За три дня до скандала с графом Валмором, когда Алиса как раз заканчивала украшать вишнёвые тарталетки для ночного визита Эдриана, в пекарню ворвался запыхавшийся паж в ливрее с королевским гербом.
— Пекарша Алиса? — оттопырив мизинец, юноша протянул ей сверток с золотой печатью. — Её Величество требует ваш лучший торт к празднику урожая. С вишнями. И чтобы... — он закатил глаза, вспоминая, — чтобы "тающий во рту, как первый снег".
Гаррет, наблюдавший за сценой из-за прилавка, побледнел так, что его щетина стала выглядеть синей.
— Королевский заказ?! — прошипел он, когда паж удалился. — Да ты понимаешь, что если что-то пойдет не так, нам отрубят головы вместо того, чтобы заплатить?!
Алиса развернула пергамент дрожащими руками. На плотной бумаге каллиграфическим почерком было выведено:
"Ко двору ожидается торт "Вишнёвое облако" — трёхъярусный, с позолотой и без ванили (Её Величество не выносит запаха). К вечеру пятого дня месяца Жатвы. Вознаграждение — 50 золотых крон. В случае неудачи — неделя в колодках на Рыночной площади."
— Пятьдесят крон... — прошептала она. Это было больше, чем пекарня зарабатывала за полгода.
— И колодки, — мрачно добавил Гаррет, тыча пальцем в зловещую приписку. — Знаешь, что они делают с мошенниками? Под колодки кладут гнилую рыбу, чтобы...
— Мы справимся, — перебила его Алиса, уже лихорадочно листая подаренную Эдрианом книгу рецептов. Её глаза загорелись, когда она нашла нужную страницу — рецепт был помечен крошечным кренделем на полях. — У нас есть... особый ингредиент.
В тот момент она ещё не знала, что этот заказ станет для неё не только шансом на спасение пекарни, но и роковой ловушкой, расставленной давними врагами Эдриана...