Глава 5

— Лют, ты уверен, что мы правильно идём⁈ — обеспокоенно спросил Алексей.

Надо сказать, у него были вполне убедительные поводы для беспокойства. Всё же прямо по курсу нас ждал жуткий водоворот, а я даже не думал сворачивать в сторону.

Да и поздно было, на самом деле. Мы уже попали в такое сильное течение, что порвали бы парус, но не смогли бы выбраться. А магов воды у нас не было, однако.

Демоны… Может, стоило сначала таким обзавестись?

Ну да поздно горевать о несбывшемся.

— Приготовьтесь! Скоро нас будет трясти!

— И чего мне в Стариграде не сиделось⁈ — Алексей схватился за мачту, к которой привязал себя верёвкой.

— А-а-а! — Злата спряталась в трюме и тоже обвязалась верёвками.

— Аха-ха-ха! — весело воскликнул Сварри.

Батур молча закрепился к гребной скамье. Кажется, его начала одолевать морская болезнь, но кхазарин держался молодцом.

Корабль накренился, попав под волну, брызги оросили нас всех холодной водой. Хорошо, что Задора с остальными лошадьми тут не было. Их и почти весь груз мы оставили на хранение у дальних родственников Сварри. Оставили только провизию на неделю. Вяленое мясо, сыр, разбавленную вином воду.

Сварри ещё хотел захватить пару бочонков пива, но я не позволил. Не на прогулку собирались. И уж тем более после того, что нам рассказал Ирги Стальная Пятка — дядька Сварри, к которому мы и заявились несколько дней назад.

━—━————༺༻————━—━


— Сварри! Кулачонок ты мой!

Коренастый, широкий мужчина с густой и лохматой рыжей бородой раскинул толстенные руки и с широкой улыбкой направился к нам быстрым шагом.

— Дядя Ирги! — Сварри тоже раскинул руки и помчался навстречу.

И два здоровенных асвана с разбега столкнулись и ухватили друг друга в крепкие объятия. Кажется, я даже слышал скрип костей, но так и не понял, чьи именно это были рёбра.

Думаю, окажись на месте одного из них я или Батур с Алексеем, пришлось бы отлёживаться ещё неделю, чтобы поправить здоровье от таких горячих приветствий.

— Это мой дядя Ирги, по прозвищу Стальная Пятка, — Сварри, счастливый до безумия, представил нас друг другу. — А это мои друзья, дядя. Они помогли вернуть мне отцовский меч.

— Меч? — нахмурился Ирги. — А что случилось?

И Сварри мигом помрачнел.

— Да, верно ведь. Ты не знаешь, дядя… Отец погиб. Ублюдок Оге убил его ночью, нарушив…

— Погоди, погоди! — Ирги похлопал племянника по широкой груди с таким звуком, будто пытался выбить душу. — Пройдём в дом. Сирга уже готовит трапезу, на ней всё и расскажешь. И вас, друзья Сварри, приглашаю. Идёмте, идёмте.

Дом у Стальной Пятки был добротный. Длинный, тёплый, с очагом прямо по центру. Прямо на нём и жарили сразу трёх поросят, отчего душный воздух наполнялся ароматами трапезы.

Печальная новость была рассказана в кругу близких, но горевать долго не стали. Наоборот, закатили в честь отца Сварри знатную пирушку!

Пиво, мёд, вино лились рекой. Мясо, дичь, запечённые овощи, жаркое из утки! Жена Ирги — Сирга — невероятно быстро всё приготовила, загоняв при этом с десяток помощниц, среди которых были и прислужницы, и дочери, и невестки старших сыновей.

Собралось всё немалое семейство Стальной Пятки. Сварри назвал его дядей, хотя они были родственниками примерно пятиюродными. Или даже больше — я потерял связь на десятом родиче, которого описывал Сварри Кулак. Часть из них показались и на застолье.

Но не только семья. На шум, запах еды и бульканье бочонков с хмельным налетели ближайшие и не очень соседи. Они, конечно, приносили с собой угощения, ставили на стол пироги, свои собственные бочонки и прочие блюда суровой асванской кухни, но все признавались, что надеялись отведать стряпню Сирги. Особенно пиво, которое она варила сама, и жареные колбаски, так хорошо подходящие под упомянутое пиво.

К своему стыду признаюсь, что налопался в самом начале, а затем лениво наблюдал на происходящее вокруг веселье. Полный живот, тёплое удобное место — самое почётное, между прочим, — и куча блюд, которые мне предстояло отведать.

Да, это стоило долгого и нудного путешествия в страну асванов.

В моё время они славились как отъявленные морские разбойники, нападающие на всех, кто встречался по пути. В нынешнее время эта слава поутихла, но дух предков в этих крепких людях до сих пор был крепок. И я надеялся повстречать пару таких головорезов, чтобы скрасить путь развлечением.

Но никто не встретился.

Точнее, мимо проплывали асванские корабли. Но это были торговцы и грузовые поезда, не обратившие на нас никакого внимания.

Оставались надежды на морских демонов. Змеев длинною в сто, а то и двести шагов, с длинной пастью с зубами в несколько рядов. Но…

Опять мимо.

И это, называется, Буйное море⁈

Мы добрались до Келью — главного острова асванов — жутким образом без единого происшествия. Это меня и утомило. Даже по пути в Традбург было веселее во время шторма, но тут всё будто подыгрывало Батуру, не любившему море, и Злате, у которой от прошлого перехода остались только мрачные воспоминания.

Однако в Келью задерживаться долго не пришлось. Нёрди не оставил подсказок, где находится его Исток, поэтому мы были вынуждены искать их сами. И слухи о бушующем водовороте привели нас на небольшой остров Нелью, где и жил Стальная Пятка. Только вот путь снова оказался до жути скучный. Я уж подумывал устроить шторм самому…

Чего делать всё же не стал. Однако время потратил на придумку новых печатей. Одна их них обещала быть особенно действенной и полезной. И довольно жуткой, если честно. Но об этом как-нибудь позже.

Не буду скрывать, печати Анелита произвели на меня впечатление, так что я научился парочке приёмов. Наверное. Проверить было не на кем и негде.

В общем, зашифровал в символы условия. Например, для одной печати я поставил такое условие, что на меня она не должна реагировать. Хотел попробовать, как работает, но опять соратники вмешались. Опасно, мол, на борту посреди моря опыты проводить.

Да море-то спокойнее некуда! Может, наоборот вызвал бы небольшой лёгенький штормик. Так, для разминки.

— Оге Могучий пал от руки моего друга, Люта Чёрного! — заявил Сварри. — Жаль, мне самому не удалось прикончить ублюдка, но… Лют, а расскажи ты!

Я лениво повернулся к нему с недоумённым взглядом. Мне даже головой сейчас было лень шевелить, какие, к демонам, рассказы⁈

— Алексей… — повернулся я к моему всё-таки-другу.

Он с энтузиазмом перенял право голоса и принялся красочно, даже слишком, рассказывать всем о наших приключениях в Мадальтале и за его пределами. Причём начал задолго до прибытия в сам город, чтобы поведать, как в нашей компании оказался кхазарин.

Батура, кстати, уже обложили со всех сторон местные красотки. Черноволосый, черноглазый, смугловатый парень в странных одеждах, предпочитающий лук сабле, но умеющий в совершенстве владеть и тем, и другим. Он производил на девушек неизгладимое впечатление одним своим видом и загадочной улыбкой. Которую, впрочем, нацепил, потому что не понимал большей части творящегося вокруг.

В общем, на передаче слова Алексею моя активность закончилась. Ну, не считая трапезы. Как раз приготовились поросята, и миловидная служанка поднесла мне нежный поджаристый кусок, истекающий соком и пылающий душистым ароматом хлеб — только из печи. А с другой стороны, другая служанка, поднесла рог мёда.

Пришлось развязать шнурок на штанах, чтобы освободить место.

Хорошо, однако, быть желанным гостем.

Когда Алексей дошёл до нашей встречи с Оге, вокруг раздались непотребные ругательства. Причём хулили Могучего даже те, кто не знал ни его, ни того, чем он провинился. Только потом им нашёптывали суть дела.

Алексей мигом уловил настроение слушателей и ярко выделил Оге, как, алчного, бесчестного и недальновидного человека, каким-то чудом оказавшемся во главе полусотни отборных воинов. Однако силы его принижать не стал. Даже немного завысил — чтобы победа над ним выглядела ещё почётнее.

Что я успел подраться мечом Сварри, восприняли хорошо.

— В твоих руках клинок пел настоящую оду смерти! — заявил Сварри, ударив своим рогом о мой. — Уверен, дружище!

Затем он обнажил клинок и показал всем тот самый меч с новенькой блестящей рукоятью. Чем вызвал новую волну одобрительных возгласов, здравниц и осушенных чар.

Злата поначалу стеснялась шумной компании задорных и быстро опьяневших асванов. Но быстро вспомнила, что почти всю жизнь имела дело с отпетыми бандитами из трущоб Стариграда, и влилась в эту компанию, словно всегда была её частью.

Злата плясала, пела, пила, ела… Возможно, мне показалось, но делала она это даже больше меня.

Нет, так не пойдёт. Несите ещё кусок порося! А лучше два!

Наше знакомство со Сварри Алексей тоже преподал как надо. Выставил всех в таком славном свете, что непонятно как мы вообще не разнесли весь город, прежде чем утихомириться. Сварри утвердительно кивал и авторитетно заявлял, что так оно, мол, и было. Опустим тот момент, что сам он мало помнил нашу встречу. Это уже ненужные детали.

Третью порцию порося, сразу после тушёной с ягодами утки, я поглощал под рассказы о приключениях Алексея и Златы. Тут уже и мне стало интересно, потому что подробностей я не знал.

Как, однако, правдоподобно кажется рассказ, если сам не был его участником…

Если верить словам Алексея, они со Златой поставили на колени всё подполье Традбурга. Причём разом. Причём даже не запыхавшись. И знаете… Ему почти удалось убедить даже меня!

Однако героев сгубила любовь к выпечке.

Вспомнив о пирожках Элейн, у меня снова проснулся аппетит. Теперь моё обжорство пугало даже меня самого.

Надо бы остановиться…

Но Сирга вынесла свои пирожки. И пахли они так замечательно, что я позабыл… О чём это я позабыл? Ну, глупая мысль, видимо, была. И ненужная.

Однако всё когда-нибудь кончается. Вот и рассказ Алексея закончился. Причём он так успел выделить себя героем, что его тоже облепили асванские белокурые красотки. Некоторые даже отделились от Батура, что ему явно не понравилось. Язык асванов он мог и не знать, но язык тела… Точнее, тел — объёмных и упругих — понимал отлично.

Ему пришлось достать саблю, подкинуть кверху тушку запечённой куропатки и молниеносными движениями поделить её на тонкие куски. При этом упало всё на поднос не абы как, а красиво, ровненько, рядом с овощами и зеленью.

Не знаю, вернулись ли перебежчицы или это были уже другие мадамы, но компания у кхазарина увеличилась.

Меня тоже не обделили вниманием. Но из-за почётности места осмеливались подойти только самые благородные и богатые незамужние асванки. Но тут уж другой характер. Они не липли, а соревновались между собой. То кусок мяса поднесут, то рог с пивом, то…

Точно! Я ж хотел остановиться!

Тем более, мне нужно выяснить сведения насчёт водоворота.

— Ирги! — подозвал я охмелевшего хозяина дома.

— Лют! — Он тут же полез с рогом, неправильно восприняв мой зов.

— Погоди, погоди… У меня есть два очень важных вопроса. И хочу, чтобы ты ответил, прежде, чем хмель окончательно ударит тебя по голове.

— Это будет нескоро, Чёрный! — ухмыльнулся Ирги.

И в доказательство залпом осушил рог.

— Ну, чего надобно? Спрашивай!

— Первое… — Говорить с набитым животом оказалось тяжелее, чем я думал. — Почему тебя зовут Стальной Пяткой?

— О-о-о-о! — Ирги с довольной мордой откинулся на спину. — Люди, есть ещё в мире те, кто не знает, откуда у меня моё прозвище!

В ответ раздались подбодряющие возгласы, хотя не уверен, что люди услышали, что им говорили. Просто кричали, чтобы был лишний повод осушить очередную чару.

— Видел гору, что за нашей деревней? — спросил Ирги.

— Видел, — кивнул я.

Это была скалистая крутая возвышенность. Чем-то она даже напоминала хребет Драконьих гор.

— Так вот я однажды босым взобрался на неё и спустился с обратной стороны. И пока это делал, мои пятки так огрубели, что стали крепче любой подошвы. Я даже зимой по льду могу ходить без обуви!

Закончив рассказ, Ирги сделал ещё несколько глотков из только что наполненного рога и с рукавом вытер рыжие усы.

— Ты говорил, что вопроса два, Лют. Задавай второй!

— Мы слышали, неподалёку от Нелью есть какой-то водоворот. Говорят, он магический и пожирает любого, кто сунется слишком близко.

— Да… — Стальная Пятка нахмурился и, кажется, немного протрезвел. — Да, есть такой. Древний морской капкан. Много добрых людей сгинуло в его чреве. Даже за многие вёрсты вокруг к нему несут такие сильные течения, что корабли уносит с курса. А почему ты интересуешься, Лют?

— А где он находится? — пропустив мимо ушей вопрос, поинтересовался я.

А ещё невинно улыбнулся, стукнул своим рогом о его рог и сделал несколько глубоких глотков.

Рог тут же восполнился из рук белокурой синеглазой асванки. Вроде как дочери одного из соседей Ирги. Она в прямом смысле слова выбила себе это место и теперь единолично следила, чтобы мой рог был полон.

— В четырёх днях пути к Северу, — прищурившись, ответил Ирги. И повторил вопрос: — Зачем?

— Да так… — Я снова осушил рог, но на этот раз положил его на стол, чтобы не пришлось снова выпивать его до дна. Асванка рядом возмущённо хмыкнула, но не сдвинулась с места. — Хочу поглядеть на такое чудо.

— Да ты ополоумел! — ахнул Ирги.

— Иногда мне кажется, что это действительно так, — пожал я плечами.

— Это же верная погибель!

— Ну, не стоит спешить с выводами…

— Сотни… нет — тысячи смельчаков-дуралеев пытались обуздать это чудовище! — Ирги хлопнул по столу рукой с рогом, и содержимое с брызгами хлынуло на ближайших гостей. — Все погибли! Никому не удалось этот сделать! Никому!

Я расслабленно откинулся назад, глубоко вздохнул и улыбнулся.

— Это потому меня не было, Стальная Пятка. Я — не все!

Затем пир продолжился. Ирги ещё не скоро удалось успокоить, особенно когда он узнал, что со мной отправится и его племянник Сварри Кулак. Но куда держать курс, выяснить всё же удалось.

Ночью я отправился спать в конюшню. Дом был завален храпящими, бурчащими, воняющими перегаром людьми. Да и ложиться там, где упал, мне было не по нраву.

Задор уже спал. Я тихонько прилёг на стог сена и быстро заснул.

А уже через пять дней…

━—━————༺༻————━—━

— Грёбаный Нёрди!

Волна обрушилась на корабль, обдав нас холодной бурлящей пеной.

«Разящий» кренился из стороны в сторону. Он то вставал на дыбы, то клонился почти вертикально вниз. Доски трещали, ошалевшие лошади ржали, цепляясь копытами за доски, а мы с Батуром пытались выправить судно с помощью ветра.

Но нас вдруг прервали морские чудища. Ужасные огромные змеи бились о дно «Разящего», подбрасывая его ещё выше на волнах. Даже перелетали сверху, цепляя борта своей крепкой чешуёй.

Такое ощущение, что всё буйство Буйного моря забрал себе этот водоворот, краёв которого уже не удавалось разглядеть.

Вот же демоны! Сначала ничего, а тут всё сразу. И шторм, и морские твари… Только разбойников не хватало для полного счастья, но их тут вряд ли мы встретим.

Алексей обезглавил Змея, который норовил вцепиться в обшивку корабля. Сварри отбивался от нескольких мелких червей, выпрыгивающих на палубу. Эти скверные чудища имели круглый зубастый рот, но были без глаз. Как они так точно кидались на нас — одному Нёрди известно. Наверняка его проделки!

Но мы были уже близко к центру водоворота, который издали разглядеть никак не удавалось. Вверх тянулся стоящий на месте тайфун, вокруг которого сгущались почти чёрные тучи.

И тут я понял, что Нёрди имел в виду, когда сказал, что я должен знать, где его искать.

— Вот же злопамятный заср!..

Новая волна накрыла «Разящий». Доски так застонали, что я боялся, не треснет ли корабль в самое неподходящее время.

Но осталось совсем немного.

— Батур! Пора! — перекрикивал я шторм.

Кхазарин услышал.

Мы отрабатывали этот приём весь путь до водоворота. Сил он тратил много, поэтому пришлось выпить по лишней порции духовного отвара, чтобы восполнить потери.

На те несколько секунд, когда мы с Батуром ослабили контроль ветром, корабль сильно дёрнуло, Алексей сорвался с места и горизонтально повис на вытянутой верёвке.

— Скорее! Скорее! — заверещал он.

Верёвка растягивалась и понемногу начинала рваться.

— Ну же, чтоб вас!

И в следующий миг, прямо перед попаданием в жерло водоворота, «Разящего» окутал плотный воздушный шар, сквозь который не пробивалась ни одна волна. Мы бешено закрутились в тайфуне и с дикой скоростью погружались в чёрную непроглядную пучину.

И я очень надеялся, что моя догадка оказалась верна.

Загрузка...