Единственный недостаток Каменного острова — здесь нет кондитерских. Чтобы купить пирожные, которые так любил Библиус, нужно было ехать в город. А времени на это категорически не оставалось.
Но я нашел выход из положения.
Игнат как раз убирал со стола, когда я, проводив Куликова, поднялся наверх.
— Сговорились вы с этим молодцом? — спросил меня слуга.
— Да, — улыбнулся я. — Куликов построит для нас обсерваторию. А когда она будет готова, и у нас выдастся свободный вечер… Знаешь, что мы с тобой сделаем?
— Что? — заинтересовался Игнат.
— Поставим наверху два удобных кресла, прихватим с собой бутылочку красного, большое блюдо с орешками и копченым сыром и будем всю ночь смотреть на звезды и разговаривать.
— Да откуда у вас свободный вечер, ваше сиятельство? — удивился Игнат.
— Ты пессимист, Игнат, — рассмеялся я. — А это плохо сказывается на магических способностях. Кстати, ты сам-то попил чаю?
— Обижаете, Александр Васильевич, — с достоинством ответил Игнат. — Три куска пирога умял. Еще половина осталась. Я его в бумагу завернул, чтобы не зачерствел.
— Это очень кстати, — обрадовался я. — Давай-ка сюда пирог. Я им угощу одного своего друга. Он обожает выпечку.
— Снова уходите? — понял Игнат.
— Да, — кивнул я. — Но к ужину постараюсь вернуться. Если появится, Куликов, ты впусти его. С домом я договорился.
— Как скажете, Александр Васильевич.
Угощение для Библиуса я раздобыл. Теперь оставалось только найти нужную дверь.
Держа в руках сверток с пирогом, я спустился вниз и довольно кивнул. На двери моего кабинета красовалась деревянная табличка с вырезанным на ней силуэтом раскрытой книги.
Очень вовремя! Не иначе, Библиус тоже по мне соскучился — мы с ним давненько не виделись.
Цокая когтями по полу, подбежал Волчок. Уселся перед дверью, задрал умную морду и вопросительно уставился на меня.
— Хочешь со мной? — весело спросил я. — Извини, но не выйдет. Я иду в другое магическое пространство. Сомневаюсь, что тебе удастся туда проскочить.
Волчок нетерпеливо вскочил и дернул хвостом, всем своим видом выражая желание попробовать.
— Рискни, — одобрительно кивнул я. — Это лучше, чем брать пример со сноходца, который не верит в свои способности. В крайнем случае, посидишь в кабинете, пока я не вернусь.
Но дожидаться меня в кабинете Волчку не пришлось. Когда я толкнул дверь, он проскочил первым, и в Незримой библиотеке мы оказались вместе.
— Ого! — удивился я. — Так у тебя тоже есть магический дар. Поздравляю, дружище!
Собственно говоря, а чего я ожидал от волка, который принадлежал мастерице снов?
Волчок втянул носом прохладный воздух Незримой библиотеки и чихнул. А я громко позвал:
— Салют, Библиус! Я к тебе с гостем и угощением.
Воздух возле письменного стола задрожал и уплотнился. Из него соткалась величавая фигура древнего римлянина в белоснежной тоге. Это и был хранитель Незримой библиотеки Библиус Марий Петроний.
Библиус поднял руку, приветствуя меня:
— Салют, Александр!
Затем он перевел взгляд на Волчка, и на гордом лице хранителя библиотеки отразилось изумление.
— Ты привел с собой Лунного волка? Где ты его взял?
— Кого? — удивленно переспросил я.
— Ну, вот же!
Библиус опустился на корточки перед Волчком и обеими ладонями обхватил его за шею. Заглянул в волчьи глаза и уверенно кивнул:
— Да. Посмотри на его зрачки. Видишь в них отблески? Это отражение Луны.
Волчок радостно оскалился, совершенно не протестуя против фамильярного обращения с собой.
— Лунный волк, надо же! — покачал головой Библиус. — Ожившая легенда.
— Очень рад, что гость пришелся тебе по вкусу, — улыбнулся я. — А что за легенда? Имей в виду, мне очень интересно.
— Конечно, тебе интересно, — поднимаясь на ноги, проворчал Библиус. — Ты же Тайновидец.
Ноздри его породистого носа затрепетали.
— Мой нюх говорит мне, что ты принес с собой что-то необычное и очень вкусное. Я прав?
— Ты угадал, — рассмеялся я. — Когда это я приходил к тебе без угощения? Это яблочный пирог.
— В таком случае, идем. Я сварю кофе и расскажу тебе легенду про Лунных волков.
Библиус обернулся к Волчку, слегка наклонил седую голову и церемонно сказал:
— Добро пожаловать в мой дом, Лунный волк!
Потом повернулся и зашагал по широкому коридору между бесконечными книжными стеллажами.
Мы с Волчком пошли за ним.
Коридор привел нас в знакомый круглый зал. Посреди зала журчал фонтан. Из него били две струи — кристально-прозрачная струя чистой родниковой воды и кроваво-красная струя молодого вина. Вода падала в чашу фонтана, огороженную невысоким, но широким бортиком, на котором было удобно сидеть. Струя вина исчезала прямо в воздухе, не смешиваясь с водой.
Потолка в круглом зале не было. Его заменяло мягкое сияние, похожее на рассеянный дневной свет.
Рядом с фонтаном на специально устроенной клумбе росла Туманная роза. Ее росток подарил Библиусу садовник Люцерн.
Увидев цветок, я удивленно поднял брови. Вокруг Туманной розы дрожал и переливался разрыв пространства, похожий на портал в другой мир. Больше того — за разрывом портала виднелась свежая и яркая зелень тропического леса.
— Что случилось с розой, Библиус? — изумленно спросил я.
— Так подействовало зелье, которое сделали туннелонцы. Помнишь? Зелье Родного Дома.
Конечно, я помнил. Туманная роза не могла прижиться в сухом воздухе библиотеки. Что только не делал Библиус! Менял почву и устраивал для розы туман из мельчайших водяных капель при помощи фонтана — ничего не помогало. На счастье хранителя библиотеки в наш мир явились магические существа, которые были искусными алхимиками и зельеварами — туннелонцы. По моей просьбе они изготовили магическое зелье, которое должно было спасти Туманную розу. Но я не ожидал, что оно подействует именно так.
— Теперь Туманная роза растет сразу в двух мирах, — объяснил Библиус. — У меня в библиотеке и у себя на родине. Это не картинка, а самое настоящее соприкосновение миров. Джунгли, которые ты видишь — они живые. Там дует теплый и сырой ветер, идут проливные дожди, по вечерам поднимается туман. Пронзительно кричат обезьяны, ревут слоны. А вчера я видел ягуара. Он полз по траве, подкрадываясь к добыче.
— А в это соприкосновение миров можно пролезть? — полюбопытствовал я.
— Не знаю, — удивился Библиус. — Я не пробовал. А зачем?
— Интересно, — улыбнулся я.
Подошел к порталу и попробовал заглянуть в него. Но портал неуловимо ускользал, не позволяя просунуть в него голову. Наверное, он был создан только для Туманной розы.
— Если ты все же соберешься в другой мир, то оставь здесь пирог, — напомнил Библиус.
Небрежным движением ладони он воплотил небольшую жаровню, в которой сразу же вспыхнуло яркое пламя. Библиус наполнил водой из фонтана две серебряные джезвы и поставил их на огонь.
— Я хочу порадовать нашего необычного гостя, — сказал он. — Если ты не против, Александр.
— Конечно, я не против, — рассмеялся я. — Это будет какая-то магия?
— Само собой, — кивнул Библиус.
Он взмахнул рукой, и в круглом зале потемнело. Вместо дневного света над нашими головами загорелись звезды, а между ними медленно плыла яркая круглая Луна.
Огонь жаровни стал ярче, от стеллажей с книгами на мозаичный пол легли длинные тени, в расходящихся от зала длинных коридорах сгустился сумрак. Библиотека превратилась в таинственное и уютное пространство.
— Здорово! — оценил я.
Волчок задрал острую морду к звездам, и его глаза таинственно замерцали.
— Так это и в самом деле магический зверь? — изумился я. — Хотя, я должен был догадаться раньше.
— Разумеется, — кивнул Библиус, снимая джезвы с огня.
Он разлил напиток по небольшим чашкам, и в зале восхитительно запахло свежесваренным кофе. Вдобавок, волшебным образом появился запотевший молочник, полных свежих холодных сливок.
Библиус протянул мне чашку:
— Прошу.
Потом взял кусок пирога, откусил и блаженно зажмурился:
— Изумительное лакомство.
— Ты обещал рассказать легенду, — напомнил я.
— Конечно, — качнул головой хранитель библиотеки. — Что ты знаешь о Вечном городе?
— Это Рим, — сообразил я. — Ты же оттуда родом.
— А ты знаешь, как появился Рим?
— Что-то припоминаю, — улыбнулся я. — Вроде бы, его основали два брата, которых вскормила волчица.
— Братьев звали Ромул и Рем, — строго сказал Библиус. — А волчица была магическим существом. Это была Лунная волчица.
— Значит, братья пили лунное молоко, — рассмеялся я. — Хотел бы я попробовать кофе с лунным молоком.
Библиус укоризненно посмотрел на меня.
— Это иносказание, Александр. Разумеется, никакое молоко Ромул и Рем не пили. Молоко Лунной волчицы — это сны. Они похожи на лунный свет. Но сны не простые, а магические — они имеют свойство сбываться.
— Подожди, — озадаченно сказал я. — Ты можешь объяснить проще? Хотя, стой! Я сам догадаюсь. Вечный город приснился братьям?
— Вот именно, — кивнул Библиус. — Рем и Ромул увидели Вечный город во сне, а потом построили наяву. Но город получился волшебным. Обычные человеческие города со временем приходят в запустение, разрушаются и исчезают. А Вечный город…
— Существует вечно, — понял я.
— Мог бы существовать, — поправил меня Библиус.
— Но Рим никуда не делся, — заверил я хранителя библиотеки. — Он и сейчас полон народа. Я даже могу показать его тебе на твоем волшебном глобусе.
— Это другой Рим, — вздохнул Библиус. — В каком-то смысле он и сейчас еще остался магическим Вечным городом. Но он совсем не такой, каким задумали его Ромул и Рем.
— А как это случилось?
— Сны, Александр. Сны имеют огромную силу. И если не придавать этому значения, то однажды твои сны могут обратиться против тебя.
— Ничего себе! — удивленно воскликнул я. — Библиус, я ведь и пришел к тебе именно затем, чтобы побольше узнать о магии снов. Надеялся прочитать о ней в одной из твоих умных книг. А выходит, что ты и сам неплохо знаком с этой магией?
— Так уж вышло, — кивнул хранитель библиотеки. — Я знаком с этой магией куда лучше, чем мне бы хотелось.
— Рассказывай, — потребовал я.
— На заре своего существования — первые несколько тысяч лет — Рим был настоящим волшебным городом. Городом магов и колдунов. На его узких улочках ежедневно происходили настоящие чудеса. Но постепенно все изменилось. И первыми изменились сны.
— Как это?
— Жители Рима стали чаще видеть обычные сны вместо магических. Знаешь, как это бывает? Человека одолевают обычные ежедневные заботы. Под их грузом он все реже вспоминает о магии, о своей чудесной природе. Магические сны становились редкостью. Это могло бы продолжаться долго. Но магия не терпит забвения. И тогда в Рим пришли варвары.
— Я читал об этом, — кивнул я.
— Наверняка, — согласился Библиус. — Но вряд ли в тех книгах была написана вся правда. Что там говорилось?
— В мире наступило похолодание, — припомнил я. — Земли варваров перестали давать урожай, настал голод. Людей становилось все больше. В поисках пищи и тепла они собрались в огромные племена и пошли на юг.
— Все так, — усмехнулся Библиус. — Но не только голод и холод гнали их с насиженных мест. Их вела тоска по магии. Понимаешь, эти варвары — они ведь тоже видели магические сны. И в этих снах им являлся великий и прекрасный магический город. Вечный город, жители которого забыли о его магической природе. Вот варвары и пошли туда. А магия вела их. Знаешь, магия может быть безжалостной к тем, кто о ней забыл.
— Ты не поверишь, но я только сегодня думал об этом, — усмехнулся я.
— Жители Вечного города сами помогли своим врагам, — печально кивнул Библиус. — Варварские племена были разобщены, и римляне решили сделать часть из них своими союзниками. За тысячи лет Рим скопил немалые богатства. Римские императоры решили, что можно купить варварских вождей и сделать их своими слугами. Так оно и вышло — поначалу. Но вместе с воинами в Вечный город пришли Похитители Снов.
— А это еще кто такие? — изумился я.
— Люди, Александр. Люди, которые могут управлять чужими магическими снами. Могут отбирать их и превращать в свои. Они окончательно овладели магией, и Вечный город стал принадлежать им. Сначала его магическая сторона. А потом — и мощеные улицы, и дома, и римские термы, и древние акведуки.
— Ничего себе, история.
— Именно история, — кивнул Библиус. — История магов, которые забыли о том, что они — маги. И исчезли, как до них исчезали другие племена и народы.
— И ты все это видел?
— Кое-что, — усмехнулся Библиус. — Сварить тебе еще кофе?
— Если тебе не трудно, — согласился я.
Библиус снова зазвенел джезвами, а я покосился на Волчка. Лунный волк лежал на мозаичном полу, вытянув лапы. Голова его была поднята, он неотрывно следил за медленным движением Луны по магическому небосводу.
— Скажи, Библиус, а Похитители Снов как-то связаны с мастерами снов? — спросил я.
— Искусный фехтовальщик может стать великим воином или безжалостным убийцей, — кивнул хранитель Незримой библиотеки. — Все зависит от его намерений. Магический дар можно использовать по-разному.
Размышляя над словами Библиуса, я задумчиво смотрел на портал, в котором пламенела Туманная роза. Внезапно в портале появился черноволосый и бронзовокожий человек, с ног до головы разрисованный магическими печатями. Он был одет в юбку, связанную из пучков сухой травы и держал в руке грубо выструганное копье с каменным наконечником.
Человек заглянул в портал и увидел меня. Его широконосое лицо перекосилось от удивления. Он хрипло выкрикнул какую-то угрозу и замахнулся копьем.
Все произошло настолько неожиданно, что я даже не успел испугаться. Инстинктивно отшатнулся и выплеснул в физиономию нападавшего остатки кофе.
Охотник неведомого племени пронзительно заверещал и бросился бежать.