Великая мать земля всегда славилась непредсказуемым характером и своеобразным желанием позаботиться о своих детях. Никто никогда не сомневался в её любви к разумным созданиям. Она искренне желает помочь нуждающимся и даже порою пытается перевоспитать непослушных и недалёких деток. Вот только мало кому удаётся правильно истолковать её поучения.
Хоть со стороны и выглядит забавно то, как Хельта сидит на любимом кресле посреди мрачного леса и играется с куклой, только вот в теле этой самой деревянной игрушки заперт мой дух, и мне тут совсем невесело. Настолько, что даже плакать хочется.
Я чувствую, как тоненькие пальцы богини сдавливают моё искусственное тельце. И хоть эти прикосновения и причиняют вред, я продолжаю терпеть. Ведь понимаю — меня испытывают. Понимаю, вот и стараюсь не обращать внимание на болезненный дискомфорт.
— Как интересно… Ты даже с такой слабой волей способен терпеть боль. Может, из тебя всё же что-то да получится…
В следующее мгновение один из пальцев богини проткнул моё деревянное плечо, и вместе с этим движением я ощутил неописуемую боль. Я и так был на пределе, поэтому неудивительно, что я не смог стерпеть, когда она вытащила палец.
— А-а-ай… Тц-ц-ц.
Из гортани куклы вырвался предательский стон, и я тут же захлопнул деревянную пасть, чтоб не произнести ничего лишнего.
— Глядя на тебя, я чувствую себя какой-то овцой, приютившей голодного волчонка. Сейчас ты беспомощный и такой слабый, что я умиляюсь. Вот только совсем скоро ты раззявишь свою пасть на моих деток.
— Я не…
— Молчи. Перед тем, как оправдываться, послушай, что я тебе расскажу. Видишь ли, в этом мире все разумные создания являются бессмертным воплощением своих прошлых проявлений. За каждой смертью всегда следует лишь начало. Так было всегда, пока не появился ты со своей способностью поглощать чужие основы, тем самым разрывая цикл перерождения.
— …
Богиня откинулась на спинку стула и, наклонив голову набок, смерила меня задумчивым взглядом.
— Понимаю, что это глупо: пытаться из волчонка воспитать вегетарианца. Но лучше уж сделать из тебя достойного сторожевого пса, нежели лишать жизни.
— Я буду стараться…
— Хах-ха… Конечно, будешь. У тебя просто нет иного выбора, кроме как следовать правилам… Для начала запомни: тебе запрещено похищать тела людей и эльфов. Ну, а если всё же приспичит сменить оболочку, ступай на болота. Там обитают орки и гоблины. Твари, по которым я плакать точно не стану.
— Запомнил.
Богиня наклонилась к деревянной кукле. Она приблизилась настолько близко, что теперь всё моё поле зрения занимает её лицо. Губы растянулись в пугающей улыбке.
— Кстати, Фарс, у меня ведь есть для тебя задание. В твоей деревне прячется один непослушный ребёнок. Светловолосый альв с небольшим дефектом глаз. Найди его и приведи сюда. Хочу, чтобы он взглянул на результаты своих деяний.
Повернув голову, я ещё раз осмотрел мрачное окружение с мёртвой землёй и шипастыми деревьями.
— Как мне найти это место?
— Поспрашивай деревенских жителей, и тебе расскажут подробнее про призматический лес, который совсем недавно сверкал яркими красками. Тут было очень красиво, пока мои дети не натворили глупостей… Сейчас же эта местность известна под другим именем. Осквернённый лес.
Пока я старательно запоминал каждое сказанное Хельтой слово, она вновь вонзила в меня свои пальцы. Вот только на этот раз я чувствовал увечья не только деревянной куклы, но и боль, исходившую от реального тела.
Моё сознание пытается вернуться в колкий лес, но пальцы богини удерживают меня. Очередная вспышка боли вырвала мой дух из деревянной куклы, и я смог вернуться в Чада. Вот только я совсем не был этому рад, ведь в мои доспехи и в мою плоть впивались деревянные змеи!
— А-а-а-а-а!
Всё тело под одеждой горело огнём. Я чувствовал, как ростки пускают корни в меня. Мне хотелось сопротивляться, сорвать с себя эти извивающиеся ветви. Но я понимал, что у меня нет иного выбора, как терпеть эту невыносимую боль.
— Люди взрослеют лишь тогда, когда воспитывают детей. Думаю, и ты станешь полноценным, если тебе придётся кого-то защищать. Я дарую тебе возможность проявить заботу. Прошу, береги её, иначе удавка на твоей шее моментально сомкнётся…
Когда я услышал шёпот богини, стало легче. Благодаря её голосу мне вновь удалось вздохнуть. Теперь мне хватает сил, чтобы сосредоточиться на внутреннем радаре. Надо оценить обстановку и понять, что происходит.
Не знаю, куда делся то деревянное кресло, но понимаю, что я сейчас распластался на земле именно в том месте, где оно тогда стояло. Видимо, кресло и превратилось в эти деревянные щупальца, что с такой жадностью впиваются в мои кожаные доспехи и преобразуют их во что-то удивительно другое.
Теперь мой нагрудник украшен деревянными пластинами с изогнутым узором. Появились наплечники, выглядящие хоть и массивно, но совсем не стесняющие движений. Даже кожаные перчатки преобразились и стали напоминать оружие.
Осознав, что всё закончилось и змеи перестали шевелиться, я начал подниматься на ноги. И стоило мне выпрямиться в полный рост, как я сразу почувствовал, что горло стягивает плотная удавка. Сосредоточившись на своей шее, я увидел травяное ожерелье, сделанное из молодых стебельков. Попробовал поддеть его пальцем и тут же разочарованно убрал руку.
Не знаю почему, но меня разозлил факт, что богиня нацепила на меня этот ошейник. Видимо, если я нарушу её правила, то тут же лишусь головы. Ладно. Стоит засунуть эти эмоции куда-нибудь глубоко белке под хвост. Ведь я столкнулся с более насущной проблемой.
— Ну, и куда мне идти? Где эта деревня?
Не понимаю, как вообще можно ориентироваться в настолько однообразном лесу? Впереди ёлки, сзади ёлки, кругом одни лишь ёлки. Как мне определить направление?
— А это что там за… дым?
Между двумя макушками деревьев я случайно заметил белый столб дыма. Тусклый и почти не заметный. Наверное, он исходил от какого-нибудь небольшого костра.
Я решил выдвинуться напрямик, не ища обходных путей. Почти сразу упёрся в заросли, и мне пришлось протискиваться между густыми ветками.
Двигался я не спеша и постоянно сканировал область по пути следования. Хельта, конечно, была права, когда говорила, что я слабохарактерный. Но лично мне нравится то, с какой я тщательностью проверяю обстановку. Однажды эта хроническая осторожность обязательно спасёт мне жизнь.
Перешагнув через небольшой куст, я вышел на протоптанную тропу и тут же остановился. Заметил, что немного поодаль от дороги натянута ловушка. Почти сразу после того, как я расширил своё видение, обнаружил и другие конструкции, которыми была усеяна данная местность.
Повернувшись, я ещё раз посмотрел вверх на слабый дымок. Понимая, что источник огня скорее всего принадлежит тому, кто расставил все эти ловушки, я задумался. Вспомнился Тощак, что угодил в одну такую. Он тогда с полной уверенностью заверял, что установил ту западню один из сыновей Линды, а именно Квадрар. Ещё старичок рассказывал про пугающие слухи, окружавшие эту семью продавцов мяса. Следовательно, мне стоит быть настороже.
Выкинув из головы желание отступить, я продолжил путь по направлению к дыму. И вскоре оказался достаточно близко, чтобы внутренним радаром засечь сидевшего перед костром мужика.
Возле костра в землю он воткнул прутики с нанизанными на них зверьками. Мужчина размахивал куском ткани, отгоняя дым, тем самым заставляя облака копоти проходить сквозь шашлыки. От этих манипуляций мясо приобрело золотистый оттенок.
Хоть выглядит это блюдо и аппетитно, но мне стоит собраться и хорошенько присмотреться к человеку, так как тот может представлять опасность. К примеру, его поза выглядит очень напряжённой. Он стоит перед костром на одном колене и, чтобы подняться из этого положения, ему потребуется всего одно движение. Так же недалеко от него на земле лежит деревянное копьё с металлическим наконечником. Мужчине достаточно лишь вытянуть руку, чтоб схватиться за древко.
Сам же Квадрар выглядит не особо-то и сильным. Низенький и щуплый. Однако, если присмотреться к его рукам, можно заметить рельефные мышцы и выпирающие вены. Отчего складывается впечатление, что в его с виду хрупком теле скрывается огромная мощь.
После очередного моего шага мужчина схватил оружие и вскочил на ноги, чтоб тут же обернуться и посмотреть в мою сторону. Нервно сжимая копьё, он всматривался в растительность:
— Кто здесь⁈
Побоявшись, что в меня метнут копьё, я решил не прятаться и начал раздвигать пышные ветки, чтоб выйти на свет:
— Квадрар, это я… Чад.
Мужчина расслабился и опустил оружие острием вниз:
— Какого ты тут забыл⁈ Арсант.
— Ну-у, как бы сказать. Я, кажется, заблудился.
— Э-а-а⁈
Когда Квадрар скорчил недовольную гримасу, его шрам над верхней губой скривился змеёй, сделав его уродливую рожу ещё более неприятной.
— Можешь сказать, в какой стороне деревня?
— Хах-ха. Арсант, дитя богов, заблудился в лесу. Тебе самому не стыдно?
Заметив неладное, я напрягся: мужчина сжимал древко копья с такой силой, что его пальцы аж побелели. Так же пока он говорил, я заметил небольшую дрожь в голосе.
— Раз не хочешь помогать, то и не надо.
— Да ладно тебе. Я просто удивился, что ты не умеешь ориентироваться по трутовикам. Где бы не росли эти грибы, они всегда указывают в одном направлении. Вон как раз те красавцы смотрят прямо в сторону деревни.
Квадрар натянул скверную улыбку и указал мне за спину, и это его поведение почему-то насторожило. Поэтому, когда я повернул голову и начал рассматривать полосатые грибы, что растут на коре дерева, я всё равно продолжил следить за мужиком при помощи внутреннего радара.
Убедившись, что я отвернулся, мужчина завёл копьё себе за спину, чтобы тут же метнуть его в меня.
Хоть я и видел готовящуюся атаку, мне сложно было среагировать. Моё массивное тело толком не поспевало за мыслями. Благо мне повезло, что Квадрар не рассчитывал, что я буду уклоняться.
Копьё пролетело мимо и воткнулось в дерево, которое я только что разглядывал. Обернувшись, я посмотрел на скорченную от недовольства рожу с уродливым шрамом над губой.