Глава 6

Вода приняла меня в свои объятья тихим всплеском, разлетевшимися в стороны гроздьями брызг и сразу сомкнулась стеной над начавшим погружаться телом. Я вцепился зубами в загубник, вдохнул, ощущая, как легкие распирает новая порция свежего воздуха. Снял фонарь, с крепления на поясе, включил, отрегулировал на минимальную яркость и лихорадочно заработал ластами, разгоняя пугливо заметавшиеся в стороны стайки рыбок. Не забывал о бдительности, посматривал по сторонам, держа палец на спусковом крючке подводного ружья.

Костюм отлично герметизировал, я почти не ощущал леденящий холод осеннего океана. Плыл вперед, подсвечивая фонариком, к видневшемуся вдали темному массиву берега. Через пятнадцать минут, когда под ногами замаячило дно, стал на ноги, медленно поднялся, осторожно высунул голову на поверхность, и осмотрелся. Надо мною метрах в десяти возвышались черные кроны деревьев и раскинутые в стороны ветки кустов. В ластах дошлёпал до берега, стащил с ног веслообразную «обувку» и двинулся вперед, под прикрытие кустов.

Там пришлось забраться в укромный уголок, где ряд деревьев сомкнул ветки перед сплошной стеной воинственно выставивших сучья кустарников. Сначала избавился от маски, затем стащил баллон с воздухом, раскрыл мешок с одеждой, и, обтираясь полотенцем, начал вылезать из костюма. Минут за пять переоделся в обычную одежду.

Набор аквалангиста спрятал в небольшом овраге, забросав тихо шелестящими осенними листьями. Оставил только подводное ружье, на всякий случай. Минут сорок сидел под деревьями. Изредка проезжали машины, стреляя вперед полосками света. Наконец, одна из них, не доезжая до меня метров сто пятьдесят, остановилась. Хлопнула дверца и в сторону деревьев двинулась темная фигура с пляшущим впереди лучом фонарика.

— Меня зовут Мэтт Дэвидсон. Я от Джека, — прогремел хриплый бас. — Он сказал, вы должны находиться где-то здесь.

Я облегченно вздохнул и посветил фонариком. Через несколько минут уложил костюм, акваланг и другие принадлежности в кузов пикапа, уселся на пассажирское сиденье рядом с неразговорчивым хмурым седым мужиком лет пятидесяти, похожим на медведя. Мэтт заехал на территорию комплекса, проводил меня до сторожки, заполненной разным хламом, спортивным и бытовым инвентарем: бадминтонными ракетками, велосипедами, досками для плавания, самокатами, выложил мои вещи и запер. Два часа я провел на надувном матрасе, нервно прислушиваясь к каждому шороху. Потом щелкнул замок, распахнулась дверь и вовнутрь, в сопровождении ухмыляющегося Мэтта, зашла Норма.

— Поехали, — сразу сказала она.

Во дворе уже стоял знакомый спортивный «понтиак файрберд». Через минуту, я уже ехал в машине. По пути спросил у Нормы. Как ей удалось выпутаться, поведал о переживаниях Ника, чем вызвал у девушки довольную улыбку.

Блондинка была в превосходном настроении и охотно поделилась своими приключениями. Она гоняла по океану, выделывая различные кульбиты, резко меняя направление, чтобы сбить прицел истошно орущего проклятья и угрозы Майерса, стреляющего из автоматической винтовки. Норма виртуозно уходила от пуль, по обе стороны борта взрывающихся фонтанчиками брызг.

Сперва по ней палили, пытаясь испугать и заставить остановиться, потом стараясь попасть по мотору. Преследование длилось несколько минут, пока летящий на всех парах катер и преследующий его с хищным клёкотом лопастей вертолет не столкнулись с вызванными Хэлловеем катерами и судами береговой охраны. Майерс сразу осознал ситуацию, прекратил стрельбу, и после коротких переговоров, последовал за двумя «НН-65А Dolphin» на местную базу Береговой охраны.

Тем временем Норма разыграла настоящий концерт. Она стащила бейсболку и дрожащим голосом рассказала окружившим её малым судам USCG, о посещении яхты подруги, и последующем преследовании каких-то бандитов. Катера привели её к стоянке яхт-клуба, где в окружении полиции и агентов ФБР, громко выдавала свои претензии возмущенная Мадлен.

Пока разбирались с Майерсом и его охраной, Норму отвели в помещение возле причала, заботливо укутали всхлипывающую блондинку в теплый плед и вручили горячий кофе. Взяли показания, терпеливо выслушали истеричные требования посадить бандитов, охотящихся с вертолетов на одиноких девушек в пустынном океане.

Мадлен осталась скандалить с полицией и руководством яхт-клуба, Норму отпустили, предложили отвезти на полицейской машине, но она отказалась. Тихонько забрала ключи от «понтиака», у светящегося от счастья Ника и отправилась к центру отдыха, где стояла машина, и ожидал я, запертый в сторожке.

В отель мы попали без происшествий. Ещё в мое прошлое посещение «Плазы», когда Джон и Ник разбирались с ищейками Морриса, Норма сделала склепки ключей, а бывший цэрэушник выточил копии. Сейчас шпиков у подъезда к черному ходу не наблюдалось, Норма открыла дверь и попрощалась со мной. Ремонтные работы закончились, инструменты и строительное оборудование убрали, и я быстро добрался до своего этажа. Дошел до номера, снял табличку «Не беспокоить», глянул на начинающий сереть предрассветный полумрак. На часах в прихожей было пять утра. Быстро умылся, разделся, рухнул на кровать и сразу заснул.


* * *


Утро началось не с кофе, а с заверещавшего телефона в гостиной. Пришлось, ещё толком не проснувшись, идти снимать трубку.

В круглом динамике зазвенел голосок Анны.

— Михаил Дмитриевич, вы просили до двенадцати вас не трогать. Но уже пятнадцать минут первого. Диего и охранники в машинах на стоянке. Ждут.

Я глянул на настенные часы. Действительно, двенадцать пятнадцать.

— Через десять минут пусть охрана заходит, я пока быстренько в душ сбегаю и оденусь. Даже кофе пить не буду. А ты пока скажи Ашоту и девочкам, чтобы собирались. Как они утро провели?

— Нормально, позавтракали, покатались по городу, зашли в пару магазинов, — сообщила секретарь. — Я с ними была как гид и переводчик. Только недавно приехали. Так что они уже готовы.

— Отлично, жду охрану, встречаемся на моем этаже в холле…

«Эмпайр-Стейт-Биллдинг» впечатлила Ашота и девочек. Они даже на мгновение замерли у машины, заворожено рассматривая офисный небоскреб, теряющийся в небесах, пока бдительные секьюрити закрывали меня своими телами.

— Ничего себе, — восхищенно выдохнул Барсамян. — Вот это махина, да.

— Это одно из самых высоких зданий в Нью-Йорке, — улыбнулся я. — Длина четыреста сорок три метра. Выше только две башни Всемирного торгового центра — Северная и Южная.

В холле центра всё было, как раньше. Лужи крови замыли, убитых убрали, выбитые стекла заменили — ничто не напоминало о вчерашней атаке террористов. Вчера, во время стрельбы, лифты обесточили, сегодня они работали как часы, развозя народ по этажам. Девушки, вертелись как белки, с любопытством разглядывая сверкающую хромом кабину «Отиса», плавно поднимающуюся вверх.

У приемной нас встретили Джессика и Майк, предупрежденные охраной офисного центра. Джек, сопровождавший меня, уселся в приемной, а я представил гостей Адамяну и секретарше:

— Это директор нашей американской фирмы «А-Альянс», мистер Майк Адамян, и секретарша мисс Джессика Дэвис, — представил я. — Важный и хорошо одетый господин — Ашот Барсамян, рядом с ним Мария и Алёна, дизайнер и технолог. Они будут запускать в Америке новую линию одежды.

— Очень приятно, — сверкнула белозубой улыбкой американская блондинка.

Анна перевела.

— Нам тоже очень приятно, — вежливо ответила Алёна. Маша с заалевшими щечками молча кивнула. Девчонка, недавно окончившая институт, явно стеснялась.

— Скажите, вы родственник Левона Барсамяна? — с акцентом спросил на армянском директор. — Мой отец рассказывал об этом достойном человеке. Когда-то он сильно помог нашим родственникам, и при землетрясении спасал людей в республике.

— Это мой дед, — с достоинством ответил Ашот, гордо сверкнув глазами. — Мы в декабре восемьдесят восьмого тоже в Спитаке были, людей из-под завалов вытаскивали.

— Отлично, — воодушевился Майк. — Вы непременно должны пойти поговорить с моим отцом. Давайте, я вас к нему отведу. Он будет очень рад видеть внука Левона и наверняка захочет вас о многом расспросить.

— Стоп, — я вскинул вверх ладони. — Встреча земляков — это прекрасно, но не забываем: сначала работа, потом всё остальное.

— Конечно, мистер Елизаров, — кивнул чуть погрустневший Адамян.

— Заходите, надо поговорить, — я открыл дверь кабинета, пропустил Майка и Ашота, повернулся к Русиной. — Анна, будь добра, открой одну из комнат, напои Машу и Алёну чаем, посмотрите фотографии нарядов, подумайте, как их продвигать на американском рынке. Когда я уеду, можете подключить к обсуждению мисс Дэвис. Она у нас девушка умная. Кстати, и как модель может сняться за дополнительные деньги, если захочет.

В кабинете, уселся во главе стола, движением руки предложил Ашоту и Майку присаживаться.

— Мистер Адамян, когда мы с вами познакомились, вы работали юристом в компании отца, — сухим официальным тоном начал я. — У вас есть документы, подтверждающие вашу специальность?

Лицо Майка осталось спокойным. Если он и удивился моему вопросу, то не подал виду.

— Конечно, мистер Елизаров, — таким же официальным тоном ответил он.

— Вы можете выступить, как мой доверенный юрист или адвокат? — задал второй вопрос я.

— Что-то произошло? — насторожился директор.

— Произошло, — кивнул я. — Вчера, с часу до двух дня, за мной следили люди на белом джипе «додж», сначала выехали с нами со стоянки отеля, сопроводили в аэропорт, а потом обратно до «Плазы». Мне пришлось пообщаться с ними, и выяснить, кто они такие и чего хотят.

— И? — вопросительно поднял бровь Майк.

— Это оказались сотрудники службы безопасности «Чейз Манхэттен банк», — проинформировал я. — На днях мы взяли у них льготный кредит десять миллионов долларов.

— Знаю, — сдержанно кивнул Адамян и задумчиво добавил. — «Чейз банк» — это серьезно, очень серьезно. Чего следили, не сказали?

— Не знаю, — ухмыльнулся я. — Очень стеснялись, потом что-то выдавили насчет проверки и дали по газам.

Помолчал и добавил:

— Нас эта суета пугать не должна. Мы работаем прозрачно, платим налоги. Скорее всего, банковские разборки. Уверен — высокое начальство, распорядившееся дать кредит, об этом не знает.

— Допустим, — согласился директор. — Что требуется от меня?

— Там на стоянке были камеры: одна сверху прямо над стоянкой, вторая сбоку. Мне нужно видео, подтверждающее слежку. Можешь воспользоваться любым серьезным предлогом для его получения, давить законодательством, моим иностранным гражданством, приводить другие аргументы. В конце концов, я уважаемый клиент отеля, а они, ставлю тысячу долларов против коробка спичек, даже не уведомили охрану отеля.

— А вы уверены мистер Елизаров, что безопасники не попробовали изъять эту пленку? — Майк пытался держаться серьезно, но ирония в голосе всё же проскользнула.

— Уверен, — отрезал я. — Повторюсь, это банковские разборки, ребята действовали неофициально. Самое высокое начальство одобрившее кредит, санкции на это не давало — между нами полное взаимопонимание. Есть ещё одно обстоятельство: докладывать нанимателю, что они облажались, засветились и раскрылись, чтобы получить по голове, эти ребята не будут. Для них самый лучший вариант: сидеть тихо и надеяться, что я уже всё забыл.

— Допустим, — вздохнул директор. — Ладно, я вас понял, займусь этим вопросом.

— Это надо сделать немедленно, после нашего разговора, — надавил я. — Майк, для меня эта кассета очень важна. Прошу тебя, как юриста помочь в этом вопросе. Если надо будет дать денег охранникам в «Плазе», заплати, только в разумных пределах. Бухгалтерия тебе всё компенсирует.

— Окей, — кивнул Адамян. — Я тогда зайду в отцовскую компанию, распечатаю пару документов вам на подпись и поеду в «Плазу».

— Подождите немного, — попросил я. — Я хочу посоветоваться ещё по одному моменту.

Уже поднявшийся директор, застыл, затем опустился в кресло и с ожиданием уставился на меня.

— «ВИП секьюрити групп» после теракта, не хотят дальше сотрудничать, — я грустно вздохнул. — Их можно понять. В прошлое мое посещение погибло два сотрудника, сейчас убили Митча. Но я с ними договорился, пока ищу новых, они продолжат выполнять свои обязанности. Значит надо либо формировать свою службу безопасности и привлекать персонал, либо нанимать телохранителей на стороне. В обоих вариантах, нам потребуются надежные, крепкие телом и духом люди, имеющие разрешение на оружие, умеющие стрелять и обладающие практическими навыками по личной охране. И самое главное, чтобы им можно было доверить жизнь, свою и любого сотрудника «А-Альянса». Есть такие на примете?

Адамян задумался на пару минут.

— Есть один человек, — наконец сомнением протянул он. — Частный детектив, со своей маленькой конторой. Имеет разрешение на оружие, может официально оказывать услуги охраны и сопровождения. Мы его привлекали для досудебных расследований в рамках защиты своих клиентов. Он, кстати, русский из семьи эмигрантов.

— В таких семьях, обычно, советских ненавидят, — горько усмехнулся я. — Никак не могут простить, что проиграли гражданскую войну.

— Ему все равно, — отзеркалил усмешку Майк. — Считает, Гражданская — дела давно минувших дней. Если получится нанять, будет работать на совесть — у него своеобразный кодекс чести, много раз пытались перекупить в ущерб клиентам — не выгорело. Один раз закончилось плохо для гангстеров. Потом пришлось его самого защищать на следствии и суде.

— Как зовут этого замечательного молодого человека? — с интересом уточнил я.

— Эндрю Орловски. Не такой он уж молодой, старше вас, Майк, — сообщил Адамян. — Ему тридцать. Бывший боец спецназа ВМФ «США» «тюлени». Даже участвовал в паре операций. Потом дал по морде сержанту, сломал челюсть. Раздувать инцидент не стали, тем более, тот сам был кругом не прав. Просто уволили. Он ещё пару таких же парней может привлечь, и они точно будут работать на совесть.

— Тогда договаривайся с ним о встрече, хочу лично глянуть на это чудо, — я усмехнулся. — Надеюсь, он так хорош, как ты расписываешь.

— Это я ещё многое не рассказал, — улыбнулся Адамян. — Если договоритесь и подпишете договор — не пожалеете.

— Тогда решишь вопрос с видео, звони своему Эндрю.

— Я пойду распечатывать документы? — Майк приподнялся с кресла.

— И земляка своего захвати, заодно представишь папе, только сам там не задерживайся, — попросил я.

— Окей, мистер Елизаров, — на лице Адамяна расцвела довольная улыбка.

Я вышел вслед за ним и Ашотом, в приемную, улыбнулся Джессике и спросил:

— Где Анна и девочки?

— Открыла им свободный кабинет, сидят там, смотрят фотографии, общаются. Наши дедули Дженнингс и Макконел тоже к ним присоединились. Я подойду позже, когда вы уедете или уйдёте на обед, — пообещала секретарша.

— Кстати, спасибо, что напомнила, — улыбнулся я. — Пожалуй, тоже поеду перекусить. Поехали, ребята.

Джек и второй охранник, верзила Пол, услышавшие мои слова, встали. Через минуту мы спустились на лифте в холл, ещё через пару сидели в машине.

— Куда едем? — уточнил Пол.

— Мне как-то порекомендовали один хороший ресторанчик, — задумчиво протянул я. — Находится рядом с Боулинг-Грин, на Бродвее. «У дядюшки Отто» называется. Знаете такой?

— Да, — кивнул верзила. — Сами не были, но несколько раз мимо проезжали.

— Вот и отлично, двигаемся туда.

Я уселся на мягкое сиденье и задумался. Пробежался по всем пунктам составленного плана. Понятно, успокаиваться Майерс и Моррис не будут. За второй попыткой покушения последует третья, четвертая, пока они не добьются результата. Обложиться телохранителями, ходить и оглядываться, в ожидании, когда за тобой придут очередные наемные убийцы — стратегия, обреченная на провал. Значит, буду действовать, как и задумывал: на опережение. У меня, практически, не осталось времени. Нужно вывести противников из равновесия, заставить грызться между собой, позабыв обо мне. Начну с тандема дедушки Рокволда и психа-женишка Майерса, заодно зацеплю Морриса. В отличие от первоначальной задумки, увеличу градус противостояния: буду действовать более резко, дерзко и жестоко — на грани, но так, чтобы предъявить ничего не могли. Никаких сантиментов и соплей, только игра на вылет, чтобы выжить. Но сперва надо получить на Майерса подробное досье, накопать компромата, а потом использовать его как средство давления. Ещё Архимед говорил «дайте мне точку опоры, и я переверну мир».

Одновременно попытаюсь легализовать отношения с Мадлен. Мне нужен рядом союзник, и чем дольше мы играем в конспирацию, тем выше риск засыпаться. Если она будет рядом, возможность покушения в её присутствии снижается к нулю. Не будет же Майерс посылать убийц с риском зацепить внучку миллиардера и одного из самых могущественных людей США? За такое дедушка Рокволд его в порошок сотрёт.

В голове окончательно сформировался чуть подкорректированный план действий. Я откинулся на податливо прогнувшуюся спинку сиденья и прикрыл глаза. А поможет мне во всем этом, джокер, спрятанный в рукаве — штази. В ближайшее время у подручных Маркуса Вольфа будет много работы…

Загрузка...