва в небе достигла апогея. Драконьи звери кружили вокруг гигантского тела Мифрила. Они летели все ниже и ниже, кружась, как низко висящие темные облака. Только голос женщины-рыцаря можно было отчетливо услышать в грохоте поля битвы. Под ее командованием каменные статуи начали двигаться.

Горгульи продолжали атаковать драконов. Казалось, две темные тучи яростно столкнулись друг с другом. Громкого взрыва не последовало, но вместо молнии и грома была смесь золотого пламени. Остатки горгулий падали, как дождь, и время от времени с неба падал огромный монстр и падал на землю.

Земля время от времени дрожала. Когда приземлился серебряный дракон Мифрил, он превратил близлежащие улицы в плоские руины. Однако вокруг пустой территории все еще существовал круг уцелевших зданий. Рыцари Рыцарей Солнцестояния и Гвардии Белого Льва забирались на эти здания и помогали горгульям сражаться на крышах. Они построили временную и устойчивую линию обороны. По крайней мере, на какое-то время они все еще могли сдерживать дракона.

Они блокировали периферию руин.

Их потери также были тяжелыми. Время от времени с неба падали огненные шары и поражали эти изолированные здания. Во тьме поднимался ослепительный огонь, часто символизирующий гибель нескольких человек.

Маленький принц и слабая знать уже были перенесены в более безопасное место Дильфери и принцессой Магадал, оставив лишь немногих, кто все еще осмеливался сражаться. Эке и Ютта временно заняли должность командира Гвардии Белого Льва, заняв позицию потерявшего сознание Метиши. Неожиданно дочь герцога настояла на том, чтобы остаться с Марджори.

Потому что она знала несколько основных заклинаний исцеления. Заместитель командующего Рыцарями Летнего Солнцестояния Бромфилд также согласился на ее просьбу.

Просто подожди минутку.

Мифрил Серебряного Дракона тихо лежал на вершине руин. Ее крылья опустились, а тонкая шея изогнулась. Она прищурилась и наблюдала за битвой в воздухе. Только когда драконий зверь прорвал линию защиты и подошел слишком близко, она подняла голову и выплюнула полный рот серебряного священного пламени, чтобы сжечь его дотла.

Горгульи в небе не лишены интеллекта. Эти создания Буги постепенно обнаружили эту деталь и начали сознательно вести драконов на вершину руин. Хотя святое пламя Мифрила неизбежно наносило бы сопутствующий ущерб, горгульи 4-го уровня были намного слабее, чем риджбеки-драконы 7-го уровня. Даже если они заставили драконов врезаться в Серебряную Леди Дракона и погибнуть вместе, это все равно было лучше, чем сражаться с ними в лоб.

Соотношение обмена было десять к одному.

Мифрил был слегка раздражен действиями Горгулий. Она телепатически обратилась к Бренделю: Эти твои игрушки принадлежат Бугасам, верно? Если бы они осмелились сделать это в любой другой день, я бы сожгла их все дотла . Брендель кивнул.

Оказалось, что до Сланцевой войны лучшие военно-воздушные силы Вонде превратились в игрушки. Только дракон осмелился бы сказать такое. Брандо сделал вид, что не услышал этого, чтобы не разозлиться. Он лишь ответил: Не забывай, что они защищают тебя. Кроме того, больше не нападай. Искажение времени ускорит твои движения. Будь осторожен, чтобы тебя не увидел тот парень в небе .

Но твои игрушки будут огромной потерей. Это нормально?

Брандо, естественно, был убит горем. Более тысячи горгулий, которые ему подарили Буги, были настоящей сделкой, а не обезьяньими версиями, которые обычно продавались на улице. После этой битвы он, вероятно, потеряет больше половины из них. Хотя Стальная Марионетка и горгульи изначально предназначались для использования в Священной войне, его воображаемым врагом были Люди-Львы Токинина. Если бы он знал, что ему придется встретиться с Риджбеками Драконами, он бы попросил большего.

Он, вероятно, попросил бы три тысячи горгулий вместо тысячи.

Проблема была в том, что у него не было другого выбора, кроме как сделать это.

Брандо покачал головой, не в настроении отвечать.

Мифрил посмотрел на него и сказал: Не волнуйся, человек. Если ты выживешь, я позволю тебе пойти в мою сокровищницу и выбрать сокровище. Обещаю, что его ценность будет не меньше, чем твои сегодняшние потери .

Сердце Брандо екнуло. В конце концов, это было сокровище драконов. В Вонде существовала легенда, гласившая, что сокровище драконов — это сокровищница королевства. Другими словами, сокровища дракона были даже сравнимы с богатством королевства. Эти два сокровища вместе с древними руинами, погребенными под землей, можно назвать тремя главными сокровищами Янтарного меча . Любого из трех будет достаточно, чтобы обогатить искателя приключений.

Драконы были одержимы сокровищами. Каждый дракон знал свое богатство как свои пять пальцев. Даже если бы кто-то украл у них одну золотую монету, они бы сразу это обнаружили. Излишне говорить, что казна королевства тщательно охранялась. Естественно, его будет усиленно охранять армия. Мало того, драконы были одержимы сокровищами. Драконы были одержимы сокровищами. Каждый дракон знал свое богатство как свои пять пальцев. Даже если бы кто-то украл у них одну золотую монету, они бы сразу это обнаружили.

Что касается древних руин, то они были еще более неуловимыми. На всем юге Эруины Брандо слышал только об одном, успешно раскопанном в Валгалле.

Мифрил была взрослой драконицей, и само собой разумеется, насколько богаты были ее сокровища. Там должно быть много хороших вещей, и могут быть даже суббожественные артефакты. Даже если бы он не мог свободно выбирать, пока он мог получить артефакт высокого качества, ему было бы достаточно получить выгоду в течение определенного периода времени.

Но он сразу успокоился. Давайте поговорим об этом после того, как я выживу .

В ртутных глазах Мифрил мелькнуло удивление.

Прошедшая игла медленно поворачивалась и прошла лишь треть пути.

Максимальная скорость ускорения этого божественного артефакта составляла десять раз, но это было для Брандо. Законы природы были разными на разных уровнях. Если бы Брандо захотел ускорить существование такого существа, как Мифрил, на пять минут, ему бы потребовалась хотя бы одна минута. На поле боя, где каждая секунда имела значение, это продлится чрезвычайно долго. Не раз ему хотелось иметь отслеживающую пластину.

Потому что Табличка обратной связи могла перемотать назад на десять минут назад, и эффект вступит в силу мгновенно. Это не стоило никакого опыта. Десять минут назад Мифрил был еще жив и мог сразиться с черным драконом Мальтусом в лоб. Было бы легко переманить черного дракона.

Но это была всего лишь мысль.

Осталось сорок секунд.

Купер с некоторым трепетом слушал крики и рев в небе снаружи. Вспышки взрывов время от времени освещали ночное небо. Земля слегка задрожала от грохота, а с потолка зашуршала пыль. Он смотрел прямо на танцующие камешки на полу, думая, что эта ночь может стать концом света. В любой момент каждый может столкнуться с катастрофой. Но ведь он был верхом.

Дворянин выступил гораздо лучше, чем те хорошенькие мальчики, которые дрожали от страха. Не говоря уже о том, что недалеко от него сидел Маленький принц Ауина. Хотя его лицо было бледным, по крайней мере, он был достаточно спокоен. Из-за этого ему было еще труднее проглотить свою гордость и вести себя слишком невыносимо, не говоря уже о том, что рядом с Маленьким принцем были две прекрасные дамы.

Он знал графиню Янбао и монахиню принцессу Магадал.

Дильфери только что оправилась от последствий заклинания, и ее лицо было очень бледным. Она слабо оперлась на принцессу Магадал, а недалеко напротив нее с хмурым лицом сидел граф Алкорн. Никто не знал, о чем он думает. Будучи слугой первого, Купер не смел терпеть неудачу. Ему оставалось только надеяться, что граф из Тонигеля сможет и дальше творить чудеса.

Чудо, подобное тому, которое преподало Пограничному легиону Круза урок, прогнало проклятого черного дракона.

Из соседней комнаты выбежал испуганный парень. Купер знал этого человека. Он был маленьким дворянином на границе равнин четырехлистного клевера. Он был подчиненным графа Джина. Он был белый и толстый, на руках не было мозолей. На первый взгляд он выглядел как новый дворянин, который поднялся по служебной лестнице, опираясь на связи. И дело в том, что этот человек смог завоевать расположение Джина, потому что у него была выдающаяся сестра.

Мужчина катался и полз перед Купером и Эрлом Алкорном и кричал, как будто увидел привидение: Нехорошо, кто-то убежал, кто-то умер!

Что ты имеешь в виду? Купер был ошеломлен. Для кого-то умереть в это время было нормальным явлением. В ситуации снаружи было бы странно, если бы не было смертей.

Однако, очевидно, все было не так просто. Толстяк не мог даже внятно объяснить жестами, поэтому ему пришлось отвести остальных на место происшествия. Наконец Купер понял, что произошло.

Кто-то из дворян сбежал и убил другого дворянина Круза, прежде чем он ушел. У незадачливого парня на груди была длинная рана, как будто его убили при рывке. Голова его была склонена набок, а лицо было желтоватого цвета. Было очевидно, что он уже давно мертв. Вероятно, он умер еще до боя. Неудивительно, что кто-то убежал, но было немного странно, что кто-то кого-то убил, прежде чем убежать.

Это было озадачивающе. Купер инстинктивно почувствовал, что что-то не так. Он собирался приказать кому-нибудь провести расследование, но именно в это время дворяне Круза снаружи закричали.

Этот парень там! Убийца!

Сердце Купера сжалось, и он поспешил выйти из дома. Через мгновение он увидел неподалеку человека, взбирающегося на крышу соседнего здания.

Мужчина был одет в черную мантию виконта, а его воротник и манжеты были залиты кровью. Он держал острый нож и быстро забрался на крышу на руках и ногах, а затем раскинул руки в воздухе. Купер посмотрел на парня с некоторым растерянностью, ведь он помнил этого человека. На самом деле, Брандо сопровождало множество дворян Круза. Помимо нескольких человек, таких как сэр Мур, было также много рыцарей и рыцарей из других мест.

Было много рыцарей и дворян из сельской местности. Эти люди откликнулись на призыв лорда и привели своих слуг и прислужников для участия в операции по перехвату графа Трентхейма. Поскольку в нем участвовало так много людей и почти вся Анзерута, не все дворяне знали друг друга.

Купер вспомнил, что этот человек был одним из тех, кого он спас из гробницы. В это время этот парень молча следовал за ними. Хотя они и не были знакомы, Купер увидел, что он одет в костюм виконта, и подумал, что он местный дворянин. Он не ожидал, что последний сделает такое.

Он наблюдал, как мужчина поднялся на крышу с широко раскрытыми руками. Он все еще не знал, что хочет сделать этот человек. В это время крыша, очевидно, была самым опасным местом на всем поле боя. Может ли быть так, что этот человек убил кого-то и убежал, просто чтобы стать мишенью?

Это было явно не логично.

Лорд Мальтус! Мужчина на крыше в это время кричал: Я тот человек, который позаботится об этом, вытащите меня отсюда!

Внезапный крик казался незначительным посреди хаотического поля боя, но Мальтус все же заметил его. Чувства драконов были настолько острыми. Фактически, во всем Грейстоун-Тауне, даже глубоко под землей и на близлежащих холмах, Мальтус не мог чувствовать ничего, кроме области вокруг Митрила, которую он не мог чувствовать.

Загрузка...