Глава 32 Или где пируют, там и бока вздуют

Чудной белый дым застилал глаза любому, кто впервые попадал в Веселую индюшку. Казалось, будто все внутреннее убранство плавало в густом тумане, сквозь который проступали лишь неясные очертания людей и предметов, что, надо признаться, добавляло заведению некой доли колорита и очарования.

Здесь не существовало времени, пространство было искажено, правила, принятые в людском обществе, тут не действовали. Дым от листьев Ваах-лаба, витавший повсюду, создавал иллюзию того, что все происходящее — обман, призрачный мир, населенный бесплотными духами. За белой ширмой посетители могли легко проворачивать любые дела, задумывать осуществление рискованных афер, подписывать фиктивные договоры — словом, заниматься весьма сомнительными вещами, от которых любой порядочный человек придет в искреннее негодование.

Однако совесть приходивших в трактир безропотно молчала, ибо все происходившее в его стенах слишком походило на сон, а кто станет стыдиться собственных грез? Человек, пожелавший себя оправдать, непременно это сделает, а в качестве декора почему бы не выбрать загадочный трактир с многообещающим полумраком, пьяницами, чьи опухшие красно-сизые лица выступают из тумана как цирковые маски, натянутые на восковые физиономии, и оглушающей музыкой, способной скрыть все преступные заговоры и беседы?

Многие подозрительные личности любили бывать в «Веселой индюшке». Они приходили сюда бесшумно, под покровом ночи, как воры, и тут же растворялись во мгле, теряя свое имя, облик и характер, становясь безымянными буянами, обычными кутилами, которые пытаются заглушить разочарование жизнью в чарке с винотелем. Впрочем, надо отметить, знаменитый трактир предлагал не только легкий винотель, от которого сложно было опьянеть. Местный бармен дядюшка Эльфоран научился изготавливать диковинный напиток, который он сам заботливо окрестил как «Жизнь — дурман» или, если коротко, «Жизурман» Он даже придумал объявление для рекламы своего изобретения, которое звучало следующим образом:

«Жизнь — дурман и обман,

В ней ты призрак и туман,

Но не стоит унывать,

Слезы лить, одежду рвать,

Приходи скорее к нам

И отведай Жизурман!»

Удивительное дело, но напиток приобрел невероятную популярность. Беруанцы любят громкие слова, не несущие в себе никакого смысла. Помимо красивой рекламы, занятный жизурман обладал и другими достоинствами: он был на порядок крепче винотеля. Несмотря на то, что на дереве в целом были запрещены крепкие напитки, жизурман проявил необыкновенную живучесть и продолжал фигурировать в меню «Веселой индюшки». Поговаривали даже, что когда один из представителей власти пришел в трактир, дабы раз и навсегда запретить напиток, то дядюшка Эльфоран сказал ему:

«Все, что за пределами кабака — ваша вотчина, но в трактире свои правила. Попробуйте-ка стаканчик жизурмана и сразу полюбите дядю Рана». Удивленный страж порядка попробовал напиток и был так им очарован, что не посмел наложить на него санкции. С тех пор «Веселая индюшка» в особом почете у беруанцев, ведь там, помимо таинственной атмосферы, предлагались запрещенные напитки, от которых замутнялось сознание.

Когда Артур вошел в трактир, то мальчику сперва показалось, что все органы чувств на мгновение отказали ему, и он вдруг потерял способность воспринимать происходящее. Глаза перестали видеть, уши не могли ничего различить из-за громкой музыки, а нос совершенно ничего не чувствовал из-за обилия всевозможных, порою дурманящих, запахов. На вошедшего никто не обратил внимания, но и сам Артур не мог рассмотреть гостей, которые коварно скрывались под густым покрывалом дыма.

Оглушенный и сбитый с толку, юноша несколько секунд простоял на месте, оглядываясь по сторонам. Однако когда огромная черная туша одного из посетителей толкнула его так, что он чуть не упал, Артур поскорее отошел от входа и направился вперед, в самую гущу запахов и звуков, выставив перед собой руки. Должно быть, со стороны он напоминал крота, вылезшего из своей норы при свете дня, или слепца, некстати потерявшего свой посох.

Наконец его руки нащупали какой-то стол, и он тут же плюхнулся за него, решив дождаться момента, когда глаза станут вновь различать происходящее. Действительно, спустя какое-то время Артур привык к полумраку; теперь он уже мог даже более или менее рассмотреть своих соседей. Юноша скользил взглядом по их одурманенным лицам, напрочь лишенным какой-либо идеи, и искренне удивлялся тому, что эти люди предпочитают проводить время в подобных душных прокуренных местах, напиваясь до одурения, до дрожи в руках, до тошноты. Неужели жизнь дана человеку, чтобы он впустую тратил ее, так обессмысливая свое существование? Неужели ночной дурман, так ловко уводящий от действительности, мог заменить саму жизнь?

Внутреннее убранство трактира было под стать заведению — на роскошном кроваво-красном бархатном ковре стояли старинные столы, которые шли прямо от пола, словно вырастали из него. Табуреты и стулья с охотничьими атрибутами вносили в общую атмосферу толику кровожадности. Свет исходил от высоких восковых свечей, расположенных на столах, однако он замутнялся дымом Ваах-лаба. Такой таинственный полумрак был выгоден каким-нибудь важным особам, которые не хотели, чтобы их заметили в кабаке.

Еду и напитки разносила пышногрудая дама в охотничьем костюме: у нее были некрасивые толстые ноги; но хоть женщина и выглядела тяжеловесной и неуклюжей, надо отдать ей должное, подносами она жонглировала весьма умело. Ее улыбающийся рот был словно на завязках, и когда к ней обращался какой-нибудь подвыпивший посетитель, то словно невидимый кукловод дергал концы ее губ, и они раздвигались в самую сладкую и доброжелательную улыбку на свете.

Присмотревшись к пирующим людям, выплывающим подобно призракам из дыма, Артур догадался, что все в этом кабаке строится по какой-то определенной схеме: здесь имелись зоны, где сидели люди побогаче — они были как бы ограждены от других ковровой ширмой и никто не смел даже посмотреть в их сторону. Они разговаривали тихо, почти шепотом, и мирно попивали винотель.

На другой стороне зала сидели балагуры и шутники; они задирали друг друга и даже иногда ввязывались в драку, но при этом никогда не обращали внимания на тех, кто ютился у стен — то были странные личности с загадочными лицами. Они сидели, как правило, в полном одиночестве и курили табак, распространяя вокруг себя таинственную дымку. Некоторые посетители пришли со своими дамами — но таковых было немного. И немудрено, ведь кабак — это не самое романтичное место.

— Эй, парень, ты сел за мой столик! — вдруг послышался чей-то грубоватый мужской голос, и Артур, обернувшись, с удивлением увидел, что голос принадлежит вовсе не мужчине, как можно было подумать вначале, но девушке с весьма примечательной внешностью. Казалось, ее лицо тщательно вырезали из дерева, причем мастер особо постарался, чтобы каждая деталь вышла заостренной. Глаза ее были узкие и вытянутые, нос отличался странной клиновидной формой, верхняя губа напоминала два острых треугольника, приставленных друг к другу. В целом вся ее угловатая, мужеподобная фигура была какой-то заостренной. Картину довершали коротко подстриженные волосы, окрашенные в странный фиолетовый цвет и неровно выщипанные брови того же оттенка. На незнакомке был черный, устрашающего вида пиджак, из карманов которого торчали всевозможные ножи, и штаны из кожи какого-то дорогого зверя, обтягивающие ее ноги до такой степени, что представлялось невероятным, как она вообще может в них беспрепятственно перемещаться.

— Хотя, впрочем, я не против, сиди, — примиряющим голосом добавила экстравагантная девушка, заметив, что Артур собирается ретироваться. — Что-то ты больно ошалелый, с тобой все в порядке? — поинтересовалась она, насмешливо глядя на юношу.

— Не люблю дым, — ответил Артур в тон своей соседке.

Девушка удивленно округлила глаза и пожевала нижнюю губу.

— Да ладно тебе? Правда? Ты что, не куришь?

— Думаю, это очевидно, судя по моей предыдущей реплике, — с веселым смешком ответил юноша.

— Ты не беруанец, что ли? — вновь поинтересовалась любопытная незнакомка. Разговор начинал тяготить Артура, так как он не хотел слишком о себе распространяться.

— А разве все беруанцы бредпочитают употреблять табак? — вопросом на вопрос ответил юноша, думая, как бы поскорее закончить беседу с навязчивой девицей. Впрочем, может, наоборот, ему следовало быть с ней полюбезнее: без венгерика в кармане мальчика могли быстро прогнать из трактира, а так получается, что он вроде как сидит с ней за компанию.

Незнакомка дружелюбно засмеялась и демонстративно достала из кармана жилетки толстую сигару наподобие той, что курил коронер из Омарона.

— А я не представляю свою жизнь без табака. Он хорошо проветривает мозги, — пояснила она. — Меня зовут Стилла, но я вообще-то люблю покороче, Стил. А тебя как зовут? Все-таки не очень-то ты похож на беруанца…

Артур вовсе не желал любезничать со странной девушкой, чей голос заставлял сомневаться насчет ее принадлежности к женскому полу, поэтому он вновь захотел встать из-за стола, однако, увидев пышную официантку, которая, словно вихрь, пронеслась мимо них, передумал. Все-таки без денег его могли быстро прогнать на улицу, и тогда он вряд ли сможет найти Индоласа.

Юноша вздохнул и ответил, глядя на свою соседку:

— Артур.

Стилла снова глупо рассмеялась, словно найдя в имени нечто забавное. Затем она произнесла, понизив голос:

— А ты мне очень нравишься, Артур. Хочешь, угощу тебя винотелем? Хотя, впрочем, не знаю, может, это парни должны проявлять инициативу?

— Я не против, — тут же ответил юноша.

— Правда? — искренне обрадовалась девушка. — Значит ты, как истинный, благородный… — она не договорила, так как Артур поспешно добавил:

— Будет здорово, если ты угостишь меня.

Стилла на мгновение поджала свои острые губы, однако потом широко улыбнулась.

— Что ж, отлично… Тут самый вкусный винотель в городе!

Девушка схватила за руку официантку и громко крикнула в ее сторону, перекрикивая музыку:

— Чарку винотеля вот этому красивому птенчику! Я угощаю!

Официантка, внимательно окинув взглядом Артура, понимающе подмигнула. Спустя минуту перед юношей уже возвышалась огромная тара с напитком, декорированная под бревно. На край кружки был заботливо насажен жирный короед, обильно посыпанный сахаром. Наверное, в древесном городе принято было заменять сладкие вишенки насекомыми. Артур, поморщившись, снял короеда со своей чарки, а девица с фиолетовыми волосами тут же подхватила насекомое и с видимым удовольствием отправила себе в рот.

— Ты что, это же самая вкуснота! — воскликнула она, громко икнув.

— Не сомневаюсь, — насмешливо ответил Артур.

— Ты первый раз в этом трактире? — поинтересовалась Стилла.

— Да, говорят, он самый древний в Беру?

— Именно так. Самый древний и самый посещаемый…

— А кто его содержит? — как бы невзначай поинтересовался Артур у своей собеседницы.

— У-у, жуткий тип, — девушка страшно закатила глаза. — Говорят, он ужасный урод… Но его уже давно никто не видел при свете дня. Единственная возможность на него поглазеть достается лишь забиякам…

— Почему так? — заинтересовался Артур.

— Очень просто, — ответила Стилла, фыркнув. — Когда начинается драка, он самолично выходит и расправляется с нарушителями. И делает это всегда так быстро и ловко, что никто не успевает его как следует разглядеть, кроме самих драчунов. Люди говорят, господин Анкерсон — призрак, который только и делает, что пугает посетителей.

— Неужели никак нельзя с ним побеседовать в мирной обстановке?

— Не, парень, даже не мечтай. Многие жаждут на него поглазеть, и я в том числе. Но всеми вопросами тут заведует бармен, а он никогда не зовет своего начальника.

Артур задумался. Как же ему найти Индоласа? Однако новая знакомая быстро вывела его из размышлений.

— У тебя очень привлекательная внешность, — прямо заявила она ему. — А особенно мне нравится вот эта штуковина, — девушка указала тонким угловатым пальцем на таинственную татуировку в виде орла. — Что за мастер делает такую красоту?

Артур поморщился, вспомнив старика, который без малейшей жалости изуродовал ему шею, и последующее за экзекуцией ребяческое восхищение господина Ролли.

— А я мечтаю от нее избавиться, — честно признался он, чем снова удивил девушку.

— Ты что! Очень красиво. У меня тоже есть, но поменьше. Хочешь, покажу?

— Честно говоря, нет, — со смешком ответил Артур, однако девушка, не слушая его, уже сняла с плеч пиджак, оставшись в рубашке с короткими рукавами. На ее руке, чуть пониже плеча, тянулась вниз уродливая змея, отнюдь не добавлявшая Стилле привлекательности. Туловище пресмыкающегося было странно обрезано, словно мастер в какой-то момент передумал и оставил рисунок незавершенным.

— Орлы ведь охотятся за змеями? Я бы не отказалась оказаться в твоих когтях, красавчик, — противным голосом промурлыкала девушка.

Неожиданно из дыма перед ними предстал весьма внушительного вида парень, напоминавший чем-то бойцовую собаку. Он был высоким и крепким как скала, излишне широким в плечах, с грубо отесанным квадратным лицом, издалека походившим на морду бультерьера, массивными руками с неестественно большими ладонями, которыми, казалось, можно было колоть дрова, и длинной, спускавшейся до самого пояса, густой гривой фиолетовых волос. Казалось, всех беруанцев захватила эта немыслимая мода на чудные цвета. При всей своей устрашающей внешности, можно было заметить, что парень принадлежит к богатому сословию; его одежды из тончайших дорогих материй были подобраны с удивительной тщательностью и щепетильностью.

Местные завсегдатаи прозвали его Забияка Дог, и он, надо сказать, весьма старался оправдать свое прозвище и при малейшем случае ввязывался в драки. Парень частенько бывал в «Веселой индюшке», но, как это ни парадоксально, всякий его визит заканчивался перепалкой.

В целом, бездельника забавляло подобное времяпрепровождение. Он действительно происходил из богатой беруанской семьи и мог позволить себе оставлять немалые деньги в кабаке, исключительно благодаря чему его терпели и по-прежнему радушно впускали внутрь. Правда, многие посетители, уже знакомые с характером Забияки Дога, старались сесть от него как можно дальше, чтобы ненароком не задеть и не вызвать потасовки. Новичкам, или же тем, кто приходил в одиночестве, обычно не везло.

Сегодня Забияка Дог был особенно не в духе, так как по каким-то немыслимым причинам у него вдруг заболела голова от дыма, чего ни разу не случалось за всю его жизнь. Сидя за своим столиком с чаркой жизурмана, он осоловевшими глазами рассматривал посетителей, прикидывая, на ком бы отыграться за свое плохое самочувствие. Сквозь белую дымку он смутно различал вновь прибывших, но, как назло, они совсем не подходили для потасовки.

Жулики и хулиганы сами могли устроить ему взбучку, к влюбленным парочкам приставать как-то несолидно, иных же он сам слишком хорошо знал и считал своими приятелями. С некоторыми пьянчужками он уже много раз дрался, а повторять подобное с одними и теми же людьми ему попросту было неинтересно. Поэтому парень продолжал сидеть за столиком в полном одиночестве, в каком-то странном отупении от дыма и крепкого напитка, мучаясь от сильной головной боли.

Забияка Дог все время приходил один, однако, когда он покидал стены трактира, за ним неизменно увязывалась какая-нибудь девица, находившая привлекательной его физическую силу. Богатого беруанца это вполне устраивало; он знал практически всех посетителей женского пола и каждую считал своей девушкой. Вдруг он увидел вновь прибывшего, который как-то сразу подошел ему в кандидаты на взбучку. Во-первых, гость был новичком в трактире. Один только этот факт напрочь развевал скуку. Во-вторых, хоть он и не был похож на преступника, что-то в его внешности смущало, вызывало подозрения и, откровенно говоря, раздражало.

Забияка Дог с сомнением присматривался к своей будущей жертве, пытаясь хоть как-то контролировать беспорядочный ход мыслей в голове. Надо отметить, обычно их было не так много, но сегодня все же он попытался поднапрячься. Новичок вел себя подозрительно; казалось, он пришел в трактир совсем не с теми целями, с какими обычно нормальные люди посещают подобные заведения. Вряд ли его интересовало меню «Веселой индюшки». Незнакомец таращился по сторонам, словно высматривал кого-то, а потом, ни с того ни с сего плюхнулся за столик Стиллы. Эту красивую девицу Забияка Дог заприметил уже давно: она также частенько приходила в «Веселую индюшку».

Девушка ужасно нравилась ему, и он был бы не прочь, чтобы она тоже заинтересовалась им. Впрочем, его стремление видеть Стиллу подле себя можно было сравнить с желанием капризного ребенка, который непременно хочет обладать самой дорогой и красивой игрушкой, получив которую, тут же охладевает и выкидывает в мусорное ведро. Забияка Дог, привыкший, что все в жизни достается ему легко, не ценил решительно ничего. Какие-либо сердечные привязанности были ему совершенно непонятны и чужды. Впрочем, это не мешало ему изводиться от ревности, видя, как предательница распускает хвост перед подозрительным новичком. И что только она в нем нашла!

Забияка Дог мало что смыслил в мужской красоте, однако даже он не мог не признать, что незнакомец действительно в выгодную сторону отличается от общей массы завсегдатаев трактира. У него был смуглый, нехарактерный для беруанцев цвет кожи, что скорее делало его похожим на армутов, хорошо сложенная фигура, выразительное волевое лицо, взгляд — уверенный, прямой, честный, как у человека, который вполне знает, чего он хочет от жизни и от самого себя. Да, все-таки нельзя было не признать, что новичок не так уж и плох. Что ж, тем хуже для него. Забияка Дог изукрасит его так, что он больше и не подумает сунуться в трактир.

Парень встал со своего места и ленивой походкой направился к столику Стиллы. Самое время начать потасовку. Впрочем, если незнакомец струсит и уйдет, то ему не было смысла драться с ним, наоборот, у него есть шанс показать себя с выгодной стороны, проявив милосердие, и как знать, может быть, неприступная Стилла все-таки обратит на него внимание?

Какое-то время широкоплечий парень стоял перед этой парочкой, по-боевому расставив ноги, и яростно прожигал глазами соперника, всячески давая ему понять, что тот лишний. Однако новичок оказался весьма несообразительным. Он только удивленно приподнял брови и даже позволил себе насмешливо улыбнуться, что выглядело со стороны совсем уж непростительно и обидно. Обычно, когда Забияка Дог вот так подходил к чьему-то столику, то сидящие за ним спешили ретироваться. Ладно, просто этот еще не знает правил, стало быть, надо его вразумить.

— Это моя девушка, — медленно ворочая языком, проговорил Забияка Дог. Для пущего эффекта он ткнул толстым пальцем в Стиллу, словно Артур мог не понять, о ком идет речь.

— Да? А она про тебя даже не вспоминала, — нагло ответил незнакомец, продолжая вальяжно сидеть на стуле.

Люди начали коситься в сторону столика Стиллы. Несмотря на громкую музыку, приглушенный свет и плохую видимость, они уже точно знали, что назревает потасовка.

— Потому что я не его девушка, — фыркнула Стилла. — Давай, Дог, проваливай отсюда, нам и без тебя весело. Даже не вздумай испортить мне вечер.

Местный забияка был возмущен до глубины души. Что ж, он должен был еще раз попробовать мирным образом урегулировать вопрос, чтобы не вспугнуть девчонку.

— Тебе здесь не место, ты еще не понял? — рявкнул он, подойдя ближе к сопернику.

— По-моему, он перебрал винотеля. Думает, что перед ним его собака, — громко сказал Артур, обращаясь как бы к девушке, но, с другой стороны, стараясь, чтобы всем было слышно.

Забияка Дог вздрогнул от бешенства.

— Чего ты там такое говоришь?

— Похоже, ему отказали не только глаза, но и уши, — продолжил издеваться Артур, а Стилла весело рассмеялась. Справедливости ради отметим, что девушка искренне не желала видеть драку, однако, как и многим особам женского пола, ей нравилось осознавать, что дерутся за нее. Бедняжка даже не подозревала о том, что прекрасный кавалер думает о ней ровно столько, сколько о жалком короеде, которого он не так давно снял со своей кружки.

Посетители начали с вниманием прислушиваться и присматриваться, так как подозревали, что скоро начнется действие. И правда, совершенно потерявший от ярости рассудок Забияка Дог кинулся на наглого незнакомца, намереваясь отлупить его до потери сознания, однако, как это часто происходило в подобных ситуациях, из недр трактира тут же показался человек невысокого роста, с ног до головы закутанный в темно-бордовый плащ. Казалось, он специально прятался в тени и наблюдал за посетителями, ожидая момента, когда кто-нибудь из них начнет вести себя неприемлемым образом.

С нарушителями порядка в «Веселой индюшке» расправлялись очень быстро. Что ж, пусть их выгонят за дверь, так даже лучше, в этом случае Забияка Дог скинет наглеца с ветки! Однако все произошло совсем не по тому сценарию, который представлялся богатому беруанцу. Вместо того чтобы схватить парня за шиворот и выдворить его из кабака вместе с Забиякой Догом, наглеца зачем-то повели в глубину трактира, покуда белая дымка не скрыла совсем его фигуру. На Забияку Дога же вообще никто не обратил внимания, словно он был пустым местом, а не главным зачинщиком битвы.

Парень бестолково продолжал стоять перед столиком Стиллы, неловко потирая свои огромные ладони. Он так и не удовлетворил желание подраться с кем-нибудь. Может, завтра ему повезет больше, как знать. Все мысли начисто покинули его голову, где остались лишь дым и забвение. Забияка Дог мучительно наморщил лоб, пытаясь достать из недр своего сознания идею, которая почему-то весьма его взволновала. И только спустя несколько минут, с недоумевающим лицом стоя напротив Стиллы, он вдруг понял, что его так беспокоило.

Это был вопрос без ответа. Почему его жертву вместо того, чтобы выкинуть на улицу, куда-то увели, а ему даже слова не сказали по поводу назревавшей драки?

Загрузка...