В зале прогремел оглушительный вскрик «кья» заставивший меня кровожадно ухмыльнуться. Оливер открыл дверь и быстро отошёл в сторону.
Я секунду помедлил, глубоко вдохнул и шагнул вперед.
Счёт «ни, сан, си, го, рок», глухой стук ударов гулким эхом разносились по залу.
Двое в черных кимоно в первую секунду не обратили на меня внимания. Худощавый брюнет под руководством коренастого и лысого сэнсея лупил кулаками от бедра по макиваре.
Я аккуратно прикрыл за собой дверь, оставляя Говарда снаружи.
Каратисты заметили меня и прекратили тренировку. В глазах брюнета мелькнуло узнавание, лицо перекосилось в злобной гримасе. Сэнсей глянул с недоумением и сразу спросил:
— Что вам надо? Выйдите и закройте за собой дверь. Здесь проходит индивидуальная тренировка. Посторонние нам мешают.
Я ухмыльнулся:
— Извините, что вклиниваюсь в процесс, но мне нужно срочно сказать пару слов вот этому джентльмену, — и указал глазами на брюнета.
Сэнсей вопросительно уставился на «ученика».
— Мистер Моррис?
— Мне не о чём с тобой говорить, Елизаров, — процедил брюнет. — Пошел вон отсюда, не мешай нам заниматься. Иначе, горько пожалеешь.
— Горько жалеть будешь ты, — усмехнулся я и двинулся вперед. Лысый возмущенно вскрикнул:
— На татами нельзя ходить в обуви. Немедленно снимите ботинки!
— Нельзя, — согласился я. — Но если очень хочется, то можно.
И сделал ещё шаг навстречу.
Сэнсей загородил Морриса.
— Прошу вас уйти, иначе я применю силу, предупреждаю: у меня черный пояс, восьмой дан, могу случайно сделать вас инвалидом, — предупредил он.
— По кемпо карате? — усмехнулся я. — Ой как страшно. У меня тоже пояс черный пояс имеется, сейчас на брюки надет. А дан? Ну пусть будет десятый.
— Откуда у тебя десятый дан? — презрительно усмехнулся лысый. — Он выдается единицам, величайшим мастерам, создавшим всемирно известные стили.
— Так я создал, прямо сейчас. «Панч-хэд-до» называется — смертельный стиль. Убивает не всегда, но вот голову отшибает конкретно. Десятый дан себе по праву присвоил, как основатель, — нагло сообщил я. — Так что, поклонись и уйди с дороги великого мастера ничтожный червь с восьмым даном.
— Сэнсей, Елизаров очень хороший боксер, — мрачно предупредил Моррис. — Джеймса Дугласа нокаутировал, здоровенного черного супертяжа из первой пятерки.
— Надо верить в своего наставника, — самодовольно усмехнулся лысый мужик, становясь в стойку. — Он просто не сталкивался с сильным каратэкой. Оставайся на месте и смотри, как я с ним разберусь.
Он картинно стал в стойку, поднял руки чуть выше пояса. Сложил левую ладонь лодочкой, правую сжал в кулак, выдвинул ногу вперед и грозно предупредил.
— Ещё один шаг и я тебя покалечу.
Не люблю дураков, особенно пафосных с большим самомнением. Придется объяснить лысому сенсею, всю глубину его заблуждений о собственной значимости в мире единоборств. Я лучезарно улыбнулся и сделал маленький шажок вперед, напружинив ноги.
— Кьяяяя, — крикнул мастер. Рванулся вперед, выстреливая правой, я отклонился сайд-степом, пропуская мимо набитый кулак с неправдоподобно здоровенными костяшками, перенес вес на левую ногу и коротко, снизу-вверх пробил апперкотом, в открывшуюся печень.
Мастер резко развернулся, на боевом кураже хлестанул ребром ладони, опять попал в воздух и только потом ощутил удар. Его лицо покраснело, исказилось гримасой боли. Сэнсей подрубленным деревом рухнул на колени, схватившись ладонью за печень. Носок моего ботинка с глухим стуком врубился в подбородок лысого. Лысый подлетел в воздух, опрокинулся на спину и вырубился, разбросав руки в стороны.
«Один готов», — удовлетворенно отметил я.
— Не подходи, — Майерс кинулся к стене, подхватил с полочки нунчаки, прошипел:
— Я тебе сейчас голову проломлю!
Палки молниями мелькали в воздухе, летели сверху вниз, справа налево и обратно, со свистом разрезая воздух.
— Какой ты злой, — укоризненно заметил я. — Тебе мама в детстве не говорила, если много махать палками, в один прекрасный момент они могут оказаться сзади, в очень темном месте, куда никогда не заглядывает солнце?
— Чего тебе от меня надо? — злобно осведомился Харольд, продолжая крутить нунчаки, — Я сейчас охрану позову, тебя просто пристрелят как собаку.
— Мистер Рокволд будет очень недоволен вашим самоуправством, — усмехнулся я, настороженно наблюдая за вертящимися в воздухе палками. — Твои сотрудники сегодня остановили меня и хотели обыскать, хотя ничего подобного мистер Рокволд не приказывал. Это была целиком твоя инициатива. Что хотели подкинуть, оружие, наркотики или какое-то другое криминальное дерьмо?
Палка просвистела в воздухе, но я в последний момент сумел отпрыгнуть назад.
— Ты сильно хитрый, Елизаров, — оскалился Харольд продолжая вертеть нунчаки. — Ничего, сейчас я тебя поломаю. А Уолтер добьет и смешает с дерьмом то, что останется.
— Ты уже в нём по самое горло, — спокойно сообщил я. — Если твои псы на меня дернутся, тебе придется объяснять, ему и своему настоящему боссу Майерсу, какого чёрта арабы-террористы, перед тем как меня шлёпнуть передали приветы от тебя и Уолтера?
— Ты ничего не докажешь, — оскалился Моррис, явно примериваясь для удара.
— У меня есть свидетели, — усмехнулся я. — Твои арабские друзья, обещая прострелить мне руки-ноги и утопить в туалете по вашему приказу, не подумали, что их могли слушать мои сотрудники, запершиеся в кабинете. Показания уже запротоколированы, подписаны, дополнительно рассказаны на кассету и пока полежат у меня в укромном месте. Как думаешь, твоему хозяину и партнёру Майерса будет приятно узнать, что вы плюете на его предупреждения не трогать меня и срываете крупную нефтяную сделку? Интересно, как на это отреагирует мистер Рокволд? Премию, выдаст или без особого шума утопит в выгребной яме?
Лицо Харольда побледнело, он на секунду замешкался, снизил скорость, и когда ударная нунчаку на излете ушла влево, готовясь развернуться в обратную сторону, я резко скакнул вперед и с силой всадил каблук в босую ступню Морриса.
Палка возвратным движением бессильно стукнула по спине. Пространство для разгона и резкость она потеряла, удара на адреналине я почти не ощутил. Харольд взвыл дурным голосом, и припал к поврежденной стопе. Нунчаки бесшумно упали на ковер рядом, я пинком отшвырнул их подальше.
Затем ухватился пятерней за волосы и дернул вверх, к себе искаженное болью лицо Харриса:
— Это ещё не всё. После вашего первого покушения, я провел небольшое расследование. Узнал, чтобы уничтожить меня и моих друзей, вы с помощью семьи Гамбино наняли убийц, расстрелявших машины. Только из огромного уважения к мистеру Рокволду я не буду наносить ответный удар, — подчеркнул я. — Пока не буду. Но это предупреждение последнее — ещё одна попытка ликвидации и вам не жить. И не вздумай мне строить пакости, как сегодня, отвечу — мало не покажется.
— Идиот, — прохрипел Моррис, держась за поврежденную ногу, — Ты даже не представляешь, с чем сталкиваешься. Наша организация может раздавить тебя как клопа. Если бы не мистер Рокволд, давно бы раздавила.
— Тебя предупредили, — буркнул я, отпустил волосы, брезгливо вытер ладонь о ворот кимоно и пошел к выходу.
Спиной почувствовал движение сзади, резко ушёл в сторону. Выброшенная вперед нога Морриса пробила воздух, выкинутый следом кулак, я сблокировал предплечьем и сразу влепил короткий боковой на встречном движении.
Голова Харольда мотнулась, глаза закатились, он плашмя рухнул лицом в татами.
Я обогнул неподвижную тушку Морриса и быстрым шагом вышел из зала.
* * *
В комнате с большим окном-зеркалом, расположенной за кабинетом Рокволда, довольный Оливер еле слышно щелкнул кнопкой пульта.
Большой телевизор, транслирующий изображение тренировочного зала с двумя нокаутированными телами подернулся серой рябью с мельтешащими черными точками.
— Ну как вам, сэр? — весело поинтересовался Говард.
— Отвратительно, — буркнул мрачный банкир, сидящий на стуле рядом. — Майерс в последнее время совсем обезумел, идиот. Я вытащил его из нищеты, познакомил с большими людьми, помог сделать многомиллионное состояние. Моррису после отставки предоставил высокую должность, дал возможность заработать огромные деньги. За это они хором плюнули мне в лицо. Ребята потеряли всякий страх, забыли, что я могу стереть их в порошок. Уолтер ещё дополнительных проблем подкинул. Ночью преследовал Мадлен в океане, бедная девочка была вынуждена отстреливаться от этого маньяка. Она, когда мне рассказывала, чуть не плакала.
— Мисс Мадлен — хорошая актриса, — улыбнулся дворецкий.
Рокволд метнул на него злобный взгляд, но тут же смягчился:
— Хорошая, — признал нехотя. — Может с эмоциями и перебрала, но искренность я чувствовал — она была взбешена и возмущена. И несмотря ни на что: Майерсу никто не давал права преследовать мою внучку. Он совсем забыл, что такое семья Рокволодов, как надо с нами вести. У него на почве злости к внучке и Елизарову мозги поехали.
— Мне тоже так кажется, сэр, — кивнул Говард. — Как вы думаете, у Мадлен на яхте действительно был любовник?
— Это вообще к делу не относится, — поджал губы Рокволд. — Мадлен девушка молодая, богатая, пока не замужем. Может тихо развлекаться, как захочет, лишь бы не забеременела. Главное, соблюсти приличия. Но преследовать её ночью на вертолете, стрелять из винтовки по катеру, попасть в скандал с береговой охраной и полицией, недопустимо. Уолтер перешел все границы, и будет наказан.
— А если этот любовник, Елизаров? Или когда начнёт вести дела с мисс Рокволд станет таковым?
— Сомневаюсь, что они любовники, — задумчиво буркнул миллиардер. — На первой встрече они сильно повздорили. С Мадлен он в поместье больше не пересекался, возможности завести отношения не было. Впрочем, я уже ничему не удивляюсь, в жизни все бывает. Если станут любовниками…
Банкир замолчал, задумался на пару секунд и продолжил:
— Это не очень хорошо, но не критично. С одной стороны мы его сильнее привяжем, с другой может поймать звезду и начать делать глупости. Но вряд ли. На самом деле подход у меня простой — пусть развлекаются как угодно, только без походов под венец или нежелательных беременностей.
— Очень разумно, сэр, — уважительно кивнул Оливер.
— Все эти страсти, пока они не угрожают моему бизнесу и будущему внучки, мне безразличны, — продолжил миллиардер — Главное, чтобы они не перешли во что-то серьезное. Впрочем, я на эту тему с Мадлен ещё поговорю.
Рокволд чуть помолчал и добавил:
— Что касается Елизарова — манипулировать мною, через Мадлен, я не позволю, пожениться им не дам. Внучка — девушка умная, сама это прекрасно понимает. Всё под контролем. Если бы Уолтер вел себя по-другому, такого романа я бы не допустил. А так, если она захочет, пусть общается с Майком, занимается совместным бизнесом.
— Мистер Майерс будет взбешен, — заметил дворецкий.
— А мне плевать! — вскинулся банкир. — Я его предупреждал, не трогать Елизарова, пока не решим вопрос с советскими нефтяными заводами. Он позволил себе наплевать на мои слова, пытался уничтожить Майка. Чуть не сорвал нефтяную сделку, которую я долгое время планировал. Поэтому пусть бесится. Убирать его я не буду, пускать под нож курицу, несущую золотые яйца, глупо. Уолтер ценен как инсайдер и хороший управленец. С моей помощью он обзавелся необходимыми связями, начал руководить важными проектами. Если исправится, позже дам ему шанс наладить отношения с Мадлен. Но понести наказание Майерс должен. Попсихует, ничего страшного, ему полезно, в другой раз будет думать головой, и слушать меня. А пока ему придется отступить. В качестве наказания разорву с ним пару сделок и потребую выплатить вложенные инвестиции с процентами прямо сейчас.
— А что с Моррисом делать будете? — напомнил Оливер. — После таких финтов ему доверять нельзя.
— Пока пошлю в длительную командировку подальше отсюда. Пусть остынет, успокоится, придет в себя. Поработаю с его замами, возможно, назначу новых, поменяю состав охраны поместья, некоторых сотрудников службы, пока Моррис сидит на другом конце земного шара. А там, кто знает, что может случиться? Иной раз даже в детском бассейне можно утонуть, и так, что даже дружки из ЦРУ ничего подозрительного не увидят. Зато другой на его месте будет понимать, на кого он работает, и поостережется интриговать и манипулировать за моей спиной.
Банкир замолчал, на несколько секунд задумался и добавил:
— Да, Оливер, позвони старине Мэтту. К безопасникам я обращаться не хочу, пока не проведу чистку. Пусть его люди периодически приглядывают за внучкой и Елизаровым, только очень аккуратно, профессионально, чтобы они ничего не заподозрили. Скажи: при малейших подозрениях этой парочки, немедленно отзывать наблюдение, мне скандалы не нужны.
— Сделаю, сэр, — с достоинством кивнул дворецкий.
* * *
Я задумчиво смотрел на проплывающее в окно автомобиля побережье Гудзона. Пришлось подстегнуть события. Я был уверен, дворецкий, любезно проводивший меня до тренировочного зала, за десятилетия работы у старика, стал его глазами и ушами. Наверняка, он либо подслушал, либо посмотрел по камерам, что происходило в тренировочном зале. А значит, старина Рокволд, в курсе произошедшего и роли Майерса во всех событиях. О сотрудниках в запертом кабинете, слышавших, как террористы упоминали «сладкую парочку» в разговоре, я сказал специально. Лезть к ним, после угроз разорвать отношения он не будет, ответов Морриса вполне достаточно, чтобы понять — это правда.
После моей расправы с Харольдом и претензий, предъявленных Рокволду, могло быть два варианта событий. Первый, старик, недовольный игнорированием своих требований, грязной возней за спиной, возьмется за Уолтера и Харольда всерьез, и заставит прекратить попытки расправиться со мной. В то, что они успокоятся и забудут о своих планах ликвидации слишком наглого советского бизнесмена, не верилось. Но на некоторое время, пока ситуация не изменится, притихнут.
Второй вариант я считал более реалистичным. Если Моррис всё-таки работает у старика, и будет вынужден подчиниться, то Майерс может и взбрыкнуть. У него невероятно развито чувство собственного величия. В сочетании с нестабильной психикой, склонностью к агрессии — страшная вещь.
После стрельбы по вертолету, погони за катером, скандалом с привлечением береговой охраны и полиции, градус бешенства у Уолтера критически повысился. А с получением информации о моём совместном бизнесе и постоянных встречах с Мадлен улетит в заоблачные дали.
В старике я не сомневался, судя по итогу разговора, разрешение на встречу с внучкой для обсуждения совместного бизнеса, он даст. Правильно ли я поступил, играя на обострение и подстегивая события? Не знаю. Но точно уверен: сидеть и ждать, пока убийцы явятся по твою душу — проигрышный вариант. Шансы на выживание появляются только в атаке. А с учётом союза с Мадлен и штази, они удваиваются…
Примечания:
Кемпо-карате — американизированная версия окинавского стиля Мотобу Тёки, созданная и развитая Джеймсом Митосэ, а позднее Эдмундом Паркером с оригинальной системой подготовки и базовой техники. Отличается серийностью ударов, отсутствием прыжков и экономными движениями. В 60−70–80 годы считалось одним из самых жестких боевых искусств. В соревнованиях по кэнпо-карате принимали участие Чак Норрис, Джо Льюис и многие другие знаменитые спортсмены-единоборцы.