Глава 41 Или конец дела лучше начала его; терпеливый лучше высокомерного

В красивом праздничном Пандектане собралось много важных господ. Теперь белый дворец уже не напоминал больничные палаты, внезапно оставленные своими пациентами. Это были роскошные хоромы, оживленные людским присутствием и недовольными криками господ на своих нерадивых слуг. Главный зал, который еще именовался Зеркальной галереей, был весь заставлен длинными столами, накрытыми темно-зеленым сукном. Ткань цвета изумрудов отлично оттеняла изысканные золотые блюда со всевозможными яствами, от которых ломились столы.

Стол, накрытый в Пандектане, можно было упоминать в исторических хрониках, поскольку по своему великолепию, изысканности и разнообразию он мог даже превосходить сам парадный дворец. Сегодня в Птичьем графстве было очень много гостей; в первый раз за всю историю древесной столицы простым людям с нижних графств было разрешено посетить эти чудесные края. Разумеется, не всем предлагалась подобная привилегия, а лишь семьям тех, кто, самоотверженно рискуя собой, защищал Беру от захватчиков. Среди приглашенных были и родители Тина, которые, невероятно гордые за своего сына, в восхищении бродили по прекрасному парку, трогательно держась за руки.

Учителя Троссард-Холла, которые, к счастью, не пострадали во время всех указанных событий, являлись по праву самыми именитыми гостями на сегодняшнем празднестве. Сам король лично поблагодарил каждого из них, а Дейра Миноуг получила статуэтку в виде единорога, которая, между прочим, была отлита из чистого золота!

Бедных учителей действительно обнаружили в одной из многочисленных комнат дворца, связанных и пребывающих в совершенно бессознательном состоянии. Сперва лучшие врачи города Беру пытались привести потерпевших в чувство, однако (и никто не понимал, почему), после того, как их посетил некий господин Индолас, они по какой-то необъяснимой причине тут же пошли на поправку, словно вышеуказанный господин обладал каким-то чудодейственным лекарством. Злые языки поговаривали, что сметливый хитрец просто напоил их жизурманом, который волшебным образом излечил блистательных учителей.

Впрочем, чего только не говорили в тот день, и какими только слухами не наполнялась столица! Много было нерешенных вопросов, непонятных моментов, загадок и недомолвок. Некоторые беруанцы предпочитали придумывать свои версии произошедшего, и, надо отдать им должное, у них это неплохо получалось. Говорили уже даже о том, что таинственным врагом, напавшем на Беру, являлся диверсионный отряд полидексян, которые, как представлялось мнительным беруанцам, всегда косо посматривали в сторону дерева.

Один ловкач за несколько дней умудрился написать очерк, в котором он представил свое видение событий, согласно которому один знатный полидексянин со своими приспешниками обманом захватил власть в Беру. Тема была настолько популярной и животрепещущей, что удачливый писака, несмотря на свой бедный канцелярский язык, тут же разбогател. Его книга переходила с ветки на ветку, покуда, наконец, сам король не соизволил приобрести ее для прочтения. О подобной славе иные творцы слова могли лишь мечтать.

Артур, Алан и Индолас также присутствовали на торжественном ужине в королевском дворце. Однако они довольно быстро покинули шумные хоромы Пандектана, отдав предпочтение тишине королевского парка. Им надо было о многом переговорить. С ними пошли также Тин, Тод, Диана и Даниел Фук. Остальные предпочли наслаждаться неожиданно свалившейся на их головы славой.

Диана шла рядом с Артуром. Она неловко поглядывала на красивого юношу, словно пытаясь понять, произошло ли что-то непоправимое за время их длительной разлуки, или их отношения остаются прежними? Девушка была счастлива вновь увидеть своего друга, хоть она плохо понимала, что произошло, и где он на самом деле был все это время. Порою ей даже казалось, что они находились вместе на дереве и никогда не разлучались, просто по какой-то причине она этого уже не помнит. События прошлых месяцев казались странным сном, который уже начинал забываться.

Однако сейчас, когда Диана смотрела на Артура сквозь длинные полуопущенные ресницы, она не могла не уловить изменения, произошедшие в его внешности. Юноша вытянулся, возмужал, его фигура окрепла, и без того смуглое лицо загорело, словно он и впрямь был выходцем из армутских степей, глаза его будто стали темнее, и в них появилось что-то решительное, волевое, даже немного строгое. Он по-прежнему казался ей близким, но вместе с тем у девушки было ощущение, что она многое упустила из виду. Более того, она уже не вполне понимала, как ей стоит себя с ним вести.

Ребята решили устроиться в одной из больших стреловидных беседок в окружении пихт и кокетливо подстриженных боскет. Каждому сейчас хотелось побыть в тишине вместо того, чтобы находиться в шумном дворце, из которого даже до беседки доносились звуки скрипки, саксофона и назойливый гомон разговоров.

Тин задумчиво посмотрел на Артура, Индоласа и Алана, а затем нерешительно выдавил из себя:

— Скажите, мы ведь правда помогли королю одержать победу? — его голос звучал жалостливо, словно мальчик очень желал, чтобы кто-нибудь подтвердил ему эту версию.

Артур с сожалением покачал головой. Тин погрустнел, но потом вдруг оживился.

— Но ведь это мы впустили повстанцев на дерево?

— Это сделал я, — просто ответил Алан, с добродушной улыбкой глядя на мальчика.

— Ты? — с удивленным смешком повторил Тин, пытаясь осознать эти слова. — А ты вообще кто такой?

Алан рассмеялся, хитро переглянувшись с Артуром.

— Вот школяр, думаю, сможет тебе больше рассказать обо мне. На самом деле я — это я, ничего особенного из себя не представляю. Обычная пташка, сорока, случайно залетевшая на гигантское древо в поисках короеда.

— Не скромничай! — со смехом возразил Артур. — Если бы не сорока, думаю, нам всем бы не поздоровилось.

— Да, — вмешался Индолас. — Ведь когда я посреди ночи узнал о том, что дерево открыли для омаронцев, я тут же переместился в Пандектан. Я подумал, что найду там тебя, Артур. Но обнаружил вот этого храбреца, истекающего кровью. Я исцелил его, и он рассказал, где я могу отыскать тебя…

Тин, Тод, Диана и Даниел Фук во все глаза смотрели на ребят, совершенно не понимая, о чем они говорят.

— Тогда я не понимаю, мы-то что делали все это время? — спросил любопытный Тин, которому все хотелось определить свою роль во всей этой истории.

— Вы находились под влиянием тени, — заметил Артур. Тин поперхнулся короедом, которого он за секунду до этого отправил себе в рот.

— Что за чушь? — возмущенно воскликнул мальчик. — Не говори такого про нас!

— Я так и знал, что до добра все это не доведет, — ввернул свою привычную фразу Даниел Фук. Мальчик сам не знал, кому она предназначалась; он произнес ее просто так, по привычке.

Алан строго посмотрел на Тина и серьезно заметил:

— Я не знаю, какие там отношения у вас со школяром, однако я за время нашего долгого путешествия понял одно: этот парень никогда не врет. И всегда делает по-своему. Даже если его нещадно бьют, издеваются, прижигают каленым железом, угрожают лишить жизни и прочее, и прочее. Раз уяснив для себя этот факт, я теперь никогда с ним не спорю. Поэтому все, что он говорит — истинная правда.

— Может, тогда расскажете нам все с самого начала? — жалобно попросил Тин, глядя на своих друзей. Мальчик где-то в глубине души подозревал, что все произошло несколько иначе, а не так, как это в итоге представилось.

— Сначала в школе я встретил своего отца Ирионуса, — с улыбкой начал Артур. — Вот с этого-то все и началось…

— Твой отец — Ирионус? — с искренним удивлением выпалил Тин. — Он же вроде был главным злодеем?

— Как оказалось, нет. А еще он был нашим преподавателем по перемещениям…

Артур рассказал ребятам все, что знал сам, а Алан и Индолас иногда уточняли его рассказ. Он поведал им историю Сури, теней, Желтого моря, естествознателей. Мальчик не утаил ни одной детали, а ребята, открыв рот, слушали его, не в силах осознать произошедшее.

— Я не могу в это поверить! — вдруг воскликнула Диана, когда Артур закончил свой рассказ. — Я не могу поверить, что Триумфия… — она запнулась, а на глазах ее выступили слезы. Девушка очень привязалась к подруге. Именно с ней она в последнее время делилась всеми своими секретами. Сложно было представить, что их подозрения и расследования обсуждались с главной виновницей всех трагических событий, произошедших в Троссард-Холле.

— Мне тоже было сложно это принять, — честно признался Артур. — Мы тогда не имели понятия о том, что кто-либо способен полностью менять свой внешний облик.

— Но как же ты догадался, что это Триумфия? — воскликнул Тин.

— Я вспомнил кое-какие детали… Именно Триумфия встретила меня в спальном домике, когда на меня напал неизвестный в капюшоне. Я тогда подумал, что она просто проснулась от моего крика и спустилась вниз, но самом деле это она напала на меня в образе армута, а потом просто не успела вернуться в свою комнату… Именно Триумфия настраивала меня на то, чтобы я один летел к Левруде, именно она не хотела встречаться с Баклажанчиком, так как боялась, что единорог почувствует в ней зло. А ее странная одежда, безразмерные балахоны, очки? Все это для того, чтобы скрыть свою внешность, которая постоянно претерпевала изменения. Затем в Сватошских скалах именно она предложила разделиться, и именно она вела ребят со стампосом в руках. Наконец, Антуан указывал на ее очки, но я тогда не мог понять, что он имеет в виду…

Когда Артур замолчал, ребята понуро опустили голову. Надо сказать, они сильно расстроились. Тин ужасно переживал из-за того, что подвел Артура и, вместо того чтобы помогать своему другу, выступал против него. Мальчику также было обидно, что король незаслуженно похвалил их, в то время как на самом деле ситуация была совсем иной. Именно школьники являлись теми самыми захватчиками, которые безжалостно прогнали законного правителя со всей его свитой с дерева. И если бы не счастливое стечение обстоятельств, храброе самопожертвование Алана, вмешательство Артура и, наконец, помощь загадочного Индоласа с разноцветными глазами, еще неизвестно, что бы сталось со всеми беруанцами. Ребята находились перед ними в неоплатном долгу.

Тин огорчился, что родители так плохо приняли его друга, хоть он совсем не заслужил подобного обращения. Впрочем, надо отдать ему должное, Артур постарался уклончиво рассказать про свой визит в гнездим семьи Треймли, но Тин все же обладал некой проницательностью, чтобы понять истинное положение вещей.

Диана была опечалена тем, что ее лучшая подруга оказалась на самом деле совсем не той, за кого ее все принимали. Помимо этого ее волновала судьба жителей Кагилу; подземный город долгое время был ее домом. Девушка также сильно переживала за Артура, ибо обладала достаточной фантазией, чтобы во всех красках представить те испытания, которые смелому юноше пришлось перенести по пути в Беру.

Тод грустил оттого, что он менее других был подвержен чарам Сури, но при этом ничего не сделал, чтобы как-то попытаться ей сопротивляться. Ему было стыдно перед самим собой, а также перед Дианой — девушкой, в которую он по-прежнему был влюблен, даже несмотря на то, что появился Артур, ставший сейчас как бы его соперником.

Даниел Фук же был расстроен больше всех, поскольку, несмотря на некоторые положительные метаморфозы в его характере, мальчик продолжал оставаться пессимистом по жизни. Ему еще следовало проделать огромный путь, чтобы изменить себя и свой взгляд на вещи.

— Не вешайте нос, ребята, — веселым голосом заметил Индолас. — Все обернулось как нельзя лучше. Скоро у вас опять начнется учеба, и вы забудете эти неприятности…

— Артур, — взволнованно обратился Тин к своему другу. Мальчик уже давно хотел задать этот вопрос. — Ты… Ты ведь продолжишь учебу с нами?

Юноша с грустью покачал головой.

— Мне надо найти отца, Тин, ты же знаешь. Я не смогу спокойно учиться, зная, что он в пещере.

— Эй, полегче, парень, — строго заметил Индолас. — Я предлагаю тебе следующий вариант. До наступления смрадня осталось не так уж и долго. За это время я смогу раздобыть какие-нибудь сведения о том, где может находиться твой отец. Помимо этого, я хочу отыскать нашего друга, Норогана. Он тоже естествознатель, и сможет оказать нам неоценимую помощь. Как ты понимаешь, просто так бездумно пускаться в путешествие бессмысленно, твой отец не простит мне, если ты погибнешь. Так что предлагаю тебе вернуться в школу и ждать меня. В начале учебного года я вернусь, и тогда мы вместе отправимся на поиски, вооруженные необходимыми знаниями. Как тебе такой план?

Артур пожал плечами. В принципе, Индолас был прав. В одиночестве и, не будучи естествознателем, Артур вряд ли смог бы оказать отцу достойную помощь. Тем более, он хотел еще раз полистать свитки в библиотеке Троссард-Холла. Там он мог найти записи о тенях, Желтом море, а также пещерах, возведенных единорогами. Да что там говорить, ему, возможно, удастся больше узнать о самих единорогах, что могло бы помочь ему отыскать своего друга Баклажанчика. С ним путешествовать было бы гораздо легче и безопаснее.

— Я против того, чтобы ты бросал школу, — заметил Тин с безотчетной грустью. Мальчик думал о том, что ужасно не хочет расставаться со своим лучшим другом. Сейчас перед ним встал непростой вопрос. Смог бы он оставить все и отправиться на поиски приключений вместе с Артуром? Со стороны это казалось очень заманчиво, однако Тин трезво понимал, что не все так просто. Ему нужно было объясняться с родителями, разом перечеркнуть свое блистательное образование, а следовательно, и карьеру, наконец, поставить под угрозу свою жизнь, и ради чего?

Ради друга — тут же пришел ему в голову ответ. Тин не знал, какое решение ему следует принять, однако он ухватился за предложение Индоласа, как за соломинку. Все-таки это была хоть небольшая отсрочка.

— Я тоже не хочу, чтобы ты уходил из школы, — тихим голосом произнесла Диана. — Однако я понимаю, что тебе следует это сделать, — сказав это, девушка отвернулась, чтобы никто не увидел ее слез.

— А что будешь делать ты? — поинтересовался Артур у Алана. Рыжеволосый юноша весело тряхнул головой, напоминая ретивого коня.

— Наверное, тоже выучусь на кого-нибудь, а потом воспользуюсь своей наградой и приобрету роскошный гнездим в Престижном графстве, чтобы всю оставшуюся жизнь провести на дереве, даже не помышляя о былых путешествиях, — дурашливым голосом проговорил Алан и тут же добавил: — Конечно же я шучу, школяр. Образование уже не манит, от всякого рода школ меня тошнит, а скучная жизнь на дереве явно не по мне. Так что ты можешь располагать мной, как хочешь.

— А как же твоя мечта? — удивился Артур.

— Рассыпалась в пух и прах! — весело заметил Алан. — И поверь, никогда я еще не был так счастлив. Ты помог мне осознать, кем я на самом деле являюсь — а я ведь бродячий волк, проводник. Так что этим я и буду заниматься. Вот только сначала мне нужно убедиться, что ты в целости и сохранности добрался до своего отца, а то, зная тебя… Боюсь, как бы папочка не получил тебя по частям без моей помощи.

Артур весело хмыкнул.

— По-моему, Алан, ты несколько переоцениваешь свои заслуги… В одной из передряг я оказался именно благодаря тебе.

— Нравится добивать лежачего, да, школяр? Не думал, что в тебе столько мстительной обидчивости…

Тин с неприкрытой завистью смотрел на Алана. Тот был свободен и распоряжался собой по своему разумению. Ему ничего не стоило бросить все и отправиться вместе с Артуром в путешествие. Перед ним не встают те мучительные дилеммы, о которых уже начал задумываться мальчик, разрываясь между долгом и дружбой, своими желаниями и семьей.

— Я буду ждать в Той-что-примыкает-к-лесу, — добавил Алан. — Как только соберетесь в поход, дай мне знать. А до этого времени я, как и раньше, стану промышлять на проселочных дорогах, отыскивая подозрительных школяров…

— Я даже не знаю, стоит ли рассказывать всем остальным о том, что здесь произошло… — вдруг серьезно заметил Тод.

— Разве не лучше, чтобы они знали правду? — возразила Диана.

Тод покачал головой.

— Ты посмотри на них! Как они радуются тому, что помогли королю вернуться на дерево! Зачем лишать их этой иллюзии? Тем более что это все равно ничего не даст. Они далеки от всей этой истории с тенями, естествознателями, Желтым морем…

— А как же Триумфия? — спросила Диана. — Рано или поздно кто-нибудь спросит про нее.

— Она умерла, сражаясь наравне с другими. Кто-то должен был пострадать во всей этой истории, — безразлично заметил Тод. Мальчик никогда не испытывал особого расположения к девочке в черепаховых очках, а теперь, узнав, сколько зла она сделала, тем более ни о чем не сожалел. Тод считал, что она получила по заслугам. Хотя вернее будет сказать, что это тень получила по заслугам, поскольку вряд ли с приходом зла в девочке оставалось что-то от нее самой.

— Мальчик прав, — заметил Индолас. — Я думаю, лучше, если вы будете помалкивать обо всем, что произошло.

— Теперь ведь нам нечего бояться? — спросил вдруг Даниел Фук. — Среди нас больше нет теней?

Индолас опустил голову вниз.

— Боюсь, это вопрос времени. Рано или поздно они вновь проявят себя… Ведь никто не застрахован от… Желтого моря.

— Я бы хотел стать естествознателем… Чтобы быть сильнее, чем я есть на самом деле, — с жаром воскликнул Даниел Фук. При этих словах его маленькое чуть курносое лицо осветилось каким-то сильным внутренним желанием.

— Дантрос был естествознателем… И это не мешало ему одновременно являться слугой Сури, — справедливо заметил Артур.

— Да, а школяр уже не был естествознателем, когда бездумно жертвовал собой на Потешных играх, и он был в тот момент, пожалуй, сильнее всех естествознателей, вместе взятых. Так что все зависит от самого человека, — согласился Алан.

Индолас вдруг решительно встал со своего места.

— Мне надо идти, — просто сказал он, обратившись к Артуру. Мальчик, кивнув головой, тоже встал, чтобы попрощаться со своим новым другом. Они отошли чуть в сторону.

— Я ухожу, так как не хочу терять времени. Твоему отцу нужна наша помощь, — заметил Индолас. — Но все-таки я намереваюсь сперва найти Норогана. Он очень сильный естествознатель, и многое знает про пещеры единорогов. Он поможет нам.

— Когда ты вернешься за мной? — поинтересовался Артур.

— Думаю, до твоего дня рождения успею, — хитро заметил Индолас. Мальчик встрепенулся.

— Я, кстати, даже не знаю, когда у меня день рождения, — смущенно признался Артур. — Мы с Леврудой взяли приблизительную дату…

— Полагаю, я могу раскрыть этот небольшой секрет. Как сейчас помню счастливое лицо Иоанты, когда она сообщила мне радостную весть… Ты родился, мой дорогой, в самом начале смрадня, третьего числа сто первого года со времени переселения на дерево.

— Спасибо, — с благодарностью сказал Артур. — Спасибо за все, что ты для меня сделал. Без тебя нам бы не удалось победить.

Индолас скромно пожал плечами.

— Это ты меня нашел, так что не стоит умалять свои заслуги. Моя роль во всей этой истории была не такой уж и значительной… Теперь я хочу помочь твоему отцу, в этом я вижу свое предназначение.

Артур немного замялся, а потом все-таки спросил:

— Индолас, как ты считаешь… Я сейчас уже не естествознатель… Не буду ли я задерживать поиски отца… Ведь ты мог бы просто переместиться в какое-то место, а мне нужно месяцами идти, как я шел до Беру…

Индолас понимающе кивнул.

— Естествознатели ведь тоже не волшебники. Я не могу переместиться в совсем незнакомое место… Сперва мне нужно его хорошо представлять. В Беру я когда-то уже был, будучи маленьким, поэтому мне не составило труда сюда переместиться. Птичье графство я тоже неплохо себе представлял по рассказам людей, приходивших в трактир, а также я видел много картин. Да и сам великолепный Пандектан я мог созерцать из своего ничтожного графства. Но то место, где находится твой отец… Его надо искать. Поэтому даже я здесь бессилен. С другой стороны, нам по пути действительно могут встретиться серьезные опасности, с которыми проще было бы справляться, будь ты естествознателем… Но с тобой буду я — это раз. Также ты и сам неплохо со всем справляешься — это два. Вспомни свои приключения. Разве хоть раз тебе в действительности нужны были необычайные способности?

Артур с сомнением покачал головой.

— Не знаю, о чем ты. Если бы я был естествознателем, я бы ни дня не провел в шатрах Ролли.

— Да, но в этом случае ты не обрел бы истинного друга, а такое сокровище, согласись, на дороге не валяется. Надеюсь, ты понимаешь, что все пережитое тобой произошло не просто так? Ты спас жизнь Кириму, а он помог тебе. Путешествие закалило тебя, и в конечном итоге именно ты дал отпор Сури, хотя могло быть совсем иначе. Так что, Артур, я поддерживаю твой выбор не становиться естествознателем. Поверь, у нас действительно много соблазнов. Например, сегодня мне ужасно хотелось чуть заморочить голову вашему королю, чтобы он значительно подсократил налоги. Однако сила была мне дана уж точно не для того, чтобы я влиял на разум свободных людей. Пусть лучше этим занимаются тени.

Артур согласно кивнул.

— Что ж, мой дорогой. Я искренне счастлив, что познакомился с тобой. Думаю, именно таким сыном, как ты, я бы мог гордиться. Ирионусу несказанно повезло. Я ухожу, но не забудь, время идет быстро, оглянуться не успеешь, как мы с тобой отправимся в путь. У тебя будет новое путешествие, и, я надеюсь, не менее успешное, чем предыдущее. До свидания, мой мальчик! — с этими словами Индолас растворился в темноте ночи.

Артур услышал, как за его спиной восхищенно присвистнул Тин. Мечтательный мальчик всегда грезил перемещениями. Клипсянин вернулся к своим друзьям, которые вопросительно посмотрели на него.

— Что ж, — весело сказал Артур. — Думаю, мы заслужили того, чтобы немного развлечься. Все-таки мы в самом престижном графстве столицы!

— Мыслишь в правильном направлении, школяр! — с энтузиазмом воскликнул Алан, и ребята отправились гулять по парку в сторону дворца, обсуждая свои планы, будущие приключения, возвращение в стены родного Троссард-Холла и многие другие приятные мелочи, о которых нам порою так хочется поговорить со своими настоящими друзьями.

Загрузка...