Глава 2

Стоя у окна в маленькой гостиной типичного для британской глубинки аккуратного, даже слишком аккуратного, домика Алекс внимательно наблюдал, как его воспитанник галантно сопровождает пожилую даму в немного вычурной (без трансфигурации явно не обошлось), бледно-розовой шляпке к границе купола. Строгий деловой стиль одежды Макгонагалл в целом скопировать удалось, а вот головной убор в стиле шестидесятых выглядел не совсем уместным и смазывал благоприятное впечатления.

«Умница, — удовлетворённо кивнул Волхов, видя, как Поттер исхитрился не выйти за границу купола, вежливо прощаясь с профессором. — Кавалер!»

Именно эта подчёркнутая вежливость сильно напрягала, ибо включалась она обычно вместе с режимом «Я крутой взрослый!». Хвала, как тут говорят, Мерлину, сейчас это происходит только в моменты, когда мальчишка чувствует явную опасность или ему предстоит сделать нечто, что категорически не нравится, однако, жизненно необходимо. Такая опция, конечно, полезна: например, в общении с теми же гоблинами. И, уж точно, умилила бы его родителей — будь они живы. Алексу же, который за полгода довольно хорошо изучил своего подопечного, на сие преображение смотреть больно. Особенно зная каких моральных затрат стоит мальчишке такая выдержка. Сегодняшнее чаепитие было незапланированно. Скорее всего именно этот факт и заставил Гарри нервничать. Да и вообще это воскресение выдалось каким-то суматошным

На совместные прогулки по ближайшему от «Поттер-Холла» провинциально тихому, несуетливому Кардифу, которые Волхов ввёл примерно спустя полтора месяца пребывания в роли «няньки» для героя магической Британии, Поттера поначалу приходилось утаскивать едва ли не силком. Такой одержимости мальчишки обучению и тренировкам он сперва обрадовался: меньше проблем — не нужно ломать голову, как заставить учиться своего же нанимателя. Однако быстро сообразил, что в таком темпе парень может попросту перегореть. Потому-то в один прекрасный день после завтрака Алекс, отложив в сторону «Ежедневный пророк» объявил:

— Так, Шеф! Воскресения отныне объявляются выходными. И на этот раз мы идём гулять по Лондону. Возражения не принимаются! Тайво уже приготовил тебе новую магловскую одежду. Столица как-никак. Жду в холле четверть часа, — и, поднимаясь с кресла, угрожающе добавил. — Потом иду искать…

Гарри удивлённо моргнул и через несколько секунд, переварив услышанное, заодно прикинув насколько сильнее будут жалящие пойманные от наставника на следующей тренировке, если опоздать, поинтересовался:

— «Шеф»?

— До «босса» и «лорда» не дорос ещё, уж извини, — Волхов развёл руками.

Мальчишка фыркнул, что-то недовольно пробурчал, но пререкаться не стал и ушёл переодеваться.

С тех пор они побывали во всех районах Лондона, как магловских, так и магических. Заглянули даже в не очень респектабельные кварталы столицы, благоразумно избегая при этом по-настоящему злачных мест вроде Лютного и его аналогов. Алекс сознательно расширял свои, а в перспективе и Поттера, возможности аппарации: в мегаполисе проще затеряться, если прижмёт, а перенестись туда, где уже бывал легче, чем по координатам.

Обычно маршрут Волхов планировал заранее, но сегодня Поттеру внезапно захотелось навестить одного своего знакомого, живущего в серпентарии лондонского зоопарка. Да, приятель мальчика-который-выжил — это большущий африканский питон. А чудо магической Британии, откликающиеся на имя Гарри, кроме прямого воплощения хранителя рода (на интуиции начать ритуал возвышения можно, но, не имея ни знаний, ни опыта, завершить его без полного слияния с родовой магией не получится), и части пророчества (уже и неудивительно), вдобавок является (совсем мелочь!), змееустом.

Питон хоть и выглядел сегодня скучающе-благодушным, был немного рассержен: его поздно покормили, да и людишки слишком уж мельтешили перед террариумом. Правда, «говорящему» он обрадовался, как сородичу, и минут пятнадцать о чём-то перешептывался с мальчишкой. Волхов представить себе не может, что интересного в разговоре с рептилией. Разве только для практики.

После «Дома рептилий» была неспешная полуторачасовая прогулка от вольера к вольеру. Дольше всего они задержались у больших кошек. Гарри так пристально рассматривал бенгальского тигра, что у Волхова на секунду возникло дежавю, и он бы не удивился повторению истории с парселтангом, хотя доподлинно известно — даже магические кошки точно не разговаривают. Однако, отвлекающие чары ставить не пришлось. Обошлось кое-как. На радостях Алекс предложил немного перекусить в ближайшим кафе, которое находится тут же, на территории зоосада.

Волхов ограничился крепким кофе и парой пряничных человечков, с имбирём и корицей, честно утащенных от сластёны Поттера пока тот уничтожал свою шарлотку и яблочный сок. Мальчишка вообще обожает всё, что связанно с яблоками. Готов их есть в любом виде, в любое время суток. От рожка мороженного, так сказать навынос, Гарри ожидаемо отказался (после визита к Фортескью, в магловском варианте лакомства мальчик разочаровался), а вот сахарную вату с собой прихватил. Тут то всё и началось.

— Слишком много сахара вредно для эмали. Она быстро разрушится, и ты быстро потеряешь зубы. Я знаю, потому что мои родители дантисты, — девочка в простеньком синем платьице с копной взъерошенных довольно длинных волос стояла практически вплотную к Гарри в позе «руки в боки». Откуда выпрыгнул этот чертёнок из табакерки, когда они всего лишь на мгновение замешкались у большого фонтана на центральной аллее Волхов так до сих пор и не понял. Следила что ли? Скорее всего.

«Однако весьма странный способ познакомится с понравившимся мальчишкой», — Алексу оставалось лишь покачать головой: у юной леди предвидятся большущие проблемы в личной жизни лет этак через десять — на вид девочка ровесница Поттера — если характер не изменится.

Волхова так и подмывало вмешаться и спросить у девчушки: в курсе ли она, что потеря молочных зубов, это норма? Но он сдержался, решив досмотреть представление до конца, благо никакой угрозы, кроме откровенного выноса мозга чайной ложечкой для подопечного не было. На умоляющий взгляд последнего Алекс почти не отреагировал, лишь прошептал одними губами: «Сам».

Меж тем монолог о вреде сладкого, перешёл в семиминутную (честное слово!), лекцию о правильном выборе зубных щеток и нитей по определенным характеристикам, которая велась абсолютно безапелляционным тоном преподавателя, как минимум, Гарварда. Причём лектора ничуть не смущало ни наличие многочисленных зевак, уже откровенно косившихся на забавную парочку, ни оторопевший вид жертвы.

Относительная помощь пришла к Поттеру как раз, когда девочка хотела перейти к описанию ущербности тех, кто пренебрегает уходом за полостью рта с раннего возраста. Кстати, именно в тот момент Гарри наконец-то впервые проявил какие-то эмоции — парень начал закипать. Он прикрыл глаза, шумно втянул воздух, явно готовясь высказать всё, что думает о дантистах и их потомках, а возможно и более дальних родственниках. Волхов удовлетворенно заметил, что палочку он не достал — всё под контролем!

— Миона! Нельзя докучать незнакомым людям! Это невежливо, — молодую брюнетку в бежевом летнем платье с небольшой коричневой сумочкой, целенаправленно идущую в их сторону Алекс заметил достаточно давно, чтобы тоже подойти к детям ближе. Ситуация изменилась и теперь нельзя было допустить чтобы окружающие посчитали будто мальчик здесь один. — Ты ведь снова забыла представиться, да?

— Ну мама!

Лёгкой укоризны в голосе с лихвой хватило на то, чтобы всезнающий доктор мгновенно превратился в смущенную маленькую девочку. Весьма забавная метаморфоза.

На Поттера слова женщины тоже произвели впечатление, причём довольно неожиданное: мальчишка как-то неестественно дернулся, закашлялся, чуть не поперхнувшись при шумном выдохе, а глаза у него стали едва ли не с блюдца размером. Волхов не впервые видел нечто подобное от Гарри. Такое случалось уже дважды. Оба раза это было в Косом и в обоих случаях мальчишка так реагировал на волшебников, как-то связанных с его родителями: на огненно-рыжую чету Уизли с одним из старших сыновей (то ли Чарльзом, то ли Персивалем), которых он заметил, глядя в окно кафе Фортескью, и Люциуса Малфоя, направляющегося в банк. Но тут-то обычные люди. Странно.

— Ох, как всегда, — женщина потрепала дочь по голове, ещё больше взъерошив непослушные волосы, и мило улыбнувшись обратилась к Алексу. — Простите, пожалуйста, за беспокойство!

— Ну что вы, какое беспокойство? — в отзеркаленную улыбку Волхов вложил столько сочувствия, что его можно было нарезать ломтями. — У вас совершенно чудесный ребёнок. Правда, Гарри?

Удивительно, но вопроса хватило, чтобы вывести подопечного из откровенного ступора. Да ещё как! Сперва Гарри часто-часто закивал китайским болванчиком мол «да-да, прекрасный ребёнок, тут и спорить не о чём», но уже в следующее мгновение почему-то со словами «…никогда не женюсь», чуть ли не силой всучил девчонке абсолютно нетронутое (будь она внимательнее, коль уж следила — заметила бы), лакомство. Затем цапнул Волхова за рукав сорочки и, не дав никому толком среагировать, бегом понёсся к воротам, утаскивая наставника за собой. Остановился мальчишка только возле красной телефонной будки на противоположной от зоопарка стороне улицы Принца Альберта.

Хоть мальчишка и бежал, но его дыхание ничуть не сбилось, лишь немного участившись. Это было хорошо. Тренировки работали. Поттер к поступлению в Хогвартс будет выносливее сверстников, и сильнее. Сильнее не физически, а, именно за счёт выносливости, магически. Да чего уж там?! Гарри будет не по зубам и третьекурснику, любому. Алекс усмехнулся своим мыслям. Он эгоист и безответственный повеса, хоть и один из лучших выпускников «Аркаимской академии» за всю историю, радуется за совершенно чужого ребёнка. Отец точно не поверит. Хотя…

— Что? — Гарри заметил его улыбку.

— Ничего. Может домой прямо отсюда?

Мальчишка на секунду задумался:

— Нет, как обычно.

«Как обычно» включает в себя такси до конца Тисовой улицы, небольшую пешую прогулку обратно к дому номер четыре и активацию порто-ключа в поместье. О да! Паранойя — наше всё. Однако не зря говорят: «Если у тебя паранойя, это не значит, что за тобой не следят». Едва такси свернуло на тихую, даже сонную улочку, стало понятно, что-то не так. У нужного дома вовсю работала иллюзия, которая активируется лишь когда поблизости оказывается посторонний маг. Для живущих поблизости маглов участка номер четыре не существует — обнесённое высоким забором пепелище жильем явно не назовешь. Да, морок сложный и отнюдь не дешёвый, но вполне оправдан, ведь повторяющаяся изо дня в день одна и та же картинка семейного счастья, рано или поздно вызовет подозрение.

Расплатившись и отпустив машину Волхов и Гарри неспешно завернули за угол ближайшего дома. Первым желанием было немедленно убраться восвояси, но Поттер буквально на секунду выглянув из не очень-то и надёжного укрытия тут же довольно изощренно выругался на какой-то жуткой смеси английского и русского. Алекса поражали успехи мальчишки в языках (французский и русский давались Поттеру очень легко, словно, он их не изучал, а попросту вспоминал), но такому он его точно не учил:

— Эй, ты чего?

— Там Макгонагалл!

— Где? — Волхов тоже выглянул за угол, но никого не увидел.

— Напротив, на лужайке… Кошка.

— Уверен?

— Больше же никого нет…

— Логично. Уходим! Ты первый! — Алексу всегда внушали, что маг обязан доверять своей интуиции. Поттер уверен, что кошка — это анимаг, значит так оно и есть. Благо копии авворских досье на обе стороны, гражданской войны мальчишка просматривал регулярно и упорно. Даже думать не хотелось, как гоблины их достали и сколько галеонов за это содрали. Хотя если по-честному, потребуй Гарри деньги назад, вернули бы с процентами, лишь бы реже появлялся в банке: память о восстании, которое подавили именно вот такие вот уникумы, ещё не стёрлась. Поттер об этом, как ни странно, знал без подсказок и не злоупотреблял ни излишне сложными просьбами, ни чересчур частыми визитами в Гринготтс. Со слишком проблемным клиентом ведь может случиться какой-нибудь несчастный случай.

Гарри нахмурился и закусил губу что-то обдумывая:

— Нет! Нам нужно поговорить.

Волхов мысленно застонал: «Что за день-то такой, нескучный?!»

Загрузка...