— Вернусь в офис, дам команду разместить в «Дейли» объявление, — согласился я. — Пообщаюсь с вашими людьми, посмотрю на них. Надеюсь, они так хороши, как вы о них рассказываете.
— Хороши, — невозмутимо ответил Пауль. — Сами увидите.
— Надо ускорить отработку Майерса и Морриса, — добавил я. — Хочу знать о них всё, по возможности: где живут, что ели на завтрак, куда ходили, с кем встречаются, особенно интересует любой компромат, который можно эффективно использовать в будущем. Слабости, увлечения, тайны, о которых они хотели забыть. Если нужно ещё подкинуть денег, говорите.
— Не нужно, — отрезал Пауль. — Пока то, что вы дали достаточно. Если не будет хватать, обязательно скажу.
— Вашим кризисным аналитикам можно доверять? — уточнил я.
— Всем с моей группы нужно доверять, — подчеркнул штази. — Если я хоть чуть-чуть сомневался в человеке, его не привлекал.
— Отлично, пусть тогда подключаются к операции, получают сведения об этих двух фигурантах и разрабатывают операцию по их уничтожению или нейтрализации. Хорошо бы стравить Майерса и Морриса какими-то серьезными мафиозными группами или спецслужбами, чтобы им резко стало не до меня.
— Такие операции требуют времени, легендирования и серьезной подготовки, — заметил немец. — А у нас его слишком мало. На вас охотятся каждый день. Насколько, я понимаю, здесь придется отдавать предпочтение простым решениям — ликвидации. Да и не факт, что спецслужбы вступят в конфронтацию с ними, если за основателями Синдиката стоят богатейшие люди страны, политики и чиновники.
— Ладно, главное, действуйте, — согласился я. — Мне нужен результат — я хочу, чтобы они больше ни мне, ни Мадлен не угрожали.
— Понял, — кивнул штази.
— То же самое по Синдикату. Нужна любая информация, которую вы по нему найдете. Наркотики, связи, контакты с другими картелями, колумбийцами, турками и прочими преступниками. Схемы перевода денег, технологии, численность боевиков, операции по отмыву денег, громкие акции, — все, что сможете накопать.
— Ладно, — согласился штази. — Кстати, насчёт компромата. Шеф просил передать, документы на одного большого человека, которые вы просили, уже получены. Где и как вам их вручить?
«Удалось накопать что-то на генерала? Так быстро?» — я одновременно удивился и обрадовался.
Стараясь сохранить невозмутимое лицо, кивнул:
— Это замечательно. Тогда в Москве, после того, как приеду со Штатов.
— Договорились, — Пауль чуть улыбнулся. — У меня возник один вопрос по той информации, что вы дали.
— Спрашивайте.
— Вы упомянули богатейшие семьи Америки и Британии, стоящие за Майерсом и синдикатом. Какие-то фамилии кроме Рокволда можете назвать?
— Нет, — вздохнул я. — Мне их не назвали. Мадлен тоже. Возможно, человек, проводивший расследование, не хотел ей давать лишнюю информацию. Боялся, что сболтнёт случайно и навлечет на себя большие неприятности.
— Понятно, — штази на несколько секунд задумался. — Но если узнаете хоть ещё о ком-то, сильно облегчите работу.
— Понял, — кивнул я. — А вы в свою очередь, не говорите даже вашим, кто являлся источником. Можете представить Мадлен моей девушкой, которой нужна защита, но не человеком, раздобывшим сведения. Она тоже рискует, чем меньше о ней знают, даже ваши люди, тем лучше.
— Хорошо, — сдержано согласился Пауль. — Пусть будет так.
— И ещё один момент, прежде чем мы расстанемся. Мне нужно замаскированное оружие. Пистолет-портсигар, стреляющий брелок или что-то другое — компактный предмет, который можно свободно носить в кармане и использовать, когда возникнет серьезная опасность. Озадачьте вашего техника, пусть подберет что-нибудь такое.
— Понял, озадачу, — пообещал штази. — Приезжайте завтра в это же время, привезем несколько вариантов, на выбор.
— Договорились, — я встал и протянул руку. — Вроде все обсудили. Единственная просьба, ускорьте работу по Синдикату, Майерсу и Моррису. Сами понимаете, когда на тебя идет охота, каждый час может оказаться решающим. Будут нужны ещё деньги, только скажите.
— Сделаю всё что могу, — лаконично ответил Пауль, пожимая ладонь.
* * *
В офисе кипела работа. Адамян и Миллс в кабинете общались с менеджером «Форда» Риком Келли, обсуждали стоимость выбранных автомобилей, выбивали скидку. Дедушка Макконел чертил диаграммы и разрабатывал стратегию грядущих биржевых закупок. Дженнингс корпел над бухгалтерскими документами, что-то считал, заполнял бланки.
Мисс Девис в приемной отвечала на звонки. Орловски со сменившим Тэда Диком, сидели рядом, потягивали кока-колу — ждали, когда Джессика положит трубку, чтобы снова продолжить шутливую беседу с красоткой-блондинкой.
Ашот с Анной и девушками уединились в конференц-зале. Технолог и дизайнер, впечатленные ассортиментом американских магазинов и торговых центров, обсуждали с коммерческим директором «Ники» варианты создания новых моделей вечерних платьев и женских деловых костюмов.
Я удобно устроился в кресле, неторопливо смаковал «американо» с печеньем, поданные заботливой секретаршей, мысленно подводил итоги. Когда приехал в офис, раздал все необходимые поручения: бухгалтер и Анна согласовали все вопрос с «Дейли Ньюс», перевели деньги, выслали факс с платежкой. Завтра в ежедневном выпуске должно выйти наше объявление. Акопян дал команду Милсу подобрать два кабинета на этаже: общий для сотрудников СБ, и отдельный — начальнику службы. Джессика начала созваниваться с мебельными салонами, по заказу столов, стульев, кресел и мягких уголков в кабинеты. Дженнингс ждал счёта, чтобы сразу оформить платежки, спуститься в банк ниже, оплатить, а потом переслать подтверждение по факсу.
В приемной зацокали каблучки и раздались голоса, я прислушался: различил баритон Хэлловея, звонкий голосок Мадлен, улыбнулся, встал с кресла и сделал шаг к двери. Не успел — раздался острожный стук, и в приоткрытую дверь заглянула симпатичная мордашка Джины.
— Мистер Елизаров, к вам пришли, — удивленно сообщила она.
— Приглашай, — кивнул я.
Дверь открылась. Стук каблучков усилился. В кабинет шагнула мисс Рокволд. Повела ищущим взглядом, увидела меня, расцвела белозубой улыбкой.
— Привет, Майк!
Приталенное бежевое пальто из верблюжьей шерсти подчеркивало ладную фигурку, в маленьких розовых ушках, алыми каплями сверкали рубины на золотых узорах сережек.
— Привет, — я попытался сохранить серьезное лицо, но не выдержал и тоже улыбнулся. — Проходи, присаживайся, можешь захватить с собой Джона.
— Он подождёт в приемной, ему наши дела неинтересны, — заявила Мадлен, усаживаясь напротив. — Ну что, покажешь одежду и познакомишь со своими специалистами?
— Конечно, — кивнул я. — Пойдем.
С приемной повернулся к Джессике.
— Мисс Дэвис, Майк с Миллсом уже закончили?
— Две минуты назад гостя проводили, — деловито сообщила секретарша.
— Попросите мистера Адамяна и всех остальных зайти в большой конференц-зал. И сами подходите, у меня будет для всех интересное объявление.
— Окей, — кивнула Джессика. — Передам…
У приоткрытой двери в конференц-зал мы услышали взволнованные голоса и остановились, прислушиваясь.
Я осторожно заглянул вовнутрь.
За огромным столом, возле разложенных возле разложенных вещей и фотографий сгрудились Ашот, Маша, Алёна и Анна.
— Девчонки, это Америка. Тут ваши глупости не пройдут, да, — пафосно вещал Ашот. — Надо приглашать хороших фотографов, профессиональных моделей, выделить какую-то изюминку для американских покупателей, предложить им что-то интересное, что их заинтересует. Ответить на вопрос, почему лучше покупать у нас, чем у других модельеров, да. Просто сдать одежду в магазины и продать по хорошей цене не получится, нас никто не знает.
Я улыбнулся и шепотом перевел взволнованную речь товарища Мадлен. Девушка усмехнулась и кивнула.
— Придется вкладываться в рекламу, раскрутку брендов, проводить презентации, договариваться о публикациях в популярных журналах, — добавила Анна. — Это всё большая работа, не на один и два месяца. И расходы будут серьезные. Тут очень важно, чтобы всё было продумано до мелочей. Даже название дома моды и фирмы производителя надо грамотно подобрать.
— Леди и джентльмены! — громогласно объявил я. — Прошу вас занять места в зале. Сейчас подойдут остальные сотрудники, и я сделаю важное объявление. Анна, подойти к нам, пожалуйста.
Девушки замерли, удивленно разглядывая Мадлен. Ашот ухмыльнулся, уже начал показывать большой палец, затем спохватился.
Маша и Алёна кинулись к вещам с явным намерением запаковать их обратно в сумки.
— Не надо, — остановил я. — Ваши шмотки нам ещё понадобятся. Присаживайтесь и немного подождите.
Анна перевела взгляд с меня на Мадлен и обратно. В глазах секретаря мелькнуло непонятное выражение, губки огорченно поджались.
Внучка миллиардера это заметила, встала на цыпочки и, лукаво сверкая карими глазками, шепнула на ухо:
— По-моему, эта девушка меня возненавидит.
— Не говори глупости, — отмахнулся я. — Я ещё с ней поговорю дополнительно.
Мы прошли к сцене с трибуной. Заняли место за длинным столом, находящимся недалеко от трибуны.
В зал проскользнули директор, старички-разбойники и мисс Дэвис.
— Мистер Адамян, — я махнул рукой, — присаживайтесь с нами.
В столе президиума, находящегося недалеко от трибуны, я сел посередине, справа Мадлен, слева — Ашот. Рядом с внучкой миллиардера усадил Анну, с просьбой, переводить нашим девушкам слова Мадлен. За Ашотом сидел директор, с которым они в последние дни сдружились.
Я встал.
— Итак, сначала небольшое предисловие. Как вы знаете, мы решили создать свой бренд одежды и после рекламы и раскрутки, начать продажи, сначала в Америке, потом в Европе и на других континентах. Планировали сделать «А-Альянс» владельцем бренда. Но, к сожалению или к счастью, жизнь внесла свои коррективы. У нас появился крупный инвестор, готовый взять на себя рекламную раскрутку бренда и финансовое обеспечение. В результате концепция изменилась. Теперь мы будем открывать собственный «дом моды», и компанию, имеющую эксклюзивное право продавать одежду и аксессуары его производства. Под нового инвестора «Чейз Манхэттен банк» откроет новообразованным предприятиям кредитную линию в двадцать миллионов долларов. Итак, прошу поприветствовать нашего нового партнёра — мисс Мадлен Рокволд.
Девушка встала. Присутствующие вежливо похлопали.
— Разрешите спросить, мисс Мадлен, — раздался скрипучий голос Дженнингса. — Судя по фамилии и размеру выделенного размера кредита «Чейз Манхэттен» вы родственница Даниэля Рокволда?
— Да, — Мадлен мило улыбнулась. — Внучка.
— Тогда у меня больше нет вопросов, — усмехнулся старик.
— Мистер Елизаров, я продолжу? — Мадлен дождалась утвердительного кивка и повернулась к зрительному залу:
— Я видела вашу одежду на фотографиях. Она впечатляет. Насколько я поняла, на вон том столе лежат образцы, правильно?
— Правильно, — подтвердил я.
— Я могу глянуть?
— Конечно, мисс Рокволд, — любезно разрешил я.
Мадлен подошла к столу на краю сцены, заваленному сумками и одеждой. Взяла серо-стальной жакет, распрямила. Внимательно осмотрела швы, пощупала материал, покрутила под разными углами. Отложила. Таким же образом посмотрела юбку, брюки, женскую блузку, вечерние платья и вернулась обратно.
— Качество хорошее, — похвалила она. — Можно сказать почти идеальное. Есть с чем работать. Я хочу увидеть тех, кто это создавал.
— Маша, Алена, встаньте, пожалуйста, — попросил я. Девушки смущенно переглянулись и поднялись.
— Девушки, мне нужно с вами отдельно поговорить, — промурлыкала мисс Рокволд. — После того, как мы закончим с моим представлением коллективу и обсуждением нового проекта.
Анна перевела.
— Л-ладно, — запинаясь, согласилась Алёна. Маша молча кивнула.
— Вот и отлично, — кивнула Мадлен. — Что касается рекламной концепции. Мистер Елизаров предложил революционную модель продвижения одежды — от противного. Традиционная, как вы знаете, это показы мод, модели и манекенщицы в нашей одежде, рекламная компания в прессе и на телевидение. Конечный пункт — одежда становится модной, её начинают носить дети и внуки богатых бизнесменов, политиков, промышленников, разных знаменитостей. Мы сделаем наоборот — сначала оденем в наши вещи нескольких привлекательных девушек — внучек и дочек миллионеров и миллиардеров, возбудим интерес общества и сделаем наш дом моды одним из популярных в США.
На этом моменте с интересом слушающий Макконел встрепенулся.
— Как вы собираетесь этого добиться, мисс Рокволд? — подал голос он. — Такие девушки в состоянии купить всё что угодно. А многие из них — и нашу фирму со всеми сотрудниками.
— Очень просто, — девушка усмехнулась. — Привлеку своих подружек. У меня имеются свои маленькие секреты, как их заинтересовать. Мы обсуждали эту тему с мистером Елизаровым, и он полностью одобрил мой план действий.
— Мадлен собиралась продолжить, но её неожиданно прервали. В конференц-зал зашло четверо в расстегнутых плащах и темных костюмах.
С грохотом отодвинулся назад стул, директор вскочил и возмущенно уставился на незваных гостей:
— Выйдите отсюда! Кто вы такие вообще? У нас проходит совещание. Здесь не место посторонним!
— Объединенная оперативная группа. Специальный агент Нолан, — представился крепкий мужик во главе процессии, демонстрируя удостоверение «ФБР» в черной кожаной книжечке. — Контртеррористический отдел. Кто из вас Елизаров?
Глаза сотрудников обратились ко мне.
— Слушаю вас, джентльмены, — я встал и вопросительно глянул на Нолана. Четверо продолжили движение, зашли на сцену, рассредоточились вокруг меня.
— Вам придется проехать с нами, — твердо заявил крепкий мужик. — Возражения не принимаются.-
— С чего это вдруг? — удивился я. — На каком основании?
— Дать показания по расследованию теракта, произошедшего в «Эмпайр Стейт Биллдинг» — сухо пояснил Нолан. — Открылись новые обстоятельства, требуется ваше присутствие.
— Вы в курсе, что я советский гражданин, и без сотрудника дипломатической службы никуда с вами не поеду? — сообщил я. — Хотите что-то спросить? Спрашивайте здесь и сейчас, людей я отпущу. В крайнем случае, можем переговорить в моем кабинете.
— Вы не имеете дипломатического иммунитета, — очень холодно ответил фэбээровец — Речь идет о массовых убийствах и теракте. Мы имеем право взять вас под стражу, и доставить в отдел для дачи показаний. Пожалуйста, не осложняйте свое положение и не вздумайте сопротивляться.
— Вы знаете, кто я такая? — процедила Мадлен, заступив федералам дорогу.
— И кто же? — с интересом глянул специальный агент.
— Мадлен Рокволд, внучка Дэниэля Рокволда, владельца «Чейз Манхэттен банк», — ледяным голосом сообщила девушка. — Вам нужны проблемы? Я вам их мигом организую.
— Ой как страшно, мисс, — издевательски фыркнул фэбээровец. — Теперь, когда вы меня испугали, можете отойти с дороги и дать нам пройти?
— Могу я поинтересоваться, куда вы тащите моего партнёра? — не отступала девушка — И почему его нельзя допросить здесь в офисе?
— Поинтересоваться можете, — в голосе Нолана слышалась нескрываемая ирония. — А мы можем вам не отвечать. Это всё? Посторонитесь леди, не стойте на дороге.
— Подождите, джентльмены, я имею адвокатскую лицензию и могу представлять интересы мистера Елизарова, — вмешался Адамян, отодвигая порозовевшую от гнева Мадлен.
— У вас есть соглашение о защите Елизарова? — вкрадчиво поинтересовался худой мужчина, стоящий справа от Нолана.
Майк беспомощно глянул на меня.
— Нет. Но мы можем его подписать в любой момент.
— Раз нет, значит, не пудрите нам мозги, — сурово заявил Нолан. — Отойдите с дороги, быстро, ну.
Двое фэбээровцев взяли меня под руки.
— Майк, я не понял, что здесь происходит⁈ — возмущенный Ашот попробовал протиснуться вперед, но был схвачен директором за руку.
Хмурая Мадлен поджала губки и продолжала стоять на дороге уже начавших злиться федералов.
— Не вмешивайся, ты только всё испортишь, — завопил Адамян. — И вы мисс Рокволд тоже.
Я пристально глянул на товарища, потом на девушку и медленно покачал головой. Барсамян стиснул зубы и отошел. Мадлен немного постояла, потом нарочито медленно сошла с пути, но буркнула:
— Я его никуда одного не отпущу, с вами поеду.
— Не волнуйтесь, мисс Рокволд, мы все поедем, — пообещал Адамян.
Фэбееровцы стиснули меня плечами с обеих сторон, и повели к выходу, придерживая за локти.