Глава 19

Предрассветный полумрак истаял, уходя следом за ночью, сквозь щель в задернутых шторах пробились первые робкие лучи солнца, на лицо упала полоса света, и я проснулся. Сначала дрогнули ресницы, прогоняя темную пелену сна, развеялось по-доброму улыбающееся лицо мамы, из той, медленно уходящей в укромные уголки памяти прошлой жизни и начало пробуждаться сознание.

Я открыл глаза, увидел перед собой огромную люстру, услышал, как кто-то сладко сопит, уткнувшись в грудь и обдавая легким, едва заметным ветерком невесомого дыхания. Ощутил нежную шелковистость кожи на своем бедре, горячую ладошку, обнявшую за талию. Аккуратно скосил взгляд вправо. Увидел милую девичью мордашку, разметавшуюся по постели волну угольно-черных волос, обнявшую живот руку и стройную ножку, закинутую сверху.

Аккуратно отодвинулся, стараясь не разбудить спавшую девушку. Одеяло немного сползло, обнажив во всей красе раскинувшуюся на огромной кровати фигурку мисс Рокволд. Я приподнялся на локтях, замер, затаив дыхание и рассматривая Мадлен. Подсвеченное полосой падающего света, стройное девичье тело, казалось воплощением эротичных юношеских грёз: тонкая спинка красиво изогнулась, подчеркивая осиную талию, пухлую розовую попку с кокетливыми ямочками на пояснице, небольшие, но четко очерченные и наполненные упругой плотью груди второго размера.Розовые ареолы сосков вызывающе торчали, и я невольно сглотнул, с трудом удерживаясь от нахлынувшего желания…

Ночка выдалась жаркой. Бушующий темперамент Мадлен превращал её, то в бешеную наездницу, скачущую на необъезженном мустанге, то в нежную и покорную азиатскую девушку, старающуюся доставить удовольствие своему партнеру, излить на него всю накопленную нежность — это возбуждало просто невероятно. Мы уснули под утро, на мокрых от пота простынях, перепробовав самые необычные позы и заходя в страсти так далеко, как только могли. Когда засыпал, ощущал себя досуха выжатым лимоном, а внучка миллиардера моментально отрубилась, как только голова с растрепанными локонами коснулась подушки.

Тихо поднялся, аккуратно накрыл разметавшуюся на постели девушку одеялом. Мадлен выдохнула, перевернулась на другой бок, но не проснулась.

За минуту натянул брюки, рубашку, и, шлепая босыми ногами по толстому ковру, пошел к выходу. На полочке в шкафу взял тапочки, надел и вышел в холл. На кухне уже что-то скворчало, пыхтели и исходили паром кипящие кастрюли. Туда я и направился. Лиззи в переднике уже деловито сновала между плитой и столом, резала хлеб и салаты, разогревала остатки вчерашнего стейка.

Услышала шум, шум шагов, обернулась и расцвела приветливой улыбкой:

— Доброе утро, Майк!

— И вам доброе утро, Лиззи, — я улыбнулся в ответ. — Можете угостить меня кофе?

— Конечно, — кивнула кухарка. — Идите в зал, садитесь за стол, я сейчас принесу. Вам со сливками или без? А сахара сколько?

— Со сливками. Ложки сахара будет вполне достаточно. Вы заносите, я пока умоюсь и душ приму.

Когда я, посвежевший и окончательно избавившийся от остатков сна, зашел в зал, через минуту появилась домработница с подносом в руках.

Кроме чайничка с кофе, чашки с блюдцем, кувшинчика со сливками и сахарницы, женщина принесла пару тостов с сыром и ветчиной.

— Это вам перекусить, пока завтрак готовится, — пояснила она.

— Спасибо, Лиззи, — я внезапно почувствовал дикий голод. — Вы просто мысли читаете.

Тосты были уничтожены моментально. Кофе оказался крепким и ароматным. Я пил его маленькими глотками, ощущая, как горячая жидкость бодрящей волной разливается по телу. Испытывал двойственное чувство: с одной стороны, ни о чём не жалел: отвергнуть Мадлен в той ситуации, учитывая возможные последствия и цель, которую поставил перед собой, не мог. Да выглядело это бы черной неблагодарностью: девушка неоднократно помогала, спасла мне жизнь, когда нашу машину расстреливали. И чего греха таить, она была мне небезразличной. А совместная ночь запомнилась ураганом страсти и взрывом эмоций. С другой — некрасиво поступил по отношению к Владе. Теперь её грустное личико, обрамленное ореолом русых волос, стояло перед глазами…. Что дальше делать, не представлял. Расставаться с Владой не хотелось, с внучкой миллиардера тоже, учитывая её непростой характер и то, что она уже слишком много знает. Пока отложил принятие решения на будущее, время покажет.

Принял решение, облегченно вздохнул и сделал последний глоток кофе…

В зал заглянула заспанная мордочка Мадлен. Девушка была уже одета в голубую пижаму с мультяшными щенками и пушистые тапочки. Выглядела она привлекательно и немного забавно — напоминала молоденькую японскую анимешницу в милом образе зайки или кошечки, и я невольно улыбнулся.

— Без меня не завтракай, окей? — попросила внучка миллиардера. — Я сейчас приму душ и присоединюсь.

— Окей, — согласился я. — Только парней не забудьте покормить.

— Они уже поели, — сообщила Мадлен. — Пока мы спали.

К возвращению мисс Рокволд Лиззи принесла несколько салатиков, большое блюдо отварной картошки и тушеное мясо.

Когда мы приступили к дегустации, в зал заглянул довольный Хэлловей.

— Доброе утро, — с улыбкой поздоровался он, дождался ответных приветствий и деловито сообщил:

— Майк, на твоей машине стояли два маяка. Один наш — американский. Второй — непонятно чей. По ним нас и отследили. Я парням уже сказал, чтобы регулярно тщательно проверяли машину.

— Окей, — кивнул я. — Ты можешь отдать мне один из них, тот, который «непонятно чей»?

Джон с непонятным выражением лица уточнил:

— Ты уверен?

— Да, — кивнул я…

Папку Джона я оставил под кроватью Мадлен, предварительно спрятав пачку листов под рубашку. Брать её с собою в машину не захотел. Мало ли, Хэлловей бывший цэрэушник, может и жучок или маячок туда засунуть, с него станется. Всё-таки до конца я ему не доверял…

Выезжали из виллы как договаривались. Сперва Джон отъехал на «империале», Барни с сыном и моей охраной следили за местностью. Убедившись, что всё в порядке, получив условный сигнал, пдвинулись и мы. До офиса добрались без происшествий.

Мадлен сразу убежала к девчонкам в конференц-зал, подготавливать всё к приходу своих подружек. Я зашел в кабинет, переложил бумаги Джона в свою папку, спрятал её на время в шкафчик среди других документов и закрыл ключом. И только потом провел небольшую утреннюю планерку. Выслушал отчет Макконела о движениях акций на фондовом рынке. Затем отсчитался Даррен. За эти дни он с отцом и его работниками отобрали около полутысячи машин для перевозки в Союз, послушал директора. Адамян уже собрал целую стопку акционных предложений по распродаже одежды и обуви с огромными скидками, рекламными буклетами, кратко обрисовал самые выгодные предложения, добавил: вручил все бумаги для ознакомления Анне, сейчас находящейся в конференц-зале и выполняющей роль переводчика между Мадлен и нашими девушками. Напоследок директор отчитался, что собрал все коммерческие предложения от «Дженерал Моторс», «Крайслер» и «Форд» и готов передать их мне.

Затем наступила очередь бухгалтера. Дженнингс поведал о текущих движениях по счёту. Игра на фондовой бирже в этом месяце принесла нам свои дивиденды — пятнадцать тысяч прибыли после уплаты налогов. Не много, но лучше, чем ничего. Пришли деньги за аренду ангара от отца Миллса. На счёт упала предоплата за пять сотен автомобилей, купленных за кредитные деньги Рокволда. Адамян и Макконел, используя свои связи, продали машины знакомым коммерсантам для экспорта в Северную Африку и Азию. По моему поручению, полным ходом шли переговоры с американскими строительными компаниями, заинтересованными в закупке проката черного металла. Результаты Адамян пообещал сообщить позже, когда договаривающиеся стороны согласуют большинство позиций.

Под конец летучки, в кабинет заглянула улыбающаяся Джессика. Сообщила: прибыли четыре кандидата на должности начальника и сотрудников службы безопасности. Заполнили анкеты во второй переговорной под присмотром Тэда и Дика, ждут в коридоре. Наши охранники находятся с ними на всякий случай.

После сообщения секретаря, объявил о конце летучки, сотрудники собрали документы и потянулись к выходу.

— Джессика, собери анкеты, и принеси сюда, — попросил я. — Почитаю, и начнем приглашать на собеседование. Скажи Дику и Тэду, обыскивать соискателей не надо. Достаточно визуального контроля, пусть пиджаки расстегнут, брючины поднимут, карманы вывернут, покажут, что ничего стреляющего и режущего с собой не пронесли. Если возникнут вопросы, опасаемся конкурентов и гангстеров, имеющих претензии к компании.

— Как скажете, мистер Елизаров, — кивнула блондинка…

Через минуту резюме были у меня в руках. Первым глянул анкету некого Джина Резерфорда, претендующего на должность начальника службы безопасности. Десять лет службы в полиции, ещё пять — охранником коммерсанта. На фото плотный мужчина с небольшим брюшком.

Вторая анкета некого Джима Паркера, желающего стать сотрудником СБ, бывшего сержанта морской пехоты. Забраковал сразу. По причинам ухода из армии, он написал откровенно «были разногласия с начальством». Такие мне не нужны. Да и брать никого постороннего к себе не собирался, лучше меньше сотрудников, но от штази и рекомендациями от Адамяна. Тогда риск утечки информации сводится к минимуму.

Зато третья и четвертая анкета были именно теми, которые ожидал. Первым попросил запустить Гектора Оливейру. В кабинет зашел смуглый худощавый мужчина лет тридцати пяти. На вид обычный латиноамериканец, типичный работяга. Но стальной блеск внимательных карих глаз, четко очерченный волевой профиль, крепкие жилистые руки, уверенность и невозмутимость, скользившие в каждом жесте, развеивали это впечатление.

— Мистер Гектор, здравствуйте, — я многозначительно скосил глаза в сторону, предостерегающе указал пальцем вверх. Оливера чуть усмехнулся и кивнул.

— У вас в анкете написано, что работали сотрудником охраны отеля «Уолдорф Астория»?

— Да это так, — бесстрастно подтвердил Гектор.

— Руководство дало вам самые лучшие рекомендации. Тем не менее, через два года работы вы оттуда ушли. Почему?

— Я не планировал работать там вечно, — невозмутимо сообщил латиноамериканец. — С самого начала это было временное место. Как только немного заработал, и обустроился в Нью-Йорке, сразу уволился.

— Понятно, вас характеризуют, как ответственного, честного человека и хорошего профессионала по охране. Ну что же, мистер Оливера, — я встал и протянул руку. — С поступлением вас на новую должность.

Возникло ощущение, что мою ладонь сжали железными тисками. Я с удивлением глянул на Гектора.

«Судя по рукопожатию, силищи у него хватает, крепкий парень», — отметил мысленно.

— Я могу идти? — уточнил Гектор.

— Конечно, — кивнул я. — Пройдитесь по офису, познакомьтесь с сотрудниками. Завтра с девяти утра у вас начинается рабочий день. Приходите прямо в приемную — мой секретарь Анна Русина и директор — Майк Адамян введут вас в курс дела.

— Окей, тогда до завтра мистер Елизаров, — кивнул латиноамериканец.

— До завтра, — улыбнулся я.

— Мистер Елизаров, приглашать следующего? — уточнила Джессика.

— Да, позови мистера Джина Резерфорда, — попросил я.

— Его нет, — сообщила сразу погрустневшая секретарша. — Увидел, что охрана проверяет наличие оружия, скривился, буркнул «это плохо пахнет, играйте без меня» развернулся и ушел.

— Ну и черт с ним, тогда Паркера.

Бывший сержант морской пехоты мне сразу не понравился. Слишком надутый, преисполненный собственной важности. Задал пару уточняющих вопросов, пообещал: если примем положительное решение, с ним свяжутся.

Последним пригласил кандидата на роль начальника СБ — Гарри Баркли. Высокий плечистый мужчина лет сорока пяти мне сразу понравился: одет в безукоризненно пошитый темно-синий двубортный костюм, на ногах кожаные ботинки, начищенные до зеркального блеска. Баркли радушно улыбался, но глаза оставались холодными и внимательными, подмечающими каждую деталь.

— Присаживайтесь, мистер Баркли, — я указал на стул напротив.

— Благодарю, — с достоинством кивнул штази.

Минуту я листал его анкету, затем поднял глаза на мужчину.

— Что это за фирма «Метал энд стил инк», где вы работали специалистом по безопасности?

— Производство изделий из черного металла и стальных конструкций, — добродушно ответил Гарри. — Если нужны подробности, извините, ответить не могу, компания была связана с «Локхид-Мартин», а я давал подписку о неразглашении конфиденциальной информации. Нет, там ничего такого важного нет, и я никакие большие секреты не знаю. Но свои контрактные обязательства предпочитаю выполнять до конца. Предлагаю больше эту тему не затрагивать. Если не согласны, прошу меня извинить, не буду больше отнимать ваше время.

«Значит штази в своё время внедрили человека в цепочку поставок военной промышленности США», — я мысленно улыбнулся. — «Впрочем, сейчас меня это не волнует».

— Почему покинули должность? — уточнил я.

— Стало скучно, занялся бизнесом, — пожал плечами Гарри.

— Бизнес не пошел? — с язвительными нотками поинтересовался я.

— Почему? — удивился Баркли. — Прекрасно пошел.

— Тогда зачем вы пришли наниматься на должность начальника СБ?

— Опять стало скучно, — в глазах Гарри мелькнул насмешливый огонек. — Бизнес налажен, у нас большой цех по производству мебели, три фирменных магазина, ещё два будут открываться в течение ближайших месяцев. Сын и племянник прекрасно справляются с бизнесом.

— Понятно, — кивнул я. — Ну что же мистер Баркли, ваша анкета мне понравилась. С условиями работы вы ознакомились?

— Конечно, — кивнул штази. — В объявлении указано: Пять тысяч в месяц, согласованный бюджет, деньги на служебные расходы, меня всё устраивает.

— Отлично, — я встал, — Тогда считайте, что вы приняты.

Обменялись рукопожатием.

— Позвольте вопрос?

— Задавайте, — я с интересом ждал продолжения.

— Где будет мой кабинет? — полюбопытствовал Гарри. — Если мебель туда ещё не завезли, возможно, заказать её у меня? Дело даже не в деньгах, которые заработает моя фирма, их, поверьте, хватает. Просто я смогу оформить пространство так, как захочу, чтобы было комфортно. Для меня это важно.

— Не вижу никаких проблем, — сразу ответил я. — Под ваш кабинет планировали отдать комнату в конце коридора. Там два помещения свободны, мы их заполнили разным хламом, одно большое планировали отдать начальнику СБ, другое — сотрудникам службы.

— Отлично, — улыбнулся Баркли. — Можно его сейчас посмотреть?

— Окей, — согласился я. — Сейчас возьму ключи у Джессики и проведу вас туда. Только там много пыли и всякого хлама, как только вселились в офис, его закрыли и не открывали.

— Меня пыль не пугает, — усмехнулся Гарри.

Через минуту я открыл дверь кабинета и жестом пригласил штази проходить. Баркли шагнул вперед и с интересом осмотрелся. Я зашел следом и прикрыл дверь.

Новый начальник СБ, двинулся к старому дивану, провел пальцем по обивке, посмотрел, аккуратно вытер его платком. Подошел к сложенной рухляди. Глянул на подоконник, и повернулся ко мне:

— Везде одинаково толстый слой пыли. Похоже, сюда никто долго не заходил.

— Так и есть, — подтвердил я. — Когда вселились в офис, все старье сюда сгрузили, кабинет закрыли и забыли о нём.

— Значит, мы с вами можем разговаривать откровенно, — сделал вывод Баркли.

— Можем, — подтвердил я.

— Что с вами произошло сегодня ночью? — внезапно спросил штази.

— Откуда вы знаете? — удивился я.

— Ваш телохранитель зевал, а потом пожаловался товарищу, что сегодня толком не поспал, — усмехнулся Гарри. — А ночью пришлось еще, и побегать как угорелый по лесу. По своей инициативе он бы такие побегушки не устраивал. Значит, это связано с его профессиональной деятельностью по вашей охране.

— Логично, — согласился я и перешел на русский. — Вы рвете подметки на ходу. Знаете такое выражение?

— Знаю, — тонко улыбнулся Баркли. — И смысл пословицы, и ваш родной язык тоже. Впрочем, это к делу не относится. Так вы мне ответите, что произошло ночью?

— Отвечу, — пообещал я. — Только перед этим поясните один момент. Это они при вас так громко разговаривали?

— Разговаривали они тихо, — пояснил штази. — И отошли к лестнице. Просто у меня слух хороший и я случайно оказался недалеко.

— Понятно, — хмыкнул я, ни на секунду не поверив, что Гарри оказался рядом ненароком. Похоже, бывший специалист службы безопасности американской фирмы тот ещё жук, и, наверняка, выполнил своё задание в американской оборонке на «отлично». Мало того, русский знает, говорит без акцента, ещё и смысл не самой популярной пословицы понимает. Так кто же ты такой, мистер Баркли, и как тебя занесло в штази? Явно, наши корни прослеживаются.

— У меня родители американцы, но сюда приехали из Европы, несколько десятков лет назад. Мать — русская, отец наполовину англичанин, наполовину немец, — сообщил Баркли, весело глядя в глаза. — Я отлично знаю все три языка.

«Вот черт, он ещё и мысли читает⁈» — поразился я.

— Так вы мне расскажете, что произошло ночью? — улыбнулся Баркли. — Гектор шепнул, что в вас стрелял снайпер, но ребята его нейтрализовали. Всё. Время и место он не назвал, пообещали всё рассказать позже, после нашей встречи. Но мне хочется узнать детали именно от вас, чтобы представлять полную картину.

Пришлось в подробностях поведать всё, что произошло в поместье Мадлён.

— Понятно, — Гарри задумался. — Плохо, они торопятся и делают ошибки. Почему такая спешка? Хотя с этим Майерсом, тоже не всё хорошо, очень странный тип, этот ваш Уолтер.

— Почему странный? — уцепился я за слова Баркли. — Вы что-то о нём узнали?

— В прислугах у Майерса есть одна женщина служанка, — охотно пояснил Баркли. — Работает в доме несколько лет, ужасно его боится, мы нашли к ней подход, как рассказывать не буду, это к делу отношения не имеет. Так вот она рассказывает странные вещи. Похоже, Уолтер Майерс сумасшедший, — усмехнулся Гарри. — Родителей после аварии знать не желает. Но при этом у него проскальзывает, гордость своим папой, который истреблял во Вьетнаме узкоглазых и советскую красную сволочь. Однажды выпил, смотрел какую-то программу по ТВ, и психанул. Начал орать, что славянских ублюдков надо всех уничтожить, мало он их в Сербии бомбил. Но вот что странно, его папаша нигде и никогда не воевал, тем более во Вьетнаме, всю жизнь был фермером. А сам Уолтер, после учебы стал обычным банковским клерком и продолжал им быть до знакомства с Рокволдом. Да и какую Сербию он мог бомбить? Когда? Во время Второй Мировой? Бред. Похоже, он не только садист, но ещё шизофреник с раздвоением личности.

Загрузка...